Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents:...
Página 3
Indice de contenido: Página Innehållsförteckning: Sida Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parameter/Register Parámetro/Registro Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör Underhåll och reparation El mantenimiento Recambios Reservdelar Indice del contenuto: Pagina Indholdsfortegnelse: Side Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
Information zum Vorbild Information about the Prototype Ausgehend von den fünf Prototypen der V 200 (1968 umbe- In 1956 the series production of the first 50 units of the class nannt in BR 220), die ab 1953 erprobt wurden, begann ab V 200 diesel locomotive (redesignated class 220 start- 1956 die Ablieferung der ersten 50 Serienmaschinen die- ing in 1968) was begun, which derived from the 5 pro-...
Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld La livraison des 50 premières locomotives diesel V 200 Uitgaande van de 5 prototypes van de V 200 (vanaf 1968 (rebaptisées BR 220 à partir de 1968) a débuté en 1956, sur BR 220 genoemd) die vanaf 1953 beproefd werden, begon la base des 5 prototypes, qui furent mis à...
Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. Name ab Werk: V 200 042 DB • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die • Adresse ab Werk: 20 Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsver- • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. zögerung (ABV), Höchstgeschwindigkeit): • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der über Control Unit, Mobile Station oder Central Station.
Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Märklin Digital or Märklin Systems). Name set at the factory: V 200 042 DB • Use only switched mode power supply units and transfor- • Address set at the factory: 20 • Setting the locomotive parameters (address, accelera- mers that are designed for your local power system. • This locomotive must never be supplied with power from tion/braking delay (ABV), maximum speed): more than one transformer.
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital/Systems Headlights function/off Function f0 Function f0 Locomotive operating sounds Function 2 Function 3 Function f2 Function f2 Sound effect: Long horn blast 1 Function 3 Function 6 Function f3 Function f3 ABV, off Function 4 Function 2...
Remarques importantes sur la sécurité au certificat de garantie ci-joint. • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Fonctionnement Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). • Détection du mode d’exploitation : automatique. • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. teurs correspondant à la tension du secteur local. Nom encodée en usine : V 200 042 DB • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par • Adresse encodée en usine: 20...
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital/Systems Fanal éclairage function/off Fonction f0 Fonction f0 Bruit de roulement Fonction 2 Fonction 3 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : trompe 1, signal long Fonction 3 Fonction 6 Fonction f3 Fonction f3 ABV, désactivé...
Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. systeem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. Naam af de fabriek: V 200 042 DB Märklin Systems) gebruikt worden. • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken • Vanaf de fabriek ingesteld: 20 waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met • Instellen van de locomotiefparameters (adres, optrek-/ de netspanning ter plaatse. afremvertraging (ABV), maximumsnelheid): • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening d.m.v.
Aviso de seguridad • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Systems). Funciones • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas • Reconocimiento del sistema: automático. y transformadores que sean de la tensión de red local. • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. • La alimentación de la locomotora deberá realizarse Nombre de fábrica: V 200 042 DB desde una sola fuente de suminitro • Código de fábrica: 20 • Observe bajo todos los conceptos, las medidas de...
Avvertenze per la sicurezza all’accluso certificato di garanzia. • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un si- stema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Funzioni Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico • Impiegare soltanto alimentatori „switching“ e trasforma- • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. Nome di fabbrica: V 200 042 DB • La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso • Indirizzo di fabbrica: 20...
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital/Systems Segnale di testa function/off Funzione f0 Funzione f0 Rumore di marcia Funzione 2 Funzione 3 Funzione f2 Funzione f2 Rumore: tromba di segnalazione 1 lunga Funzione 3 Funzione 6 Funzione f3 Funzione f3 ABV, spento Funzione 4...
Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Märklin Systems). Namn från tillverkaren: V 200 042 DB • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- • Adress från tillverkaren: 20 • Inställning av lokparametrar (Adress, acceleration/ sade för det lokala elnätet. • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. bromsfördröjning (ABV), toppfart): • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen Via Control Unit, Mobile Station eller Central Station. som hör till respektive driftsystemet.
Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem • Registrering af driftsarten: automatisk. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. Märklin Systems), der er beregnet dertil. Navn ab fabrik: V 200 042 DB • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der • Adresse ab fabrik: 20 • Indstilling af lokomotivparametrene (adresse, kørsels-/ passer til den lokale netspænding. • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde bremseforsinkelse (ABV), maksimalhastighed): ad gangen.
Página 31
1 Schraube E785 110 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Kupplung E701 630 Farbgebung angeboten. 3 Treibgestell E256 290 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 4 Haftreifen 7 154 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 5 Motor E165 841 werden. 6 Schraube E785 140 7 Motorbürsten E601 460...
Página 32
Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.