Página 1
PENTASCHLEIFER / POWER SANDER PONCEUSE MULTIFONCTION PPS 200 A1 PENTASCHLEIFER POWER SANDER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions PONCEUSE MULTIFONCTION PENTASCHUURMACHINE Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing PENTA BRUSKA MULTILIJADORA Překlad originálního provozního návodu Traducción del manual de instrucciones original LIXADORA PENTA Tradução do manual de instruções original...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
PENTASCHLEIFER PPS 200 A1 Lieferumfang 1 Pentaschleifer PPS 200 A1 Einleitung 3 Schleifblätter (Körnung 120) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Staubfangbox Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Adapter für externe Staubabsaugung Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Bedienungsanleitung Teil dieses Produkts.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzün- den können. DE │ AT │ CH │ PPS 200 A1 3 ■...
Sie sich, dass diese angeschlossen sind und Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen richtig verwendet werden. Die Verwendung führen. einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. │ DE │ AT │ CH ■ 4 PPS 200 A1...
Stäube kann eine Gefährdung für die Bedien- ■ Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei person oder in der Nähe befindliche Personen von Öl oder Schmierfetten sein. darstellen. DE │ AT │ CH │ PPS 200 A1 5 ■...
Empfehlungen unter „Arbeitshinweise, ♦ Zur Staubabsaugung mittels Staubsauger schie- Tipps und Tricks“. ben Sie den Saugschlauch einer zulässigen Staubabsaugvorrichtung (z. B. eines Werkstatt- staubsaugers) in den Anschluss │ DE │ AT │ CH ■ 6 PPS 200 A1...
Staubsauger benötigt. Balken und Brettern ■ Lüftungsöffnungen müssen immer frei sein. Planschleifen 80, 100, 120 ■ Entfernen Sie anhaftenden Schleifstaub mit Feinschleifen harter 180, 240 einem Pinsel. Hölzer DE │ AT │ CH │ PPS 200 A1 7 ■...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. │ DE │ AT │ CH ■ 8 PPS 200 A1...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PPS 200 A1 9 ■...
EN 60745-2-4:2009/A11:2011 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ / Gerätebezeichnung: Pentaschleifer PPS 200 A1 Herstellungsjahr: 06 - 2017 Seriennummer: IAN 289615 Bochum, 01.06.2017 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Página 14
Disposal ............18 Translation of the original Conformity Declaration ....19 GB │ IE │ PPS 200 A1 11 ■...
POWER SANDER PPS 200 A1 Package contents 1 Power sander PPS 200 A1 Introduction 3 Sanding sheets (120 grain) Congratulations on the purchase of your new appli- 1 dust collector ance. You have chosen a high-quality product. The 1 adapter for external vacuum extraction operating instructions are part of this product.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. │ GB │ IE ■ 14 PPS 200 A1...
"Work socket during work breaks, when adjusting instructions, tips and tricks". the appliance (e.g. changing the sanding sheet) and when it is no longer in use. GB │ IE │ PPS 200 A1 15 ■...
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. GB │ IE │ PPS 200 A1 17 ■...
EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type/appliance designation: Power sander PPS 200 A1 Year of manufacture: 06 - 2017 Serial number: IAN 289615 Bochum, 01/06/2017 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
à courant (avec cordon d'alimentation) ou à votre outil fonc- différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD tionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation). réduit le risque de choc électrique. PPS 200 A1 FR│BE 23 ■...
à des situations dangereuses. sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. ■ 24 FR│BE PPS 200 A1 │...
■ L'appareil doit toujours être propre, sec et Le contact ou l'inhalation de ces poussières exempt d'huile ou de graisse. peut représenter un danger pour l'opérateur ou des personnes situées à proximité. PPS 200 A1 FR│BE 25 ■ │...
Différents matériaux nécessitent différents grains. Lisez quels grains sont adaptés à quels travaux dans nos recommandations sans engagement, dans "Consignes de travail, conseils et astuces". ■ 26 FR│BE PPS 200 A1 │...
■ Les ouïes de ventilation doivent toujours être dégagées. ■ Éliminez la poussière de ponçage qui adhère à l'aide d'un pinceau. PPS 200 A1 FR│BE 27 ■ │...
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ 28 FR│BE PPS 200 A1 │...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com PPS 200 A1 FR│BE 29 ■ │...
EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type / désignation de l'appareil : Ponceuse multifonction PPS 200 A1 Année de fabrication : 06 - 2017 Numéro de série : IAN 289615 Bochum, le 01/06/2017 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.
Página 34
Afvoeren ............39 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....40 PPS 200 A1 NL│BE ...
PENTASCHUURMACHINE Inhoud van het pakket 1 pentaschuurmachine PPS 200 A1 PPS 200 A1 3 schuurvellen (korrel 120) Inleiding 1 stofopvangreservoir Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw 1 adapter voor externe stofafzuiging nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor 1 gebruiksaanwijzing een hoogwaardig product.
Gebruik een aardlekschakelaar als het ge- bruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is. Het ge- bruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok. PPS 200 A1 NL│BE 33 ■ │...
Het gebruik van een stofafzuiging kan dan de beoogde toepassingen kan tot gevaar- risico's door stof beperken. lijke situaties leiden. ■ 34 NL│BE PPS 200 A1 │...
“Werkinstructies, Aansluiten: tips en trucs”. ♦ Voor stofafzuiging middels een stofzuiger schuift u de zuigslang van een toegelaten stofafzuig- voorziening (bijv. een werkplaatsstofzuiger) in de aansluiting ■ 36 NL│BE PPS 200 A1 │...
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet voor productonderdelen die blootstaan aan normale slijtage en derhalve als aan slijtage onderhevige onderdelen kunnen ■ 38 NL│BE PPS 200 A1 │...
KOMPERNASS HANDELS GMBH Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren BURGSTRASSE 21 van het afgedankte apparaat krijgt u bij uw DE - 44867 BOCHUM gemeentereinigingsdienst. DUITSLAND www.kompernass.com PPS 200 A1 NL│BE 39 ■ │...
EN 60745-2-4:2009/A11:2011 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type / apparaatbeschrijving: Pentaschuurmachine PPS 200 A1 Productiejaar: 06 - 2017 Serienummer: IAN 289615 Bochum, 01-06-2017 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden. ■...
Página 44
Překlad originálu prohlášení o shodě ....... 50 PPS 200 A1 ...
PENTA BRUSKA PPS 200 A1 Rozsah dodávky 1 penta bruska PPS 200 A1 Úvod 3 brusné papíry (zrnitost 120) Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového 1 záchytná nádobka na prach přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- 1 adaptér pro externí odsávání prachu bek.
Nedovolte dětem ani jiným osobám, aby se přibližovaly k elektrickému nářadí v době, kdy ho používáte. V případě odvedení pozornosti můžete ztratit kontrolu nad přístrojem. PPS 200 A1 43 ■ │...
činnost. Použití elektrického a zachytávání prachu, ujistěte se, zda jsou nářadí k jiným než určeným účelům může vést připojena a správně použita. Použitím odsávání ke vzniku nebezpečných situací. prachu se může snížit ohrožení prachem. ■ 44 PPS 200 A1 │...
■ Přístroj musí být vždy čistý, suchý a zbavený Kontakt s tímto prachem nebo jeho vdechnutí oleje a maziv. představuje ohrožení zdraví pro obsluhující osobu a i pro osoby, které se zdržují poblíž. PPS 200 A1 45 ■ │...
čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. ■ 48 PPS 200 A1 │...
BURGSTRASSE 21 leně a odevzdána k ekologické recyklaci. DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO Informace o možnostech likvidace vysloužilého www.kompernass.com přístroje vám poskytne obecní nebo městský úřad. PPS 200 A1 49 ■ │...
EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ/označení přístroje: Penta bruska PPS 200 A1 Rok výroby: 06 - 2017 Sériové číslo: IAN 289615 Bochum, 1. 6. 2017 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
Página 54
Desecho ............60 Traducción de la Declaración de conformidad original ....61 PPS 200 A1 ...
MULTILIJADORA PPS 200 A1 Volumen de suministro 1 multilijadora PPS 200 A1 Introducción 3 papeles de lija (granulado: 120) Felicidades por la compra de su aparato nuevo. 1 depósito de polvo Ha adquirido un producto de alta calidad. Las 1 adaptador para la aspiración externa...
Las herramientas o llaves que se encuentran en manos de personas inexpertas. dentro del alcance de la pieza giratoria del aparato pueden producir lesiones. ■ 54 PPS 200 A1 │...
El contacto con estos polvos o su inhalación entraña un riesgo contra la salud del usuario o de las personas que se encuentren próximas a él. PPS 200 A1 55 ■ │...
firmemente. siempre el enchufe de la toma eléctrica. ■ El aparato debe estar siempre limpio, seco y sin restos de aceite ni grasas lubricantes. ■ 56 PPS 200 A1 │...
Procure limpiar de vez en cuando el papel de lija con el aspirador. ♦ No lije nunca materiales distintos con el mismo papel de lija (p. ej., madera y, a continua- ción, metal). PPS 200 A1 57 ■ │...
Lijado para el decapa- 40, 60 do de pintura Lijado de la primera 80, 100, 120 capa de pintura Lijado final de impri- 180, 240, 320 maciones antes de la pintura ■ 58 PPS 200 A1 │...
EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Tipo/denominación del aparato: Multilijadora PPS 200 A1 Año de fabricación: 06-2017 Número de serie: IAN 289615 Bochum, 01/06/2017 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
LIXADORA PENTA PPS 200 A1 Conteúdo da embalagem 1 Lixadora Penta PPS 200 A1 Introdução 3 Folhas de lixa (grão 120) Parabéns pela compra do seu novo aparelho. 1 Caixa de recolha de pó Optou por um produto de elevada qualidade.
Não trabalhe com a ferramenta elétrica em atmosferas potencialmente explosivas, onde se encontram líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas originam faíscas que podem inflamar poeiras e vapores. PPS 200 A1 65 ■ │...
A utilização de ferramentas elétricas de que são ligados e utilizados corretamente. para utilizações diferentes das previstas pode A utilização de um aparelho de aspiração de originar situações perigosas. pó pode reduzir eventuais perigos devido a pó. ■ 66 PPS 200 A1 │...
O contacto ou a inalação destas poeiras podem representar perigo para o operador da máquina e para as pessoas que se encon- tram na proximidade. PPS 200 A1 67 ■ │...
Para a aspiração de poeiras com um aspirador, mendações não vinculativas em "Instruções de introduza o tubo de aspiração de um aparelho trabalho, dicas e truques". de aspiração de poeiras autorizado (p. ex. um aspirador industrial) na ligação ■ 68 PPS 200 A1 │...
Os orifícios de ventilação têm de estar sempre Pré-lixar, p. ex., vigas e 40, 60 desobstruídos. tábuas ásperas e não ■ Remova o pó do lixamento aderente com um aplainadas pincel. Aplainar 80, 100, 120 Alisar madeiras duras 180, 240 PPS 200 A1 69 ■ │...
Página 74
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM Relativamente às possibilidades de eliminação do ALEMANHA aparelho em fim de vida, informe-se na junta de www.kompernass.com freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. PPS 200 A1 71 ■ │...
EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Tipo/designação do aparelho: Lixadora Penta PPS 200 A1 Ano de fabrico: 06 - 2017 Número de série: IAN 289615 Bochum, 01.06.2017 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
Página 76
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 06 / 2017 Ident.-No.: PPS200A1-062017-1 IAN 289615...