Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CDU-1
Dishwasher
Use & Care Guide
Table of Contents
Instructions . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Cannot be Washed . . . . . . . . . . .2
Operating Tips . . . . . . . . . . . . . . 3
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dishwasher Use . . . . . . . . . . . . 5
Cycles, Options
and Lights . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Care and Cleaning . . . . . . . . . . 8
Portable Dishwasher . . . . . . . . 9
Troubleshooting . . . . . . . . 10-11
Warranty and Service . . . . . . 12
et d'entretien . . . . . . . . . . . . . .13
Guiá de uso y cuidado . . . . . . 26
Part No. 6 920161 A
©2005 Maytag Appliances Sales Co.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag CDU-1

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Guide d’utilisation et d’entretien ....13 Guiá de uso y cuidado ..26 Part No. 6 920161 A ©2005 Maytag Appliances Sales Co.
  • Página 2: Important Safety

    Installer: Please leave this guide with this appliance. WARNING Consumer: Please read and keep this guide for future When using your dishwasher, follow basic reference. Keep sales receipt and/or canceled check as precautions, including the following: proof of purchase. Model Number ____________________________________ Read all instructions before using the dishwasher.
  • Página 3: What Can And Cannot Be Washed

    Important Safety Instructions WARNING Electrical Grounding Instructions - Portable models are equipped with a (three-prong) grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded receptacle. Do not cut or remove the grounding prong from this plug. What Can and Cannot Be Washed Most tableware, cookware and flatware can safely be washed in your dishwasher.
  • Página 4: Operating Tips

    Operating Tips Before You Start Adding a Forgotten Item • Don’t prerinse. Simply scrape off any bones or For best cleaning, the forgotten item should be added large food particles. early in the cycle. • If connected to a food waste disposer, make certain 1.
  • Página 5: Loading

    Loading handles down. On slotted covers, load knives, handles Upper Rack up and spoons and forks handles down. Glasses, cups, stemware, light-weight plastics, plates, Be sure that thin, finely pointed items do not extend bowls, pans, long-handled utensils etc. can be loaded through the basket.
  • Página 6: Dishwasher Use

    Dishwasher Use Hot Water softener may be necessary to improve water quality, detergent effectiveness, and protect the For optimal cleaning and drying results, hot water dishwasher parts from the damage that hard is necessary. The incoming water temperature water can cause. should be 120°...
  • Página 7: And Lights

    Cycles, Options and Lights Cycles Choose the cycle that best describes your dishload by pressing the cycle select pad. (See page 3, Operating Tips, for how to begin the cycle). TIME NUMBER OF CYCLE DESCRIPTION (APPROX. WASHES/RINSES MINUTES) Heavy Long cycle for heavy food soils. 132* 2 washes/3 rinses Medium cycle for average food soils.
  • Página 8 Cycles, Options and Lights 5. The cycle will automatically start as soon as the Delay delay time expires. The Delay option can be used to automatically start Note: If 30 seconds elapse between setting the the cycle at a later time to reduce daytime heat cycle and options and pressing the START/Cancel buildup in the home or to take advantage of reduced pad, the dishwasher will turn off.
  • Página 9: Care And Cleaning

    Care and Cleaning General Recommendations • The color from some tomato-based food soils may occasionally adhere to various components of the • The dishwasher interior is normally self-cleaning. dishwasher interior, causing temporary discoloration. Periodically check the bottom of the dishwasher tub To minimize this: to see if any large particles remain.
  • Página 10: Portable Dishwasher

    Portable Dishwashers Disconnecting a Portable Connecting a Portable 1. Be sure to turn the water supply off and press the 1. Turn on the faucet at the sink until the water runs pressure release button before removing the hot. Turn off the faucet. connector.
  • Página 11: Troubleshooting

    Troubleshooting CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. PROBLEM SOLUTION Dishwasher will not fill • Press the START/Cancel pad to start the dishwasher. • Be sure door is latched securely. • Be sure the water is turned on. •...
  • Página 12 Troubleshooting PROBLEM SOLUTION Indicator lights flashing • The countdown display (select models) flashes after a cycle is selected until the START/Cancel pad is pressed. • The countdown display (select models) and the delay indicator flash after a delay is selected until the START/Cancel pad is pressed.
  • Página 13: Warranty And Service

    FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND • If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag PROVINCES DO NOT ALLOW THE Services, LLC, Attn: CAIR ®...
  • Página 14: Guide D'utilisation Et D'entretien

    CDU-1 Lave-vaisselle Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Sécurité ....14-15 Articles lavables ou non en lave-vaisselle ... 15 Conseils d’utilisation .
  • Página 15: Sécurité

    AVERTISSEMENT Installateur : Veuillez laisser ce guide avec cet appareil. Consommateur : Veuillez lire et garder ce guide pour Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre ces consultation ultérieure. Conservez le reçu ou le chèque précautions de base : encaissé comme preuve de l’achat. Lire la totalité...
  • Página 16: Articles Lavables Ou Non En Lave-Vaisselle

    Sécurité AVERTISSEMENT Instructions de mise à la terre – Cet appareil est doté d’une fiche à 3 broches (pour liaison à la terre), ce qui assure une protection adéquate contre les risques de choc électrique. On doit brancher l’appareil uniquement sur une prise de courant correctement reliée à...
  • Página 17: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation Avant de commencer Remarque : • Si l’on appuie sur la touche de cycle select après le • Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et gros « verrouillage » des commandes, le témoin lumineux morceaux de nourriture. situé...
  • Página 18: Chargement

    Chargement cuillères et fourchettes avec le manche vers le bas. Panier supérieur S’assurer que les articles minces et pointus ne Il peut recevoir verres, tasses, articles en plastique dépassent pas du panier. Sinon, ils risquent de bloquer léger, assiettes, bols, casseroles, ustensiles à long le bras inférieur de lavage.
  • Página 19: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Utilisation du lave-vaisselle Eau chaude résultats avec n’importe quel lave-vaisselle. Un adoucisseur d’eau mécanique peut être Pour des résultats de nettoyage et de séchage nécessaire pour améliorer la qualité de l’eau et optimaux, l’eau chaude est nécessaire. La l’efficacité du détergent et protéger les pièces du température de l’eau d’arrivée doit se trouver lave-vaisselle contre les dommages provoqués entre 49 °C (120 °F) pour activer correctement le...
  • Página 20: Cycles, Options Et Témoins Lumineux

    Cycles, options et témoins lumineux Cycles Choisir le cycle qui convient le mieux à la vaisselle en appuyant sur la touche cycle select. (Voir page 16, Conseils d’utilisation, pour la manière de débuter le cycle.) DURÉE NOMBRE DE CYCLE DESCRIPTION (MIN.
  • Página 21 Cycles, options et témoins lumineux 5. Le cycle commencera automatiquement à Delay (Démarrage différé) l’expiration du délai d’attente. L’option Delay peut être utilisée pour mettre le cycle Remarque : automatiquement en marche, plus tard, pour réduire l’accumulation de chaleur pendant la journée dans la •...
  • Página 22: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Recommandations d’ordre général • L’intérieur du lave-vaisselle est normalement • La couleur de certains aliments à base de tomate peut autonettoyant. Vérifier périodiquement le fond de la parfois adhérer à certains composants à l’intérieur du cuve du lave-vaisselle pour voir si des résidus lave-vaisselle et provoquer une décoloration temporaire.
  • Página 23: Lave-Vaisselle Portatif

    Lave-vaisselle portatif Déconnecter le lave-vaisselle Raccordement d’un lave-vaiselle 1. Veiller à couper l’alimentation en eau et appuyer sur portatif le bouton de réduction de la pression AVANT 1. Ouvrir le robinet d’eau chaude jusqu’à ce que l’eau d’enlever le dispositif de raccordement. soit très chaude.
  • Página 24: Dépannage

    Dépannage VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS POUR ÉCONOMISER TEMPS ET ARGENT. PROBLÈME SOLUTION Le lave-vaisselle ne se • Appuyer sur START/Cancel (MISE EN MARCHE/Annulation) pour mettre le lave-vaisselle en marche. remplit pas • S’assurer que la porte est correctement fermée. • S’assurer que le robinet d’eau est ouvert. •...
  • Página 25 Dépannage PROBLÈME SOLUTION • Sélectionnez le lavage à haute température. Les verres sont ternes/tachetés • Vérifier la température de l’eau. La température d’arrivée d’eau doit se trouver entre 49 °C (120 °F). • Toujours utiliser un agent de rinçage. • S’assurer que le dépôt terne peut être enlevé en faisant tremper l’article dans du vinaigre blanc pendant environ 5 minutes.
  • Página 26: Garantie Et Service

    UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE ou le service à la clientèle de Maytag Services LLC au 1-800-688-9900 aux États-Unis et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir où trouver un PERMISE PAR LA LOI.
  • Página 27: Guiá De Uso Y Cuidado

    CDU-1 Lavavajillas Guia de Uso y Cuidado Tabla de Materias Seguridad ... . . 27-28 Lo Que Puede y No Puede ser Lavado ....28 Sugerencias de Funcionamiento .
  • Página 28: Seguridad

    ADVERTENCIA Instalador: Por favor deje este manual junto con el electrodoméstico. Cuando use su lavavajillas, siga las precauciones Consumidor: Por favor lea y conserve este manual para básicas, incluyendo las siguientes: referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra.
  • Página 29: Lo Que Puede Y No Puede Ser Lavado

    Seguridad ADVERTENCIA Instrucciones sobre la Puesta a Tierra - Este electrodoméstico está equipado con un enchufe de tres clavijas con puesta a tierra para su protección contra el posible peligro de choques eléctricos. Se debe enchufar directamente en un tomacorriente debidamente puesto a tierra. No corte ni retire la clavija de puesta a tierra de este enchufe.
  • Página 30: Sugerencias De Funcionamiento

    Sugerencias de Funcionamiento Antes de Comenzar Como Agregar un Artículo • No enjuague los platos antes de colocarlos en el Olvidado lavavajillas. Solamente retire los huesos y los Para una mejor limpieza, el artículo olvidado debe ser restos de alimentos grandes. agregado a comienzos del ciclo.
  • Página 31: Carga Del Lavavajillas

    Carga del Lavavajillas mango hacia abajo en los modelos con cubiertas Rejilla Superior acanaladas. Los vasos, tazas, copas, plásticos livianos, platos, Asegúrese de que los artículos delgados y de punta tazones, ollas, utensilios de mangos largos, etc. no fina no se extiendan fuera de la cestilla. Esto podría deben ser colocados en esta rejilla.
  • Página 32: Uso Del Lavavajillas

    Uso del Lavavajillas Agua Caliente lograr buenos resultados con cualquier lavavajillas que se use. Puede que sea necesario usar un dispositivo mecánico para ablandar el Para una limpieza y secado óptimos, es necesario agua a fin de mejorar la calidad del agua, la usar agua caliente.
  • Página 33: Ciclos, Opciones

    Ciclos, Opciones y Luces Ciclos Seleccione el ciclo que describa mejor la carga del lavavajillas oprimiendo la tecla del ciclo selecto. (Ver página 29, Funcionamiento del Lavavajillas, para obtener las instrucciones como comenzar el ciclo). TIEMPO NUMERO DE CICLO DESCRIPCION (MIN.
  • Página 34: Luces

    Ciclos, Opciones y Luces 5. El ciclo comenzará automáticamente tan pronto ‘Delay’ (Lavado Diferido) como expire el tiempo diferido. La opción ‘Delay’ puede ser usada para comenzar automáticamente el ciclo en una hora posterior a fin de Nota reducir la acumulación de calor en el hogar durante el •...
  • Página 35: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza • El color de algunas manchas de alimentos a base de Recomendaciones Generales tomate pueden ocasionalmente adherirse a los • El interior del lavavajillas por lo general se limpia por diversos componentes del interior del lavavajillas, si solo. Revise periódicamente el fondo de la tina del causando descoloración temporal.
  • Página 36: Lavavajillas De Modelo Portàtil

    Lavavajillas de Modelo Portàtil Para Desconectar un Modelo Para Conectar un Modelo Portàtil Portàtil 1. Abra la llave del agua del fregadero hasta que salga agua caliente. Cierre la llave del agua. 1. Cerciórese de cerrar el suministro de agua y de oprimir el botón liberador de presión antes de 2.
  • Página 37: De Averías

    Localización y Solución de Averías LEA ESTOS PUNTOS PARA AYUDARLE A AHORRAR TIEMPO Y DINERO. PROBLEMA SOLUCIÓN • Oprima la tecla ‘START/Cancel’ (PUESTA EN MARCHA/Cancelar) para ponerlo en marcha. El lavavajillas no se llena • Cerciórese de que la puerta esté firmemente cerrada. •...
  • Página 38 Localización y Solución de Averías PROBLEMA SOLUCIÓN • Seleccione la opción de lavado de temperatura alta. Los vasos están nublados/ manchados • Verifique la temperatura del agua. La temperatura del agua de entrada debe ser de 120°F (49°C). • Siempre use un aditivo de enjuague. •...
  • Página 39 Notas...
  • Página 40: Garantía Y Servicio

    USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A • Las guías del propietario, manuales de servicio e información sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag Services LLC, Atención al cliente. OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA. Notas: Cuando llame o escriba acerca de un problema de servicio, por favor incluya la siguiente información:...

Tabla de contenido