Resumen de contenidos para Bosch GBH 8-45 D Professional
Página 1
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GBH Professional Germany www.bosch-pt.com 8-45 D | 8-45 DV 1 609 92A 05M (2014.02) PS / 171 EURO de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original Istruzioni originali...
Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
Página 4
Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie Die integrierte Vibrationsdämpfung reduziert auftretende die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Vibrationen. Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
Página 6
6 | Deutsch Lieferumfang Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 Bohrhammer, Zusatzhandgriff. Einsatzwerkzeug und weiteres abgebildetes oder beschriebe- Geräusch-/Vibrationsinformation nes Zubehör gehören nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörpro- Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 166 gramm.
Página 7
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- des Elektrowerkzeuges an. le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und gefährdungen zu vermeiden.
Do not operate power tools in explosive atmospheres, 37589 Kalefeld – Willershausen such as in the presence of flammable liquids, gases or Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- dust. Power tools create sparks which may ignite the dust stellen oder Reparaturen anmelden.
Página 9
“live” wire may make exposed metal To save energy, only switch the power tool on when using parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock. Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
Página 10
Wear protective gloves EPTA-Procedure 05/2009 No-load speed Restarting Protection Always wear ear protection. Ø Drilling diameter, max. Wear safety glasses/goggles Concrete Brickwork Movement direction Twist drill bit Reaction direction Break-through drill bit 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
Página 11
Head of Product Certification Protection class Engineering PT/ETM9 Sound power level Sound pressure level Vibration total value Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Uncertainty D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 Delivery Scope Noise/Vibration Information Rotary hammer, auxiliary handle. Application tools and other accessories shown or described The measured values of the machine are listed in the table on are not part of the standard delivery scope.
Página 12
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to clude the 10-digit article number given on the type plate of be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- the machine. der to avoid a safety hazard.
Uxbridge UB 9 5HJ The machine, accessories and packaging should be sorted for At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange environmental-friendly recycling. the collection of a product in need of servicing or repair. Do not dispose of power tools into household waste! Tel.
Página 14
« sous tension » les parties métalliques exposées Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur d’équipements pour l’extraction et la récupération des l’opérateur. 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
Página 15
Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre que celui-ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’outil Direction de réaction électroportatif. Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
Página 16
Diamètre max. de perçage Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Béton Maçonnerie Foret hélicoïdal Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 Foret hélicoïdal à multi-taillants 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
Página 17
Sélection du mode de fonctionne- ment Modification de la position du burin (Vario-Lock) Pivoter la poignée supplémentaire Mise en fonctionnement/Arrêt en mode de perçage Mise en fonctionnement/Arrêt en mode de burinage Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
Página 18
Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch Tel. : 0811 360122 ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage (coût d’une communication locale)
Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
Página 21
Colóquese unas gafas de protección Hormigón Ladrillo Dirección de movimiento Broca helicoidal Dirección de reacción Broca para taladros pasantes Acción siguiente a realizar Corona perforadora hueca Acción prohibida Peso según EPTA-Procedure 01/2003 Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
Página 22
Clase de protección Engineering PT/ETM9 Nivel de potencia acústica Nivel de presión sonora Nivel total de vibraciones Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Tolerancia D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 Material que se adjunta Información sobre ruidos y vibracio- Martillo perforador, empuñadura adicional Los útiles y demás accesorios descritos e ilustrados no co-...
Página 23
La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Servicio técnico y atención al cliente ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im- seguridad del aparato.
Devem ser lidas todas as indicações de ATENÇÃO advertência e todas as instruções. O Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 desrespeito das advertências e instruções apresentadas Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves le-...
Página 25
Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta colocar sob tensão as peças metálicas do aparelho e levar eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e a um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
Página 26
à perda de controlo sobre a ferramenta eléc- próximo passo de acção trica. Protecção contra rearranque involuntário A protecção contra rearranque involuntário evita, no fun- cionamento de cinzelar, que a ferramenta eléctrica possa 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
Página 27
Máx. diâmetro de perfuração Henk Becker Helmut Heinzelmann Betão Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Muramentos Broca helicoidal Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Broca demolidora D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
Página 28
Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-max Retirar a ferramenta de trabalho SDS-max Seleccionar o tipo de funciona- mento Alterar a posição do cinzel (Vario-lock) Deslocar o punho adicional Ligar/desligar no funcionamento de furar 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Para efectuar o seu pedido online de peças entre na página ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- www.ferramentasbosch.com. venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch Tel.: 21 8500000...
Página 30
Non le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto fare usare l’elettroutensile a persone che non siano abi- l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
Página 31
Un contatto con linee Il sistema antivibraziona integrato riduce le vibrazioni che elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse si generano. elettriche. Danneggiando linee del gas si può creare il peri- Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
Página 32
Operazione vietata Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 Foratura battente Classe di sicurezza Livello di potenza sonora Scalpellatura Livello di pressione acustica Valore complessivo delle oscillazioni Vario-Lock Insicurezza della misura Accensione 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
Página 33
Italiano | 33 Volume di fornitura Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 Martello perforatore, impugnatura supplementare Utensile ed altri accessori illustrati o descritti non fanno parte Informazioni sulla rumorosità e sulla del volume di fornitura standard.
Página 34
(vedi figura 9, pagina 170) www.bosch-pt.com Quando le spazzole di carbone sono usurate, l’elettroutensile Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- si spegne automaticamente. Questa situazione viene segnala- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro ta ca.
Officina Elettroutensili Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik Robert Bosch S.p.A. Corso Europa, ang. Via Trieste 20 van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer 20020 LAINATE (MI) u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap Tel.: (02) 3696 2663...
Página 36
Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en lijk het binnendringen van boorstof in de gereedschapop- name tijdens het gebruik. Let er bij het inzetten van het in- schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
Página 37
Aan/uit-schakelaar ontgrendelen Symbool Betekenis Klein toerental of klein aantal slagen GBH 8-45 D/ GBH 8-45 DV: Boorhamer Grijs gemarkeerd gebied: Handgreep Groot toerental of groot aantal slagen (geïsoleerd greepvlak) Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
Página 38
Head of Product Certification Ø Boordiameter max. Engineering PT/ETM9 Beton Metselwerk Spiraalboor Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 Doorvoerboor Informatie over geluid en trillingen De meetwaarden van het product staan vermeld in de tabel op pagina 166. Holle boorkroon Geluids- en totale trillingswaarden (vectorsom van drie rich- tingen) bepaald volgens EN 60745.
Página 39
SDS-max inzetgereedschap inzetten SDS-max inzetgereedschap verwijderen Functie kiezen Hakstand veranderen (Vario-Lock) Extra handgreep draaien In- en uitschakelen van de boorfunctie In- en uitschakelen van de hakfunctie Toerental instellen Service-indicatie in acht nemen Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må www.bosch-pt.com under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adap- Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- terstik sammen med jordforbundet el-værktøj. Uæn- gen over onze producten en toebehoren. drede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen Nederland for elektrisk stød.
Página 41
Få og/eller kræft. Asbestholdigt materiale må kun bearbej- beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i des af fagfolk. Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
Página 42
Smør et tyndt lag fedt på indsatsværktøjets istikningsende Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger Service-indikator Træk stikket ud af stikdåsen, før der arbejdes på elværktøjet Nominel optagen effekt Enkelt slagstyrke iht. EPTA-Procedure 05/2009 Brug beskyttelseshandsker Omdrejningstal, ubelastet 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
Página 43
Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Gennembrudsbor Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Hulborekrone D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 Vægt svarer til Støj-/vibrationsinformation EPTA-Procedure 01/2003 Produktets måleværdier er angivet i tabellen på side 166.
Página 44
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Kundeservice og brugerrådgivning dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
Página 45
| 45 Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Bortskaffelse El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljø- venlig måde.