Parkside PHS 160 B2 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad
Parkside PHS 160 B2 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Parkside PHS 160 B2 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Lijadora de mano
Ocultar thumbs Ver también para PHS 160 B2:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LIJADORA DE MANO /
LEVIGATRICE MOUSE PHS 160 B2
LIJADORA DE MANO
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
DETAIL SANDER
operation and safety Notes
Translation of original operation manual
IAN 90879
LEVIGATRICE MOUSE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
HANDSCHLEIFER
Bedienungs- und sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PHS 160 B2

  • Página 1 LIJADORA DE MANO / LEVIGATRICE MOUSE PHS 160 B2 LIJADORA DE MANO LEVIGATRICE MOUSE Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali DETAIL SANDER...
  • Página 2 antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Uso según las normas ........................Página Equipamiento........................... Página Contenido ............................Página Datos técnicos ..........................Página Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ....................Página 2. Seguridad eléctrica ........................Página 3. Seguridad de las personas ......................Página 4.
  • Página 6: Introducción

    Introducción Lijadora de mano PHS 160 B2 Contenido 1 Lijadora de mano PHS 160 B2 Introducción 1 Lija (granulado 120) 1 Pieza reductora para aspiración externa Enhorabuena por la adquisición de su nuevo apa- 1 Instrucciones de uso rato. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto.
  • Página 7: Introducción / Indicaciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Seguridad eléctrica Advertencia: Para un cálculo exacto de la carga de oscilación durante un determinado intervalo a) El enchufe debe ser el adecuado para de trabajo se deben tener en cuenta los tiempos la toma de corriente.
  • Página 8: Manejo Y Uso Cuidadoso De Las Herramientas Eléctricas

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Manejo y uso cuidadoso de si está cansado o si se encuentra bajo el las herramientas eléctricas efecto de drogas, alcohol o medicamen- tos. Un simple momento de descuido durante a) No sobrecargue el aparato. Emplee el uso del aparato podría causar lesiones graves.
  • Página 9: Asistencia Técnica

    Indicaciones generales de seguridad para … / Puesta en funcionamiento cuenta las condiciones de trabajo y la A l trabajar plásticos, pinturas, lacas, etc. procure actividad que se va a realizar. El uso que haya ventilación suficiente. de herramientas eléctricas para fines diferentes N o humedezca los materiales ni las superficies de los previstos puede provocar situaciones en las que va a trabajar con líquidos que con-...
  • Página 10: Caja Colectora De Polvo Para Aspiración Propia

    Puesta en funcionamiento Pieza reductora estar conectados con el aspirador mediante un dispositivo de aspiración existe peligro de incendio Conectar: Bajo condiciones adversas, como por ejemplo en caso de chispas, o al pulir el metal o los restos de I ntroduzca la pieza reductora en la conexión metal en madera puede encenderse el polvo de ma- del adaptador...
  • Página 11: Mantenimiento Y Limpieza

    Puesta en funcionamiento / Mantenimiento y limpieza / Asistencia / Garantía Garantía Q T rabaje con un avance uniforme. S ustituya las hojas de lija a tiempo. Con este aparato recibe usted 3 años de N o utilice la misma lija para trabajar distintos garantía desde la fecha de compra.
  • Página 12: Eliminación

    EN 62233:2008, EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008, EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 y lo confirmamos con el marcado CE. Tipo / Designación de la máquina: Lijadora de mano PHS 160 B2 Date of manufacture (DoM): 06–2013 Número de serie: IAN 90879 Bochum, 30.06.2013 Semi Uguzlu...
  • Página 13 Indice Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d‘uso ..................Pagina 14 Equipaggiamento ..........................Pagina 14 Fornitura ............................Pagina 14 Dati tecnici ............................Pagina 14 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro ....................Pagina 15 2. Sicurezza elettrica ........................Pagina 15 3.
  • Página 14: Introduzione

    Introduzione Levigatrice mouse PHS 160 B2 Fornitura 1 Levigatrice mouse PHS 160 B2 Introduzione 1 Foglio abrasivo (grana 120) 1 Riduttore per aspirazione esterna Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro 1 Manuale d’uso nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità.
  • Página 15: Istruzioni Di Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici

    Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Sicurezza elettrica Nota: Per una corretta valutazione dell’affatica- mento da vibrazioni durante un determinato periodo a) La spina di connessione dell’apparec- di lavorazione devono essere considerati anche i chio deve essere adatta alla presa elet- tempi in cui l’apparecchio è...
  • Página 16: Utilizzo Attento Di Dispositivi Elettrici

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Utilizzo attento di droghe, alcol o medicinali. Un solo di dispositivi elettrici attimo di disattenzione nell’utilizzo dell’appa- recchio può provocare serie lesioni. b) Indossare sempre l’equipaggiamento a) Non sovraccaricare l’apparecchio. di protezione personale e gli occhiali Per un determinato lavoro utilizzare protettivi.
  • Página 17: Assistenza

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Messa in esercizio e l’attività da eseguire. L’utilizzo di dispo- per la salute, collegare l’apparecchio ad un si- sitivi elettrici per scopi diversi da quelli previsti stema esterno di aspirazione adatto allo scopo. può...
  • Página 18: Aspirazione Di Polvere

    Messa in esercizio Aspirazione di polvere polvere e togliere il coperchio. Sbattere entrambe le parti per pulirle a fondo. PERICoLo DI INCENDIo! Utilizzare dispositivi di aspirazione o di cattura della Riduttore polvere, qualora questi possano essere montati. Lavo- rando con apparecchi elettrici forniti di un sacchetto per la polvere, o che possono essere collegati con un Collegamento: apparecchio corrispondente, sussiste un pericolo di...
  • Página 19: Indicazioni Relative Alla Lavorazione

    Messa in esercizio / Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia Assistenza fogli abrasivi adatti e caratterizzati da differente granulometria. Affidare la ripara- zione dell’apparecchio esclusivamente Indicazioni relative a personale specializzato e qualificato alla lavorazione e con pezzi di ricambio originali, a ga- ranzia della sicurezza dell’apparecchio.
  • Página 20: Smaltimento

    Marchio / Descrizione della macchina: e riciclati in maniera compatibile con l’ambiente. Levigatrice mouse PHS 160 B2 Date of manufacture (DoM): 06–2013 Informazioni sulle possibilità di smaltimento di Numero di serie: IAN 90879 apparecchi giunti al termine della loro vita utile sono disponibili presso le amministrazioni comunali.
  • Página 21 Table of contents Introduction Proper use ............................Page 22 Features ...............................Page 22 Included items .............................Page 22 Technical information ..........................Page 22 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 23 2. Electrical safety ..........................Page 23 3. Personal safety ..........................Page 23 4.
  • Página 22: Introduction

    Included items switched off or is running but is not actually in use. This can result in a much lower vibration load over 1 Detail sander PHS 160 B2 the whole of the period of working. 1 Sanding sheet (Grit 120)
  • Página 23: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    General safety advice for electrical power tools General safety advice for There is an increased risk of electric shock if electrical power tools your body is earthed. c) Keep the device away from rain or Read all the moisture. Water entering an electrical device safety advice and instructions! increases the risk of electric shock.
  • Página 24: Careful Handling And Use Of Electrical Power Tools

    General safety advice for electrical power tools and advice. Electrical power tools are dan- Accidents can happen if you carry the device with your finger on the ON / OFF switch or with gerous when they are used by inexperienced the device switched on.
  • Página 25: Preparing For Use

    General safety advice for electrical power tools / Preparing for use Note! Always switch on the delta sander before A lways work with the mains lead leading away from the rear of the device. bringing it into contact with the workpiece material. D ANGER oF FIRE FRoM FLyING SPARKS! Switching on the device: Abrading metal creates flying sparks.
  • Página 26: Reducer Piece

    Preparing for use / Maintenance and cleaning Note: Empty the dust collector in good time in or- Sanding and surfaces: der to ensure the optimum removal of dust by The sanding output and the quality of the surface suction. finish are determined by the grade of grit on the To do so, remove the dust box from the de- sanding sheet.
  • Página 27: Service Centre

    Service centre / Warranty / Disposal Service centre Service Great Britain Have your device Tel.: 0871 5000 720 repaired only by qualified specialist (0,10 GBP/Min.) personnel using original manufacturer e-mail: kompernass@lidl.co.uk parts only. This will ensure that your device IAN 90879 remains safe to use.
  • Página 28: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    EN 62233:2008, EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008, EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 and confirm this with the CE symbol. Type / Machine designation: Detail sander PHS 160 B2 Date of manufacture (DoM): 06–2013 Serial number: IAN 90879 Bochum, 30.06.2013 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifications in the course of product development.
  • Página 29 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 30 Ausstattung ............................Seite 30 Lieferumfang ............................Seite 30 Technische Daten ..........................Seite 30 Allgemeine Sicherheitshin weise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 31 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 31 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 31 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 32 5.
  • Página 30: Einleitung

    Einleitung Handschleifer PHS 160 B2 Lieferumfang 1 Handschleifer PHS 160 B2 Einleitung 1 Schleifblatt (Körnung 120) 1 Reduzierstück zur Fremdabsaugung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Ge- 1 Bedienungsanleitung rätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Pro- dukt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil Technische Daten dieses Produkts.
  • Página 31: Allgemeine Sicherheitshin Weise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshin weise für Elektrowerkzeuge 2. Elektrische Sicherheit Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung während eines bestimmten a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück- zeuges muss in die Steckdose passen. sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet Der Stecker darf in keiner Weise verän- ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz dert werden.
  • Página 32: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshin weise für Elektrowerkzeuge 4. Verwendung und Behandlung werkzeug, wenn Sie müde sind oder des Elektrowerkzeugs unter dem Einfluss von Drogen, Alko- hol oder Medikamenten stehen. Ein a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver- Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Página 33: Service

    Allgemeine Sicherheitshin weise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme 5. Service B earbeiten Sie keine angefeuchteten Materialien oder feuchte Flächen. a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von V ermeiden Sie das Schleifen von bleihaltigen qualifiziertem Fachpersonal und nur Farben oder anderen gesundheitsschädlichen mit original-Ersatzteilen reparieren.
  • Página 34: Staubbox Zur Eigenabsaugung

    Inbetriebnahme Entnehmen: Bedingungen, wie z.B. bei Funkenflug, beim Schlei- fen von Metall oder Metallresten in Holz, kann sich Z iehen Sie den Schlauch der Staubsaugvorrich- Holzstaub im Staubsack (oder im Staubbeutel des tung vom Reduzierstück Staubsaugers) selbst entzünden. Dies kann insbeson- Z iehen Sie das Reduzierstück dere dann geschehen, wenn der Holzstaub mit Lackresten oder anderen chemischen Stoffen vermischt...
  • Página 35: Wartung Und Reinigung

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Garantie Nur mit einwandfreien Schleifblättern erreichen Sie gute Schleifleistungen. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- R einigen Sie hin und wieder das Schleifblatt rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde mit dem Staubsauger.
  • Página 36: Entsorgung

    EN 55014-2/A2:2008, EN 61000-3-2/A2:2009 Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder EN 61000-3-3:2008 Stadtverwaltung. und bestätigen dies durch CE-Kennzeichnung. Typ / Gerätebezeichnung: Handschleifer PHS 160 B2 Herstellungsjahr: 06–2013 Seriennummer: IAN 90879 Bochum, 30.06.2013 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Página 37 KOMPERNASS HANDELS GMBH Burgstrasse 21 44867 Bochum germaNY estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information update · stand der Informationen: 06 / 2013 · Ident.-No.: Phs160B2062013-es / It IAN 90879...

Tabla de contenido