Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model 01932 Shown
Owner's Manual
Questions? Help is just a
moment away!
Call: Generator Helpline -
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
Manuel de l'utilisateur
Vous avez des questions?
Vous n'avez pas besoin d'aller loin
pour trouver de l'aide!
Appelez: Ligne d'assistance de
Générateur - 1-800-743-4115
M-F 8-5 CT
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Model / Modèle / Modelo
Manual del Propietario
Preguntas? La ayuda es justa un
momento lejos!
Llamada: Generador Helpline -
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
PRO4000
01932
PRO6500
01933
Manual No. 192993GS
Revision 2 (08/06/2003)

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton PRO4000

  • Página 1 Model / Modèle / Modelo PRO4000 01932 PRO6500 01933 Model 01932 Shown Owner’s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del Propietario Questions? Help is just a Vous avez des questions? Preguntas? La ayuda es justa un moment away! Vous n'avez pas besoin d'aller loin...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    BSPP Generator TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES Safety Rules........2-4 Know Your Generator .
  • Página 3 BSPP Generator DANGER WARNING Running generator gives off carbon monoxide, Fuel and its vapors are extremely flammable and an odorless, colorless, poison gas. explosive. Fire or explosion can cause severe burns or Breathing carbon monoxide will cause nausea, death. fainting or death. •...
  • Página 4 BSPP Generator CAUTION WARNING Exceeding generators wattage/amperage capacity can damage generator and/or electrical devices connected Unintentional sparking can result in fire or to it. electric shock. • See “Don’t Overload Generator” on page 12. • Start generator and let engine stabilize before connecting WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR electrical loads.
  • Página 5: Know Your Generator

    BSPP Generator ASSEMBLY BEFORE STARTING THE ENGINE Your generator requires some assembly and is ready for use after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. Add Engine Oil and Fuel If you have any problems with the assembly of your •...
  • Página 6: Using The Generator

    BSPP Generator USING THE GENERATOR OPERATING THE GENERATOR System Ground CAUTION The generator has a system ground that connects the Exceeding generators wattage/amperage capacity can generator frame components to the ground terminals on damage generator and/or electrical devices connected the AC output receptacles.The system ground is connected to it.
  • Página 7: Connecting Electrical Loads

    BSPP Generator Follow start instructions given in engine owner’s Charging a Battery manual. Your generator has the capability of recharging a discharged NOTE: If engine starts after 3 pulls but fails to run, or if 12 Volt automotive or utility style storage battery. DO unit shuts down during operation, make sure unit is on a NOT use the unit to charge any 6 Volt batteries.
  • Página 8: Cold Weather Operation

    BSPP Generator Make sure entire muffler-side of generator is exposed. Figure 3 — Battery Connections Note that your generator may appear different from that shown in Figure 4. Figure 4 — Permanent Cold Weather Shelter Wind Connect battery charge cable clamp with black handle to the negative (–) battery terminal (Figure 4).
  • Página 9 BSPP Generator RECEPTACLES 120/240 Volt AC, 20 Amp Locking Receptacle The generator will be equipped with one or more of the following receptacles: Use a NEMA L14-20 plug with this receptacle. Connect a 4-wire cord set rated for 250 Volts AC at 20 Amps (or CAUTION greater) (Figure 6).You can use the same 4-wire cord if you Receptacles may be marked with rating value greater...
  • Página 10 BSPP Generator 120 Volt AC, 30 Amp Locking Figure 8 — 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle Receptacle Use a NEMA L5-30 plug with this receptacle. Connect a 3-wire cord set rated for 125 Volts AC at 30 Amps to the plug (Figure 7).
  • Página 11: Ground Fault Protection

    BSPP Generator Ground Fault Protection If handle moves to center, reset circuit breaker by firmly moving handle to “Off” (down) position, then to This unit is equipped with a Ground Fault Circuit “On” (up) position. Interrupter (GFCI).This device meets applicable federal, state and local codes.
  • Página 12: Don't Overload Generator

    BSPP Generator DON'T OVERLOAD Plug in and turn on the next load. Again, permit the generator to stabilize. GENERATOR Repeat steps 4 and 5 for each additional load. NEVER add more loads than the generator capacity.Take special care to consider surge loads in generator capacity, Capacity as described above.
  • Página 13: Maintenance

    BSPP Generator GENERAL MAINTENANCE WARNING RECOMMENDATIONS Unintentional sparking can result in fire or The Owner/Operator is responsible for making sure that electric shock. all periodic maintenance tasks are completed on a timely basis; that all discrepancies are corrected; and that the unit WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR is kept clean and properly stored.
  • Página 14: Generator Cleaning

    BSPP Generator Generator Cleaning Generator Storage • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. • Clean the generator as outlined in “Generator Cleaning”. CAUTION • Check that cooling air slots and openings on generator are open and unobstructed. Improper treatment of generator can damage it and shorten its life.
  • Página 15: Notes

    BSPP Generator NOTES...
  • Página 16: Troubleshooting

    BSPP Generator TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction One of the circuit breakers is Reset circuit breaker. open. Fault in generator. Contact Authorized service facility. No AC output is available, but Poor connection or defective Check and repair. generator is running. cord set. Connected device is bad.
  • Página 17: Warranty

    BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s), of the equipment that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below.
  • Página 18: Description De L Équipement

    BSPP Génératrice TABLE DES MATIÈRES RÈGLES DE SÉCURITÉ Règles de Sécurité ....... . 18-20 Ceci est la sûreté...
  • Página 19 BSPP Génératrice DANGER AVERTISSEMENT Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde L'essence et ses vapeurs sont extrêmement de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. inflammables et explosives. Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque Le feu ou l'explosion risque de provoquer des des nausées, des évanouissements ou peut être fatal.
  • Página 20 BSPP Génératrice ATTENTION AVERTISSEMENT Dépasser la capacité de puissance ou d'ampérage du générateur risque d'endommager ce dernier et/ou les autres Unintentional peut résulter dans feu ou électrique. appareils électriques qui y sont branchés. • Voir la section " Ne Pas Surcharger Générateur " à la page 28. •...
  • Página 21: Assemblage

    BSPP Génératrice ASSEMBLAGE AVANT LE DÉMARRAGE DU MOTEUR Votre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour l'usage après il a été convenablement entretenu avec le pétrole et le carburant recommandés. Ajouter de l'huile à moteur et du Si vous avez n'importe quels problèmes avec l'assemblée combustible de votre générateur, s'il vous plaît appeler le helpline de •...
  • Página 22: Mise À La Terre Du Système

    BSPP Génératrice UTILISATION DE LA UTILISATION DU GÉNÉRATEUR GÉNÉRATRICE ATTENTION Dépasser la capacité de puissance ou d'ampérage du Mise à la terre du système générateur risque d'endommager ce dernier et/ou les autres La génératrice possède une mise à la terre du système qui appareils électriques qui y sont branchés.
  • Página 23: Branchement Des Charges Électriques

    BSPP Génératrice Suivez les instructions de démarrage du manuel d'moteur. Recharge d’une Batterie REMARQUE: Si le moteur démarre après 3 essais, mais qu'il ne Votre générateur a la capacité de recharger une batterie fonctionne pas, ou qu'il s'arrête, assurez-vous que la génératrice se automobile 12 Volts déchargée ou une batterie de remisage.
  • Página 24 BSPP Génératrice Assurez-vous que le côté où se trouve le silencieux du Figure 15 - Branchement des Câbles de Batterie générateur soit dégagé.Votre générateur peut sembler différent de ce qui est illustré à la Figure 16. Figure 16 — Abri Permanent Pour Temps Froids fil noir Vent Brancher la pince du câble de recharge de la batterie ayant la...
  • Página 25: Prises De Courant

    BSPP Génératrice PRISES DE COURANT Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 20 Ampères La génératrice est équipée d'une ou de plusieurs des prises suivantes: Utilisez une prise mâle du NEMA L14-20 avec cette prise femelle. Reliez une rallonge à quatre câble de 250 Volts c.a. à 20 Ampères ATTENTION ou davantage (Figure 18).Vous pouvez utilisez la même rallonge à...
  • Página 26: Volts C.a., 20 Ampères Prise De Courant Double

    BSPP Génératrice Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., Figure 20 — 120 Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant 30 Ampères Double Utilisez une prise mâle NEMA L5-30 avec cette prise femelle. Reliez une rallonge à trois câbles de 125 Volts c.a. à 30 Ampères à la prise ou davantage à...
  • Página 27: Protection Contre Les Fuites De Terre

    BSPP Génératrice Protection contre les fuites de terre Si la poignée se déplace vers la position centrale, réenclenchez le disjoncteur en poussant fermement la Cette génératrice est munie d'un disjoncteur de fuite de terre (GFCI). poignée à la position "Off" (bas) et ensuite à la position Ce dispositif répond aux codes fédéraux, provinciaux et locaux.
  • Página 28: Gestion De La Consommation

    BSPP Génératrice NE PAS SURCHARGER Laissez la puissance de sortie du générateur se stabiliser (le moteur tourne régulièrement et les dispositifs branchés GÉNÉRATEUR fonctionnent correctement). Branchez et mettez la charge suivante en marche. De nouveau, laissez le générateur se stabiliser. Capacité...
  • Página 29: Entretien

    BSPP Génératrice RECOMMANDATIONS AVERTISSEMENT GÉNÉRALES D’ENTRETIEN Le propriétaire/utilisateur est responsable de la complétion de Unintentional peut résulter dans feu ou électrique. toutes les tâches périodiques d’entretien en temps voulu; il doit s’assurer aussi que toutes anomalies sont corrigées; et que la machine est gardée propre et remisée correctement.
  • Página 30: Remisage Du Moteur

    BSPP Génératrice Nettoyage de Générateur Remisage du Générateur • Se servir d’un chiffon humide pour essuyer et nettoyer les • Nettoyez le générateur comme indiqué à la section surfaces extérieures. “Nettoyage de générateur”. ATTENTION • Vérifiez si les fentes d’air de refroidissement et les ouvertures de votre générateur sont ouvertes et non bouchées.
  • Página 31: Notas

    BSPP Génératrice REMARQUES...
  • Página 32: Dépannage

    BSPP Génératrice DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSE SOLUTION L'un des disjoncteurs est ouvert. Réenclencher le disjoncteur. Problème dans le générateur. Contacter négociant de service Autorisé. Le moteur marche, mais il ne se Pauvre connexion ou rallonge Vérifier et réparer. produit pas de courant c.a. dans les défectueuse.
  • Página 33: Garantie

    GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN PRODUIT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente garantie, les frais de transport des pièces soumises pour réparation ou remplacement sont à...
  • Página 34: Descripción Del Equipo

    BSPP Generador TABLA DE CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Reglas De Seguridad ......34-36 Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 35 BSPP Generador PELIGRO ADVERTENCIA Al generador funcionar, se produce monóxido de La gasolina y sus vapores son extremadamente carbono, un gas inodoro y venenoso. inflamables y explosivos. El respirar el monóxido de carbono, producirá El fuego o una explosión pueden causar quemaduras náusea, desmayo o la muerte.
  • Página 36 BSPP Generador PRECAUCIÓN ADVERTENCIA El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos Chispear involuntario puede tener como resultado el conectados al mismo. fuego o el golpe eléctrico. • Vea "No sobrecargue generador" en la página 44. •...
  • Página 37: Montaje

    BSPP Generador MONTAJE ANTES DE DARLE ARRANQUE AL Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y MOTOR solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados. Agregar Aceite al Motor y Gasolina Si usted tiene problemas con el montaje de su generador, •...
  • Página 38: Uso Del Generador

    BSPP Generador USO DEL GENERADOR OPERANDO EL GENERADOR PRECAUCIÓN Tierra del Sistema El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra conectados al mismo.
  • Página 39: Conexion De Cargas Electricas

    BSPP Generador NOTA: Si el motor arranca después de tirar tres veces del Carga de la Bateria arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se para en Su generador tiene la capacidad de recargar baterías descargadas funcionamiento, asegúrese de que la unidad está en una superficie de acumuladores tipo servicio o automotriz de 12 Voltios.
  • Página 40: Operación Durante Un Clima Frío

    BSPP Generador Asegúrese que el lado del amortiguador del generador está Figura 27 — Conexiones de la Batería expuesto.Aquí se muestra una unidad típica, su unidad puede TOMACORRIENTE DE tener otra apariencia, como se muestra en la Figura 28. 12 VOLTIOS DC Figura 28 —...
  • Página 41 BSPP Generador RECEPTÁCULOS 120/240 Voltios AC, 20 Amperios, Receptáculo de Seguridad El generador está equipado con uno o varios de los siguientes enchufes hembra: Use un tapón NEMA L14-20 con este receptáculo. Conecte un juego de cable de 4 alambres, clasificado como 250 Voltios AC a PRECAUCIÓN 20 Amperios (o mayor) (Figura 30).
  • Página 42: Volt Ac, 20 Amperios, Receptáculos Dobles

    BSPP Generador Tomacorrientes de 120 Voltios AC, Figura 32 — 120 Voltios AC, 20 Amperios Receptáculo Dobles 30 Amperios Use un enchufe tipo NEMA L5-30 con este tomacorriente. Conecte un juego de cordones de 3 alambres con una capacidad de 125 Voltios AC a 30 Amperios al enchufe (Figura 31). Figura 31 —...
  • Página 43: Protección Contra Fallos De Conexión A Tierra

    BSPP Generador Protección Contra Fallos de Conexión a Si la manivela se sitúa en la posición central, rearme el disyuntor moviendo firmemente la manivela hasta la posición Tierra "Off" (inferior) y después hasta la posición "On" (superior). La unidad está equipada con un interruptor de circuito de fallo de PRECAUCIÓN conexión a tierra (GFCI).
  • Página 44: Capacidad

    BSPP Generador NO SOBRECARGUE GENERADOR Conecte y encienda la próxima carga. De nuevo, permita que el generador se estabilice. Capacidad Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el NUNCA añada más cargas sobre la capacidad del generador.
  • Página 45: Recomendaciones Generales De Mantenimiento

    BSPP Generador RECOMENDACIONES GENERALES ADVERTENCIA DE MANTENIMIENTO El propietario / operador es responsable por asegurarse de que Chispear involuntario puede tener como resultado el todos los trabajos periódicos de mantenimiento se lleven a cabo fuego o el golpe eléctrico. adecuadamente; que todos los problemas son resueltos; y que la unidad se mantiene limpia y adecuadamente almacenada.
  • Página 46 BSPP Generador Para Limpiar el Generador Almacenando el Generador • Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies exteriores. • Limpie el generador como está descrito en (“Para Limpiar el Generador”). PRECAUCIÓN • Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y aperturas del generador se encuentren abiertas y despejadas.
  • Página 47: Diagnositicos De Averías

    BSPP Generador DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS Problemo Accion Causa El interruptor automático de circuito Reposicione el interruptor. está abierto. Conexión mal o defectuosa del juego Revise y repare. El motor está funcionando pero no de cables. existe salida de AC disponsible. El dispositivo conectado está...
  • Página 48 POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador.

Este manual también es adecuado para:

Pro65000193201933

Tabla de contenido