Descargar Imprimir esta página

Brizo Charlotte 65385LF-LHP Serie Manual Del Usario página 7

Llaves de agua / grifos de caño alto - sin manijas
Ocultar thumbs Ver también para Charlotte 65385LF-LHP Serie:

Publicidad

A.
4
1
2
F.
1
Pop-up Installation
Note: For model 65385LF only. For model
65485LF, order and install push button drain or
grid strainer drain. (See Brizo ® price list or visit
www.brizo.com.)
Remove stopper (1) and flange (2).
A.
Screw nut (1) all the way down. Push
B.
washer (2) and gasket (3) down.
Desagüe automático de metal
Nota: Solo para el modelo 65385LF. Para el mode-
lo 65485LF, ordene e instale el desagüe automáti-
co de botón a presión o la rejilla coladera del
desagüe. (Véase la lista de precios de Brizo ® o
www.brizo.com visita.)
Quite el tapón (1) y el reborde (2).
A.
B.
Atornille la tuerca (1) completamente hasta
abajo. Empuje la arandela/roldana (2) y el (3)
hacia abajo.
Renvoi mécanique en métal
Note : Pour le modèle 65385LF seulement. Pour
le modèle 65485LF, commandez et installez
le renvoi à bouton-poussoir ou le renvoi avec
crépine. (Reportez-vous à la liste de prix Brizo®
ou allez à www.brizo.com.)
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
A.
Serrez l'écrou (1) pour le faire descendre
B.
complètement. Poussez la rondelle (2) et
le joint (3) vers le bas.
B.
3
2
1
G.
3
2
Remove tailpiece (1) from body (2), add
C.
Teflon® tape (3), replace tailpiece.
Apply silicone to underside of flange (1).
D.
Insert body (2) into sink. Screw flange (1)
into body (2).
Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2)
E.
down firmly and hold in place.
DO NOT TWIST.
C.
Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2),
aplique cinta Teflon ® (3), coloque otra vez
el tubo de cola.
Aplique silicón a la parte interior del reborde
D.
(1). Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos.
Atornille el reborde (1) en el cuerpo (2).
El pivote (1) debe de estar de frente a la llave.
E.
Hale el ensamble (2) hacia abajo
firmemente y sujételo en sitio. NO LO GIRE.
Enlevez le raccord droit de vidange (1) du corps
C.
(2), appliquez du ruban de Teflon ® (3), puis
remettez raccord droit en place.
Appliquez du composé à la silicone sous la col-
D.
lerette (1). Introduisez le corps (2) dans le lava-
bo, puis vissez la collerette (1) dans le corps (2).
Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez
E.
l'ensemble (2) vers le bas fermement et
maintenez-le en place. PRENEZ GARDE
DE LE TORDRE.
C.
D.
2
3
1
4
5
1
2
Step 3f
Step 3a
7
E.
1
2
H.
4
5
6
Step 3b
Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess
F.
silicone (2). DO NOT TWIST.
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2)
G.
and stopper (3) as removable (4) or non-remov-
able (5). Hand tighten pivot nut (1).
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip (3).
H.
Insert lift rod (4) into strap and tighten screw (5).
Connect assembly to drain (6). Check operation
of stopper.
Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie el
F.
exceso de silicón (2). NO LO GIRE.
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra
G.
horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable (4)
o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del pivote (1).
Una la barra horizontal (1) a la barra chata (2)
H.
utilizando el gancho (3). Introduzca la barra de alzar
(4) dentro de la barra chata de articulación y apriete
el tornillo (5). Conecte el ensamble al desagüe (6).
Compruebe la operación del tapón.
Serrez l'écrou contre la rondelle et le joint (1), puis
F.
enlevez le surplus de composé à la silicone (2).
PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.
Enlevez l'écrou du pivot (1). Installez la tige
G.
horizontale (2) et la bonde (3) de manière que
la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5).
Serrez l'écrou (1) du pivot à la main.
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l'aide
H.
de l'agrafe (3). Installez la tige de manoeuvre (4) et
serrez la vis (5). Fixez l'ensemble au renvoi (6).
Vérifiez le fonctionnement du taquet.
1
2
2
3
1
Step 3e
Step 3c
Step 3g
70881
Rev. A

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Charlotte 65485lf-lhp serie