marklin V 200 Manual De Instrucciones
marklin V 200 Manual De Instrucciones

marklin V 200 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para V 200:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Modell der Diesellokomotive V 200
37806

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin V 200

  • Página 1 Modell der Diesellokomotive V 200 37806...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Seite Page Inhaltsverzeichnis Sommaire Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents...
  • Página 3 Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oder • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station Märklin Systems) eingesetzt werden. Name ab Werk: V 200 052 DB • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die Ihrer • Adresse ab Werk: MM 20 / DCC 03 örtlichen Netzspannung entsprechen.
  • Página 5: Schaltbare Funktionen

    Schaltbare Funktionen Spitzensignal / Schlusslicht rot Maschinenraumbeleuchtung Betriebsgeräusch Geräusch: Signalhorn lang ABV, aus Führerstandsbeleuchtung Spitzensignal Führerstand 2 aus Geräusch: Signalhorn Spitzensignal Führerstand 1 aus Geräusch: Bremsenquietschen aus Geräusch: Lüfter Geräusch: Schaffnerpfiff Geräusch: Kompressor Die Zahl entspricht der Tastennummer auf dem Gerät. Geräusch: Pressluft ablassen Funktionen ab F16 sind erst ab MS2 Softwareversion 3.55 Rangiergang + Rangierlicht Doppel A...
  • Página 6: Safety Notes

    • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital, DCC or Märklin Systems). Name set at the factory: V 200 052 DB • Use only switched mode power supply units and transfor- • Address set at the factory: MM 20 / DCC 03 mers that are designed for your local power system.
  • Página 7: Controllable Functions

    Controllable Functions Headlights / Red marker light Engine room lighting Operating sounds Sound effect: Long horn blast ABV, off Engineer‘s cab lighting Headlights Engineer‘s Cab 2 off Sound effect: Horn Headlights Engineer‘s Cab 1 off Sound effect: Squealing brakes off Sound effect: Blower Sound effect: Conductor whistle Sound effect: Compressor...
  • Página 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Märklin Digital, DCC ou Märklin Systems). Nom encodée en usine : V 200 052 DB • Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs • Adresse encodée en usine : MM 20 / DCC 03 correspondant à...
  • Página 9: Fonctions Commutables

    Fonctions commutables Fanal / Feu de fin de convoi rouge Éclairage de la salle des machines Bruit d’exploitation Bruitage : trompe, signal long ABV, désactivé Eclairage de la cabine de conduite Fanal cabine de conduite 2 éteint Bruitage : trompe, signal Fanal cabine de conduite 1 éteint Bruitage : Grincement de freins désactivé...
  • Página 10: Veiligheidsvoorschriften

    (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal, DCC of • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. Märklin Systems) gebruikt worden. Naam af de fabriek: V 200 052 DB • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken • Vanaf de fabriek ingesteld: MM 20 / DCC 03 waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met •...
  • Página 11: Schakelbare Functies

    Schakelbare functies Frontsein / Sluitlicht rood Verlichting machineruimte Bedrijfsgeluiden Geluid: signaalhoorn lang ABV, uit Cabineverlichting Frontsein cabine 2 uit Geluid: signaalhoorn Frontsein cabine 1 uit Geluid: piepende remmen uit Geluid: ventilator Geluid: conducteurfluit Geluid: compressor Het getal komt overeen met het toetsnummer op het ap- paraat.
  • Página 12: Aviso De Seguridad

    (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. Digital, DCC o Märklin Systems). Nome di fabbrica: V 200 052 DB • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y • Indirizzo di fabbrica: MM 20 / DCC 03 transformadores que sean de la tensión de red local.
  • Página 13: Funciones Conmutables

    Funciones conmutables Señal de cabeza / Luces de cola rojas Iluminación de la sala de máquinas encendida Ruido de explotación Ruido: Bocina de aviso, señal larga ABV, apagado Alumbrado interior de la cabina Señal de cabeza cabina de conducción 2 apagada Ruido: Bocina de aviso Señal de cabeza cabina de conducción 1 apagada...
  • Página 14: Avvertenze Per La Sicurezza

    (Märklin • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oppure Märklin Nome di fabbrica: V 200 052 DB Systems). • Indirizzo di fabbrica: MM 20 / DCC 03 •...
  • Página 15: Funzioni Commutabili

    Funzioni commutabili Segnale di testa / Fanale di coda rosso F0 Illuminazione del comparto macchinari accesa Rumori di esercizio Rumore: Tromba di segnalazione lunga F3 ABV, spente Illuminazione della cabina Segnale di testa cabina di guida 2 spento Rumore: Tromba di segnalazione Segnale di testa cabina di guida 1 spento Rumore: Stridore dei freni escluso Rumore: Ventilatori...
  • Página 16: Säkerhetsanvisningar

    (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Märklin Systems). Namn från tillverkaren: V 200 052 DB • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpassa- • Adress från tillverkaren: MM 20 / DCC 03 de för det lokala elnätet.
  • Página 17: Kopplingsbara Funktioner

    Kopplingsbara funktioner Frontstrålkastare / Slutljus rött Maskinrumsbelysning Trafikljud Ljud: Signalhorn långt ABV, från Förarhyttsbelysning Frontstrålkastare Förarhytt 2 släckta Ljud: Signalhorn Frontstrålkastare Förarhytt 1 släckta Ljud: Bromsgnissel, från Ljud: Fläktar Ljud: Konduktörvissla Ljud: Kompressor Siffran motsvarar körkontrollens knappnummer. Funktioner fr.o.m. F16 fordrar MS2 Softwareversion 3.55. Ljud: Tryckluft-utsläpp med slumpmässiga ljudinslag Rangerkörning + Rangerljus,...
  • Página 18: Vink Om Sikkerhed

    AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller Märklin • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. Systems), der er beregnet dertil. Navn ab fabrik: V 200 052 DB • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der • Adresse ab fabrik: MM 20 / DCC 03 passer til den lokale netspænding.
  • Página 19: Styrbare Funktioner

    Styrbare funktioner Frontsignal / Slutlys rødt Maskinrumsbelysning Driftslyd Lyd: Signalhorn langt ABV, fra Kabinebelysning Frontsignal, førerstand 2 slukket Lyd: Signalhorn Frontsignal, førerstand 1 slukket Lyd: Pipende bremser fra Lyd: Blæser Lyd: Billetkontrollørfløjt Lyd: Kompressor Tallet er overensstemmende med enhedens tastenummer. Funktioner fra F16 er først mulige fra MS2 softwareversion Lyd: Slippe trykluft du 3.55.
  • Página 20: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Página 21 CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
  • Página 28 Trix 66626...
  • Página 30 1 Griff-Haltestangen E132 116 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Fenster E469 230 bung angeboten. 3 Decoder 356 727 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Schraube E590 410 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. 5 Lautsprecher E180 622 Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer...
  • Página 31 Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voor- con differente colorazione. I pezzi che non sono qui specificati komen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin-service- possono venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione centrum hersteld/vervangen worden.
  • Página 32 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 311989/0421/Sm4Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com www.maerklin.com/en/imprint.html © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Este manual también es adecuado para:

37806

Tabla de contenido