Parkside PHS 160 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Parkside PHS 160 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Lijadora de mano
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PHS 160
LIJADORA DE MANO
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
LIXADORA
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
HANDSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
SMERIGLIATRICE MANUALE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
POWER SANDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
new
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PHS 160

  • Página 1 PHS 160 LIJADORA DE MANO SMERIGLIATRICE MANUALE Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali LIXADORA POWER SANDER Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes Tradução do manual de instruções original...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 3 90°...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Uso según las normas ....................Página Equipamiento......................Página Contenido .........................Página Datos técnicos ......................Página Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ...............Página 2. Seguridad eléctrica .....................Página 3. Seguridad de las personas .................Página 4. Manejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricas ........Página Indicaciones de seguridad específicas para este aparato ........Página Puesta en funcionamiento Aspiración del polvo ....................Página 10...
  • Página 5 Introducción En estas instrucciones de uso / en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas: ¡Tenga cuidado con las descargas ¡Lea las instrucciones de uso! eléctricas! ¡Peligro de vida! Vatio (Potencia efectiva) ¡Sólo para uso en interiores! ¡Peligro de muerte por descarga Voltios (Corriente alterna) eléctrica si el cable o el enchufe de red están dañados!
  • Página 6: Datos Técnicos

    Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1 Pieza reductora para aspiración externa conectada pero no está funcionando. Esto podría 1 Instrucciones de uso reducir considerablemente la carga de oscilación en el intervalo total de trabajo. © Datos técnicos Indicaciones generales de seguridad para Absorción nominal...
  • Página 7: Seguridad Eléctrica

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 2. Seguridad eléctrica prudencia al trabajar con una herra- mienta eléctrica. No utilice el aparato Evite el peligro de muerte si está cansado o si se encuentra bajo por descarga eléctrica: el efecto de drogas, alcohol o medica- mentos.
  • Página 8: Manejo Y Uso Cuidadoso De Las Herramientas Eléctricas

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 4. Manejo y uso cuidadoso de Indicaciones de seguridad las herramientas eléctricas específicas para este aparato a) No sobrecargue el aparato. Emplee ½ Sujete la pieza de trabajo. Utilice dispositivos en su trabajo la herramienta eléctrica adecuada para el mismo.
  • Página 9: Puesta En Funcionamiento

    Indicaciones generales de seguridad para … / Puesta en funcionamiento ½ Evite el contacto con la lija en movimiento. pieza a pulir se ha calentado después de haber ½ Utilice el aparato sólo con la lija instalada. trabajado con ella por largo tiempo. Por ello, evite ½...
  • Página 10: Girar La Placa De Lijar

    Puesta en funcionamiento / Mantenimiento y limpieza / Asistencia / Garantía © Mantenimiento y limpieza Colocar: Puede colocar la lija mediante un cierre con velcro en la placa de lijar Antes de efectuar traba- ¡ADVERTENCIA! jos en el dispositivo, desenchúfelo siempre de la corriente.
  • Página 11: Eliminación

    Garantía / Eliminación / Declaración de conformidad / Fabricante © Declaración de conformidad / Las prestaciones de garantía son únicamente apli- Fabricante cables a fallos de fabricación y de material, sin embargo ello no engloba a las piezas de desgaste o daños en partes frágiles tales como el interruptor Nosotros, la empresa Kompernaß...
  • Página 12 Indice Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d‘uso ..............Pagina 14 Equipaggiamento .......................Pagina 14 Fornitura ........................Pagina 14 Dati tecnici ........................Pagina 15 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro ................Pagina 15 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 15 3. Sicurezza delle persone ..................Pagina 16 4.
  • Página 13: Introduzione

    Introduzione In queste istruzioni d'uso / sull'apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi: Leggere il manuale di istruzioni Attenzione, rischio di scossa elettrica! per l’uso! Pericolo di morte! Apenas para utilização em Watt (Potenza attiva) espaços interiores! Pericolo di morte a causa di scossa Volt (Tensione alternata) elettrica in presenza di un cavo di ali- mentazione o di una spina difettosi!
  • Página 14: Dati Tecnici

    Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Istruzioni di sicurezza 1 Riduttore per aspirazione esterna generali per utensili elettrici 1 Manuale d’uso Leggere tutte le indica- ATTENZIONE! © Dati tecnici zioni e gli avvisi di sicurezza! Eventuali mancanze nell’osservanza delle indicazioni Assorbimento nominale: 160 W e degli avvisi di sicurezza possono provocare una...
  • Página 15: Sicurezza Delle Persone

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici modificate e prese adatte riducono il rischio di scarpe di sicurezza antisdrucciolevoli, un casco una scossa elettrica. di protezione o una protezione auricolare, a b) Evitare il contatto del corpo con superfici seconda del tipo e dell’utilizzo dell’apparec- chiatura elettrica, riduce il rischio di lesioni.
  • Página 16: Indicazioni Di Sicurezza Specifiche Per Questo Apparecchio

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici ½ b) Non utilizzare dispositivi elettrici il cui In nessun caso appoggiarsi con la mani nei interruttore sia difettoso. Un dispositivo pressi dell’apparecchio, oppure davanti ad esso elettrico che non si può più accendere e spegnere e alla superficie di lavorazione, dal momento rappresenta un pericolo, e deve essere riparato.
  • Página 17: Messa In Esercizio

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Messa in esercizio ½ Non utilizzare mai l’apparecchio per uno scopo assolutamente un surriscaldamento del pezzo da diverso rispetto a quello previsto, e solo con levigare e dell’apparecchio, e prima di effettuare pezzi e ricambi originali.
  • Página 18: Girare La Piastra Abrasiva

    Messa in esercizio / Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia Una volta conclusa la lavorazione, sollevare Applicazione: E‘ possibile applicare il foglio abrasivo alla l’apparecchio dal pezzo e disinserirlo. piastra di molatura per mezzo di una chiusura con velcro ©...
  • Página 19: Smaltimento

    Garanzia / Smaltimento / Dichiarazione di conformità / Fabbricante © Dichiarazione di conformità / co con il punto di assistenza competente. Fabbricante Solo in questo modo possiamo garantire la spedizione gratuita della merce. Que- Noi, Kompernaß GmbH, responsabile per la docu- sta garanzia è...
  • Página 20 Índice Introdução Utilização correcta .....................Página 22 Apresentação ......................Página 22 Volume de fornecimento ....................Página 23 Dados técnicos ......................Página 23 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas ................1. Segurança no local de trabalho ................Página 23 2. Segurança eléctrica ....................Página 24 3. Segurança pessoal ....................Página 24 4.
  • Página 21: Introdução

    Introdução Neste manual de instruções / no aparelho, são utilizados os seguintes símbolos: Perigo de choque eléctrico! Ler manual de instruções! Perigo de morte! Apenas para utilização em Watt (Potência efectiva) espaços interiores! Perigo de morte por choque eléctrico Volts (Tensão alternada) em caso de danos no cabo ou ficha de rede! Utilize um protector de ouvidos, uma...
  • Página 22: Volume De Fornecimento

    Introdução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas © Volume de fornecimento Nota: Para uma avaliação exacta do grau de vibração durante um determinado período de tra- 1 lixadora balho, deve-se também ter em conta os períodos 1 Folha de lixa de tempo em que o aparelho está...
  • Página 23: Segurança Eléctrica

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 2. Segurança eléctrica ramenta eléctrica de forma sensata. Não utilize o aparelho quando estiver Evite o perigo de vida cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Mesmo um por choque eléctrico: pequeno descuido, durante a utilização do a) A ficha de ligação do aparelho tem de es- aparelho, pode causar ferimentos graves.
  • Página 24: Manuseamento E Utilização Cuidada De Ferramentas Eléctricas

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 4. Manuseamento e Indicações de segurança utilização cuidada de específicas do aparelho ferramentas eléctricas ½ Fixe a peça de trabalho. Utilize os dispositivos a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize de fixação / torno de bancada para fixar a peça de trabalho.
  • Página 25: Colocação Em Funcionamento

    Indicações de segurança gerais para... / Colocação em funcionamento ½ Utilize o aparelho apenas com a folha de recti- do material a ser lixado e do aparelho e, antes de ficação colocada. pausas no trabalho, esvazie sempre o colector de ½...
  • Página 26: Rodar O Disco De Rectificação

    Colocação em... / Manutenção e limpeza / Assistência técnica / Garantia © Manutenção e limpeza Colocar: Pode aplicar a folha de rectificação com um fecho de velcro ao disco de rectificação Antes de efectuar trabalhos no apa- AVISO! relho, retire sempre a ficha de rede da tomada. Remover: Remova simplesmente a folha de rectificação A lixadeira triangular não necessita de manutenção.
  • Página 27: Eliminação

    Garantia / Eliminação / Declaração de conformidade / Fabricante © Declaração de conformidade / A garantia aplica-se somente a erros de material Fabricante e de fabrico, mas a para peças de desgaste ou a danos de peças frágeis como p.ex. interruptores ou pilhas.
  • Página 28 Table of Contents Introduction Proper use ........................Page 30 Features..........................Page 30 Included items .......................Page 30 Technical information ....................Page 31 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 31 2. Electrical safety ......................Page 31 3. Personal safety ......................Page 32 4.
  • Página 29: Introduction

    Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Caution – electric shock! Read instruction manual! Danger to life! Watts (Effective power) For indoor use only! Risk of loss of life by electric shock from Volt (AC) damaged mains lead or mains plug! Wear hearing protection, dust protection...
  • Página 30: Technical Information

    Introduction / General safety advice for electrical power tools © Technical information General safety advice for electrical power tools Nom. power input: 160 W Nominal voltage: 230 V ~ 50 Hz Read all the safety advice WARNING! Nominal speed: 13.000 min and instructions! Failure to observe the safety Nom.
  • Página 31: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools b) Avoid touching earthed surfaces such c) Avoid unintentional operation of the as pipes, radiators, ovens and refrig- device. Check that the electrical power erators with any part of your body. tool is switched off before you connect There is an increased risk of electric shock if it to the mains, pick it up or carry it.
  • Página 32: Safety Advice Relating Specifically To This Device

    General safety advice for electrical power tools / Preparing for use ½ d) When not in use always ensure that WARNING! NOXIOUS FUMES! Any harmful / noxious dusts generated from electrical power tools are kept out of sanding represent a risk to the health of the reach of children.
  • Página 33: Vacuum Dust Extraction

    Preparing for use Switching on the device: Removal: Move the ON / OFF switch downwards Press the release button of the dust extraction into the “ON” position. box for internal vacuum extraction withdraw it towards the rear of the device. Switching off the device: Move the ON / OFF switch upwards into...
  • Página 34: Advice On Use

    Preparing for use / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty © Service centre Always use sanding sheets with grades that are suitable for the particular surface you are ½ sanding. WARNING! Have your device repaired only by qualified specialist personnel using original manufacturer ©...
  • Página 35: Disposal

    Warranty / Disposal / Declaration of Conformity / Manufacturer © Declaration of Conformity / Manufacturer DES UK LTD We, Kompernaß GmbH, the person responsible for Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) documents: Mr Dennis Dohm, Burgstr. 21, e-mail: support.uk@kompernass.com D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that this product complies with the following standards, normative documents and EU directives:...
  • Página 36 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 38 Ausstattung ........................Seite 38 Lieferumfang ........................Seite 38 Technische Daten ......................Seite 39 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 39 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 39 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 40 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 41 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Handschleifer ...........Seite 41 Inbetriebnahme Staubabsaugung ......................Seite 42...
  • Página 37: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Vorsicht vor elektrischem Schlag! Bedienungsanleitung lesen! Lebensgefahr! Watt (Wirkleistung) Nur zur Verwendung in Innenräumen! Lebensgefahr durch elektrischen Volt (Wechselspannung) Schlag bei beschädigtem Netzkabel oder -stecker! Tragen Sie einen Gehörschutz, Schutzklasse II eine Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
  • Página 38: Technische Daten

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge © Technische Daten Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Nennaufnahme: 160 W Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Nenndrehzahl: 13.000 min Lesen Sie alle Sicherheits- WARNUNG! Nennschwingzahl: n 26.000 min hinweise und Anweisungen! Schleifplatte: 360° drehbar Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin- Schutzklasse: II /...
  • Página 39: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk- dert werden. Verwenden Sie keine zeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Tragen Sie persönliche Unveränderte Stecker und passende Steckdosen Schutzausrüstung und immer verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. eine Schutzbrille.
  • Página 40: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Gerätespezifische 4. Verwendung und Behandlung Sicherheitshinweise des Elektrowerkzeugs für Handschleifer a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver- ½ Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem Spannvorrichtungen / Schraubstock, um das passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser Werkstück festzuhalten.
  • Página 41: Inbetriebnahme

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme ½ Vermeiden Sie den Kontakt mit dem laufenden ist und das Schleifgut nach langem Arbeiten heiß Schleifblatt. ist. Vermeiden Sie deshalb unbedingt eine Überhit- ½ Verwenden Sie das Gerät nur mit angebrachtem zung des Schleifguts und des Gerätes und entleeren Schleifblatt.
  • Página 42: Schleifblatt Anbringen / Abziehen

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service © Schleifblatt anbringen / abziehen Schleifen Sie schwer erreichbare Stellen mit der vorderen oder seitlichen Kante des Schleif- Bevor Sie Arbeiten am Gerät blattes an der Schleifplatte WARNUNG! durchführen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus Führen Sie den Schleifvorgang parallel und der Steckdose.
  • Página 43: Garantie

    Service / Entsorgung © Garantie © Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund- Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde Recyclingstellen entsorgen können. sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
  • Página 44: Konformitätserklärung / Hersteller

    Konformitätserklärung / Hersteller © Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwort- licher: Herr Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EC) EC-Niederspannungsrichtlinie (2006 / 95 / EC) Elektromagnetische Verträglichkeit...
  • Página 45 IAN 46458 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2010 · Ident.-No.: PHS160012010-5 new...

Tabla de contenido