Características y diseño El proyector está diseñado con la tecnología más avanzada para la portabilidad, durabilidad y facilidad de uso. El proyector utiliza las características de multimedia incorporada, una paleta de 10,7 millones de colores, y la tecnología de pantalla de cristal líquido de matriz (LCD). Ajuste del sistema de ordenador simple Función de red LAN Este proyector se carga con la función de red...
Contents Características y diseño..........2 Modo de espera..........39 Contents............3 Control ventiladores ..........40 Instrucciones de seguridad........4 Control de lámpara..........40 Guía de seguridad..........5 Ventilador..........40 Circulación de aire..........6 Subtítulo............41 Instalar correctamente el proyector......6 Bloqueo de teclado..........41 Moviendo el proyector..........7 Iris............42 Cumplimiento............8 C o n e c t o r......... . . 4 2 Accesorios...........9 Sonido.............42 Nombres y funciones de las partes ......10...
Instrucciones de seguridad Por favor lea este manual antes de instaIar y manejar el Instrucciones de seguridad proyector. El projeclor proporciona muchas características convenientes y funciones. El funcionamiento adecuado Precaución:• El projector debe estar conectado a tierra. le permite aprovechar al máximo las características y •...
Guía de seguridad Deben leer todas las instrucciones de seguridad y No instale el proyector cerca de los conductos de operación antes de utilizar el producto. ventilación de los equipos de aire acondicionado. Lea todas las instrucciones dadas aquí y retenerlas Este proyector debería funcionar sólo con el tipo de para su uso posterior.
Guía de seguridad Circulación de aire Instalar correctamente el proyector Los ductos de escape en el gabinete se Por favor, ajustar el proyector en casi-level. propocionan con motivo de ventilación. La instalación incorrecta puede reducir la Para garantizar un funcionamiento vida útil de la lámpara e incluso provocar un fiable del producto y protegerlo contra el incendio.
Guía de seguridad Moviendo el proyector Notas en el Manejo de Proyector Al mover el proyector, tener cuidado de la lente Para levantar o mover el proyector, no y retractar las patas ajustables para evitar mantenga la lente y la parte periférica para daños a la lente y el gabinete.
Si tales cambios o modificaciones deben ser hechos, podría ser obligado a detener el funcionamiento del equipo. Número de modelo: serie EK-300 Nombre comercial: EIKI Responsable: Eiki International, Inc. Dirección: 30251 Esperanza Rancho Santa Margarita CA 92.688-2132 Teléfono No.: 800-242-3454 (949-457-0200) Requisitos del cable de alimentación de CA El cable de alimentación CA suministrado con este proyector cumple los requisitos para su uso en el país...
D.ZOOM VOLUME TIMER Accesorios Cable VGA Cable de alimentación de CA *per EK-301W & 302X Control remoto con baterias Cable HDMI (AAA or LR3) *per EK-300U & 303U & 305U INPUT VIDEO HDMI AUTO MENU INPUT VIDEO HDMI INPUT AUTO...
Nombres y funciones de las partes Frontal ③ ② ① ① Cubierta de la lámpara ② Cambio de lentes ③ Top control and Indicators ④ Flitro ⑤ Lentes del proyector ⑥ Receptor de mando a distancia (frontal) ④ ⑤ ⑥ Trasero ⑦...
Nombres y funciones de las partes Conectores ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ① AUDIO OUT ⑧ USB-B Conectar el amplificador de audio externo Este terminal se utiliza para conectar el a este conector. proyector al ordenador con un cable USB cuando usted desea utilizar la función de ②...
Nombres y funciones de las partes Control superior y indicadores ③ ⑤ ① ② ④ ⑥ ⑦ ⑧ ① MENU ⑤ POWER(consulte la página 77) Abrir o cerrar el menú de pantalla. - Se ilumina en rojo cuando el proyector está en modo de espera.
Nombres y funciones de las partes Control remoto ⑧ Botón - Seleccionar ítem o ajustar los datos ② ① en el menú de pantalla. - Seleccionar el área de visualización de imágenes en el modo de zoom + INPUT ④...
Nombres y funciones de las partes Instalación de las pilas de control remoto ②Instalar las baterías nuevas. ① Abrir la cuierta de la ③ Recolocar la batería. cubierta Dos pilas AAA para la polaridad correcta (+ y -), asegúrese de que los conectores de las pilas entren en contacto...
• El brillo en la habitación influye bastante en la calidad de la imagen. Se recomienda limitar la (Center) luz ambiental para obtener una mejor imagen. • Todas las mediciones estan aproximadas y pueden variar en relación con los tamaños reales. 16:10 EK-300U / EK-303U / EK-305U Tamaño de 40" 100" 150"...
Instalación Conectar a un computador (Digital y RGB análogo) Cables utilizados para llevar a cabo la conexión : ● Cables VGA ● Cable HDMI ● Cable serial* (*=El cable serial no son proporcionados con el proyector) Salida Entrada / Salida RS232 salida salida VGA HDMI...
Instalación Conectar a un equipo de video (Video,S-Video) Cables utilizados para llevar a cabo la conexión: ● Cables de video** ●Cable de conversión de componentes* ● Cable RCA* (*=Los cables no son proporcionados con el proyector) (**=El cable dedicado se requiere y se puede pedir a través de su distribuidor.) Salida de Salida de Salida de Video...
Instalación Conexión al equipo de audio Cables necesarios para las conexiones: ● Cable de audio* (*=Los cables no se suministran con el proyector) Equipo de audio externo Salida de audio Salida de audio Entrada de audio (R) (L) Nota: los canales a la Cable de Cable de Cable de...
Instalación Conectado con el dispositivo USB (USB-A, USB-B) Cables necesarios para las conexiones: ● Cable USB-B* (*=Los cables no se suministran con el proyector) Salida USB-A Cable USB-B Dispositivo USB-A Entrada USB-A Entrada USB-B Desconecte los cables de alimentación de tanto el proyector como de algún equipo externo del tomacorriente antes de conectar los cables.
Instalación Conexión al cable de alimentación CA Este proyector utiliza voltajes de entrada nominales de 100~240V CA y selecciona automáticamente el voltaje de entrada correcto. Está diseñado para trabajar con sistemas de alimentación de una fase que tenga un conductor neutral a tierra.
Operaciones básicas Encendido del proyector 1 Conecte todos los equipos periféricos (computador, VCT, etc) al proyector antes de encenderlo. 2 Conecte el cable de alimentación CA al tomacorriente. El indicador POWER se encenderá en rojo. Abra la tapa del lente. 3 Presione el botón POWER que se encuentra sobre el proyector o en el control remoto.
Operaciones básicas Apagado del proyector 1. Presione el botón POWER que se encuentra sobre el proyector o en el control remoto. Aparecerá el mensaje El mensaje¿Apagar? 2. Presione el botón POWER otra vez dentro de ¿Apagar? 4 segundos. El indicador POWER comenzará parpadear en rojo y los ventiladores no dejarán de funcionar.
Operaciones básicas Cómo operar el menú en pantalla Control superior Botón El proyector se puede ajustar o configurar mediante el menú en pantalla. Cada menú principal se puede dividir en varios Botón MENU niveles de submenús, que se subdividen en otros submenús.
Operaciones básicas Barra de menú Menú principal Sub-menú Display ① Auto PC adj. Fine sync ② H Position V Position ③ H. Size Aspect Normal ④ Project way Front Menu position Center ⑤ Background display Blue System 1024 x 768, 60Hz ⑥...
Operaciones básicas Ajuste de zoom y enfoque FOCUS ring ZOOM ring (frontal) (trasero) Gire el anillo de zoom para acercar o alejar. Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque de la imagen proyectada. Adjuste de desplazamiento de las lentes ①...
Operaciones básicas Trapezoide INPUT VIDEO HDMI Control remoto Si una imagen proyectada tiene una distorsión, seguir los siguientes pasos para corregir AUTO MENU manualmente la distorsión de keystone. Botón Presionar el botón TRAPEZOIDE en el control superior o en el control remoto. La pantalla “Trapezoide”...
Operaciones básicas Volumen Control superior Operación directa Volumen Presionar el botón VOLUME +/- en el control remoto o el control lateral para ajustar el volumen. Silencio Presione el botón MUTE en el control remoto Botón VOLUME +/- INPUT y seleccione On para apagar el sonido temporalmente.
Operaciones básicas Funcionamiento del control remoto Se recomienda utilizar el control remoto para algunas funciones utilizadas frecuentemente. Sólo pulsando uno de los botones, el permite rápidamente sin usar el menú de pantalla. Control remoto Botón FREEZE INPUT Presionar el botón en el control remoto, el VIDEO HDMI vídeo se pausa y el audio está...
Página 29
Botón SCREEN Presione el botón SCREEN para seleccionar el tamaño de pantalla deseado. Control remoto (Normal/ Amplia/ *Completa) *Esta función no está disponible en los modelos EK-300U, EK-303U, EK-305U INPUT Botón D.ZOOM+ VIDEO HDMI Presionar el botón D.ZOOM+, el menú en...
Operaciones básicas Selección de entrada Control remoto Operación directa Presionar VGA IN 1, VGA IN 2, HDMI, Component, Video, S-video, Red, Memory Viewer o USB Display en el control remoto como fuente de entrada. INPUT INPUT VIDEO VIDEO HDMI HDMI Operación del menú...
Página 31
Operaciones básicas Selección de entrada Control remoto Operación directa Presionar VGA IN 1, VGA IN 2, HDMI, Component, Video, S-video, Red, Memory Viewer o USB Display INPUT en el control remoto como fuente de entrada. INPUT VIDEO VIDEO HDMI HDMI Operación del menú...
Visualizar Ajuste automático PC La función Ajuste automático PC se proporciona para ajustar automáticamente Sincr. Fina, Horizontal, Vertical y Tamaño H.para estar de acuerdo con su ordenador. Operación del menú Menú de Ajuste automático PC Ajuste automático de PC 1. Pulsar el botón MENÚ en el control Display remoto o el control superior para visualizar el menú...
1024 x 768, 60Hz Completa Para proveer una imagen que quepa en la pantalla. *Esta función no está disponible en los modelos EK-300U, EK-303U, EK-305U Personalizada (Sólo entrada de PC) Ajuste manualmente la proporción y posición de la pantalla. Forma de proyección Forma de proyección Menú...
Visualizar Posición de menú Posición de menú Esta función está utilizada para cambiar la posición del menú en pantalla. Display 1 Presione el botón Menú en el control Auto PC adj. Fine sync remoto para desplegar el menú en pantalla. H Position Presione para seleccionar Display.
Visualizar Sistema Selección de sistema de computador Este proyector sincroniza automáticamente con varios tipos de computadores gracias a su sistema de exploración múltiple y a la función Ajuste automático de PC. Si se selecciona un computador como fuente de señal, este proyector detectará el formato de la señal automáticamente y proyectará...
INPUT Ajuste de color VIDEO HDMI El menú de ajuste del color se utiliza para establecer el modo de imagen y ajustarla. AUTO MENU 1 Pulsar el botón MENU en el contro remoto Control remoto o el control superior del menú de pantalla. Presionar el botón...
Ajuste de color Ajuste de color( Computador) 1 Pulsar el botón MENU en el contro remoto Ajuste de color( Computador) o el control superior del menú de pantalla. Presionar el botón p ara seleccionar Color adjust “Color adjust”, y luego presionar el botón Image mode Standard Contrast...
Ajuste de color Ajuste de color( Video, S-Video, Component) 1 Pulsar el botón MENU en el contro remoto Ajuste de color( Video, S-Video, Component) o el control superior del menú de pantalla. Presionar el botón p ara seleccionar “Color adjust”, y luego presionar el botón Color adjust Image mode Standard...
Ajuste Puede utilizar el menú de opciones para ajustar las siguientes funciones. 1 Pulsar el botón MENU en el contro remoto Menú Ajuste o el control superior del menú de pantalla. Presionar el botón p ara seleccionar Setting “Setting”, y luego presionar el botón OK. On start 2 Presione ...
Ajustes Control ventiladores Control ventiladores Es capaz de controlar el ventilador a través del Setting menú de configuración. On start Usted puede seleccionar la velocidad de Standby mode funcionamiento del ventilador de acuerdo con High land la altitud del lugar donde el proyector está Lamp control instalado.
Ajustes Subtítulo Closed caption o subtítulos especiales son una Subtítulo versión en texto del sonido del programa o de otra información desplegada en la pantalla. Setting Si la señal de entrada posee subtítulos On start especiales, puede activar esta característica Standby mode y cambiar los canales.
Ajustes Iris Iris Esta función se utiliza para aumentar el contraste de la imagen. Setting On..Activar la función Iris, aumentar el On start Standby mode contraste de la imagen. High land Off..Desactivar la función Iris. Lamp control Cooling fast Normal Closed caption Key lock Iris...
Ajustes Configuración HDMI Cuando el equipo externo está conectado al terminal “HDMI”, si la imagen no se proyecta correctamente, por favor, cambiar los ajustes de "Image" o "Sound" en el menú de "HDMI setup". 1 Presionar el botón MENU para visualizar el menú...
Expandir El proyector cuenta un menú Expand que permite configurar las demás funciones que se describen a continuación: 1 Pulse el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú de pantalla. Pulse el botón para seleccionar Expandir, a continuación, pulse el botón OK. 2 Pulse el botón ...
Expandir Trapezoide Esta función se utiliza para guardar o Trapezoide menu restablecer el keystone cuando el cable de alimentación de CA está desenchufado. Expend 1 Presionar el botón MENU en el control remoto Keystone para mostrar el menú en pantalla. Presionar el Keystone Store botón...
Página 46
Expandir Corrección curva Ajustar cuando la linealidad no es uniforme o las líneas verticales y horizontales se distorsionan. Presionar ▲▼◄► para ajustar el ítem. ítemes Operación Ajuste Rango de ajuste Presionar el Ajustar la derecha de botón► la anchura -40 ~ +40 Presionar el Ajustar la izquierda de Corrección...
Keystone Off…....Sólo muestra la cuenta Logo regresiva en la pantalla. Security Power management *Esta función no está disponible en los modelos EK-300U, EK-303U, EK-305U Filter counter *Capturar Test pattern Network Puede capturar una imagen proyectada Factory default como logotipo de inicio.
Expandir Seguridad Seguridad Esta función le permite usar el bloqueo de código PIN y cambio de código PIN para Expend establecer la seguridad para el uso del Language proyector Auto setup Bloqueo de código PIN Keystone Logo Esta función evita que una persona no Security autorizada cambie el logotipo de la pantalla.
Expandir Control de alimentación Control de alimentación Para reducir el consumo de energía así como alargar la vida útil de la lámpara, la función de Expend Administración de energía apaga la lámpara cuando Language el proyector no está siendo utilizado o cuando no Auto setup tiene señal durante un cierto periodo.
Expandir Carta de ajuste Expend Esta función se utiliza para establecer la señal de Language Auto setup prueba interna: Gray scale 1,Gray scale 2,:Gray Keystone scale3,:Gray scale 4, Color bar, Red, Green, Logo Blue,Cross hatch,White,Black y Gray. Security Power management Filter counter Cuando usted entra en el modo de patrón de Test pattern...
Expandir (3) Cuando DHCP está Activado, la dirección IP, subred, Gateway y DNS se pueden obtener automáticamente, pulse OK en el Ajustes de red "set" para confrim los parámetros. DHCP Dirección IP Cuando DHCP está desactivado, Subnet pulse el botón OK para introducir la Gateway dirección IP y luego pulse el botón para entrar en la subred, Gateway...
Memory viewer La función que Visor de memoria permite proyectar las imágenes que se almacenan en la memoria USB cuando se inserta la memoria USB en el proyector 1 Pulsar el botón MEMORY VEIWER en el control remoto. 2 Presionar el botón para seleccionar el ítem que desea ajustar, presionar el botón OK. 3 Presionar el botón ...
Información El menú de información se utiliza para detectar la señal de imagen proyectada y el estado de ejecución. Menú info. Funcionamiento del menú Presionar el botón MENU en el control remoto o el control lateral para visualizar el menú Info.
Instrucciones del Control de Red Control LAN Función: PC controla el proyector mediante LAN Preparación: 1. Equipamientos: PC, proyector, cables 2. Procedimientos de conexión: Conectar el proyector a los routers o interruptores de la LAN mediante el cable directo o cruzado.
Página 55
Instrucciones del Control de Red 4. A ctiv a r e l na ve ga dor web en el or de na do r p er s on al . 5. Entrar en el ajuste de la dirección IP mediante el proyector en el campo de entrada de URL del navegador Web.
Página 56
Instrucciones del Control de Red Página de "System Status" Mostrar el estado del proyector para los siguientes ítemes. ① ② ③ ① Nombre del modelo ③ Estado de LAN Mostrar el número de modelo del proyector. Mosrtar el estado de conexión de la red LAN. ②...
Página 57
Instrucciones del Control de Red Página de "Picture Setup" ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ① Brillo ④ Color Ajustar el brillo de la imagen proyectada. Ajustar la saturación de color de la imagen proyectada. ② Contraste Ajustar el contraste de la imagen ⑤...
Página 58
Instrucciones del Control de Red Página de "Image Setup" ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ① Aspecto ⑦ Ajuste automático PC Cambiar el aspecto de la imagen Ejecutar la función de Ajuste automático PC. proyectada. ⑧...
Página 59
Instrucciones del Control de Red Página "Network Setup" ① ② ① Configuración de LAN Gateway Seleccionar [Obtain an IP address Entrar en la dirección de puerta de enlace automatically], si desea activar el cliente predeterminada cuando no se utiliza un DHCP.
Página 60
Instrucciones del Control de Red Búsqueda de imagen del proyecor. ① Haga clic para entrar Search, seleccionar el proyector y conectarlo.Por favor ajustar la misma dirección IP del proyector en software pwPresenter, (como por ejemplo: 192.168.1.100). Tanto la inicial del nombre y contraseñas son "admin". Nota: ●...
Página 61
Instrucciones del Control de Red Global Setting: ajustar el control remoto, ⑤ Network Display Management captura mediante el audio o pantalla etc. Ajustar el equipo y la gestión de contraseñas. Multicast Setting: ajustar el Sound volume, Bandwidth y Capture rate ect, ⑥...
Utilizando las funciones útiles Función de Memory Viewer La función de Visor de memoria se utiliza para proyectar las imágenes que se almacenan en la memoria USB cuando se inserta la memoria USB en USB A (VISOR) del terminal del proyector. La función del visor de memoria apoya los siguientes archivos de imagen.
Página 63
Utilizando las funciones útiles Abrir el PDF Abrir el archivo PDF Presionar ▲▼◄► para seleccionar un archivo PDF y presionar el botón OK, abriendo el PDF en la pantalla completa. Mostrar la página anterior o siguiente. El número de la página se aumenta o se disminuye en 5 páginas. El número de página se aumenta o se disminuye en 1 página.
Utilizando las funciones útiles Función de USB Display La función de pantalla USB se utiliza para proyectar la imagen del ordenador que está conectada al terminal USB-B (DISPLAY) del proyector mediante un cable de conversión USB. ■ Cuando utilizando Windows Entorno de la operación de Windows Windows Vista 32 bits, Windows 7 32/64 bits, Windows 8 32/64 bits Intel Core 2 Duo 2.0 GHz o más rápido, el procesador compatible...
Página 65
Utilizando las funciones útiles ■ Cuando utilizando Mac OS Entorno de operación de Mac OS Mac OS X 10.5, 10.6, 10.7 Potencia PC G4 1GHz o más rápido Suma de memoria 512 MB o más Espacio libro en disco duro 20 MB o más Pantalla Resolución 640 x 480 o más, 1 600 x 1 200 o menos ●...
Mantenimiento y limpieza Indicador de WARNING El indicador de WARNING reporta en que estado de protección se encuentra el proyector. El usuario debe revisar el indicador WARNING para aplicar trabajos de mantenimiento adecuados. El proyector esta en modo de shut down, el indicador WARNING se parpatea en rojo.
Mantenimiento y limpieza Limpieza del filtro El filtro evita que entre polvo y se acumule en la superficie del ensamblaje del lente. Si los filtros son tapados completamente con partículas de polvo, se reducirá la efectividad de los ventiladores de enfriamiento y podría dar como resultado un incremento en la temperatura interna y afectar de forma adversa la vida útil del proyector.
Mantenimiento y limpieza Limpieza del lente Desenchufe el cable de alimentación CA antes de limpiar. Limpie suavemente el lente de proyección con un paño de limpieza que contenga una pequeña cantidad de limpiador de lente de cámara no abrasivo, o utilice papel limpiador de lente o un soplador de aire adecuado para limpiar el lente.
Mantenimiento y limpieza Remplazo de la lámpara Cuando la lámpara de proyección del proyector llega al final de la vida, el icono de la lámpara de ícono de reemplazo de lámpara reemplazo aparece en la pantalla y el indicador LAMP se brilla intermitentemente en amarillo. Cambio de lámpara Reemplazar oportunamente la lámpara por una nueva del mismo tipo.
Mantenimiento y limpieza ORDEN DE REEMPLAZO DE LÁMPARA La lámpara de reemplazo puede ordenarse por medio de su distribuidor. Al ordenar una lámpara de proyección, entregue la siguiente información: Modelo de la Lámpara de reemplazo No.: 23040049 RECAUSIONES DE USO DE LA LÁMPARA Este proyector utiliza una lámpara de alta presión que debe ser cuidadosamente manipulada.
Apéndice Solución de problemas Antes de llamar a su distribuidor o centro de servicio para solicitar ayuda, verifique los siguientes puntos una vez más. - Asegúrese de que la conexión del proyector al equipo periférico se haya realizado correctamente. - Asegúrese de que todos los equipos se encuentren conectados al tomacorriente AC y esté encendido. - Cuando el proyector no proyecte una imagen desde el computador conectado, reinicie este último.
Página 72
Apéndice No hay sonido. - Revise la conexión del cable de audio dese la fuente de entrada del mismo. - Ajuste la entrada de audio. - Presione el botón VOLUME+. - Presione el botón MUTE. - Cuando la conexión de AUDIO OUT esté conectada, el altavoz incorporado en el proyector no podrá...
H será diferente? Normal *Esta función no está Amplia Aspecto disponible en los modelos Completa* Personalizada (Sólo entrada EK-300U de PC) Frontal Trasero. Techo/ Frontal Forma de proyección Techo/Atrás Auto Techo/ Frontal Auto Techo/Atrás Superior izquierda Superior derecha Posición de menú...
Página 74
Apéndice Menú principal Sub menú Ajuste Nota Dinámica Estándar Cine Ajuste de color Ajuste de imagen Pizarra (verde) Pizarra no blanca Imagen del usuario Contraste 0-63 Brillo 0-63 Temp. de color Alta/Media/Baja Entrada de Rojo 0-63 componente Verde 0-63 Azul 0-63 Nitidez 0-15...
Página 75
Corrección de esquina Corrección curvada Restablecer valor *Esta función no está Por defecto/ disponible en Seleccionar logotipo los modelos *Usuario/ Off EK-300U, EK- 303U, EK- 305U *Esta función no está Logotipo disponible en *Capturar los modelos EK-300U, EK- 303U, EK- 305U Bloquear código PIN...
Página 76
Apéndice Menú principal Sub menú Ajuste Nota Conjunto de diapositivas Efecto de transición de Deslizar hacia abajo diapositivas Deslizar a la derecha Ordenación ampliada Ordenación por tamaño Criterio de ordenación Ordenación por hora Ordenación por nombre Memory Viewer No girar 270 Dgrados Girar 180 grados...
Apéndice Indicadores y condición del proyector Verifique los indicadores para revisar la condición del proyector. Indicador State of projector POWER WARNING Verde / Rojo/ Roja Amarillo El proyector se encuentra en el estado apagado (sin fuente de alimentación de CA). El proyector se encuentra en el modo de espera.
Apéndice Especificaciones compatibles de computador Este proyector puede recibir todos los formatos analógicos de computadora de DCLC de menos de 160 MHz y formatos digitales de computadora de DCLK de menos de 150 MHz. El detalle de la resolución y de la correspondiente frecuencia de campo se listan en la tabla siguiente.
Accesorios Cable de potencia, Control remoto & batería, Cable VGA(per EK-301W & 302X), Cable HDMI (per EK-300U & 303U & 305U), Uía de inicio rápido, Guía de seguridad ● La especificación anterior está sujeta a cambios sin previo aviso ● El panel de cristal líquido se hace sobre la base de alto estándar, donde el 99,99% de los píxeles funcionan. Debido a...
Apéndice Configuraciones de los conectores COMPUTER IN 1 asignación de pin terminal y los nombres de señales /S-C G/Y/S-Y ----- Datos DDC HD/SYNC Reloj DDC COMPUTER IN 2/COMPUTER OUT asignaciones de pin terminal y nombres de señales ----- ----- Datos DDC HD/SYNC Reloj DDC Terminal RS232 (D-SUB-9 pin)
Apéndice Contenido de sustancias y elementos peligrosos Sustancias y elementos peligrosos Nombre de las partes Cr6+ PBDE Partes ópticas ○ ○ ○ ○ ○ Partes eléctricas ○ ○ ○ ○ ○ Gabinete, piezas mecánicas ○ ○ ○ ○ ○...
Apéndice Memorando de código PIN Anotar el código PIN en el espacio en blanco a continuación y conservarlo, si usted olvida o pierde el número y no puede usar el proyector, póngase en contacto con el servicio técnico. El código PIN de fábrica es 111* Bloqueo de código PIN El código PIN de fábrica es 111* Código PIN de bloqueo de logotipo No.
Página 84
+420 241-403-095 Fax: +420 241-409-435 E-Mail: info@eiki.cz China South East Asia EIKI (Shanghai) Co., Ltd. EIKI Industrial (M) Sdn Bhd LAKESIDE OASIS MIDDLE RING No. 11, Nouvelle Industrial Park, BUSINESS CENTRE Lorong Teknologi B, Taman Sains Block 1,Room 606, Selangor 1, Kota Damansara PJU5,...