Wolf CGW-2 Serie Instrucciones De Montaje página 20

Grupo térmico mural de condensación a gas
Ocultar thumbs Ver también para CGW-2 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Circuito de calefacción
Se recomienda instalar una llave de corte para mantenimiento en la ida y el retorno de calefacción.
En el retorno al equipo debe instalarse un filtro de suciedad. Es recomendable un separador de lodos con
Atención
separador de magnetita para proteger el equipo y la bomba de alta eficiencia de la suciedad, el lodo y la
magnetita.
La presencia de sedimentos en el intercambiador de calor puede generar ruidos de ebullición, pérdida de
rendimiento y averías en el equipo.
Instalación empotrada
Seite 14
Bild: Eckwartungshahn, mit KFE-Hahn (Zubehör)
Bild: Eckwartungshahn mit Anschluss für Sicherheitsventil,
mit KFE-Hahn (Zubehör)
Figura:
Llave de mantenimiento acoda-
da, con llave de corte y llenado
(accesorio; no apto para todos
los países: consultar)
Válvula de seguridad circuito de calefacción
Instalar una válvula de seguridad con el código «H», máx.
3 bar. Esta válvula de seguridad no es necesaria en países
donde está incluida en la caldera (p. ej. España).
* versión opcional del equipo (versión en España)
En el equipo, bajo la bomba del circuito de calefacción, hay
una válvula de seguridad de 3 bar integrada y, en el kit de
instalación, hay un tubo de desagüe adecuado para conectarlo
a la válvula por presión por su lado de descarga.
Conexión de agua fría y ACS
En la tubería de entrada de agua fría se debe colocar una
llave de mantenimiento.
Si la presión de la red de agua supera el valor de régimen
máximo de 10 bar, hay que instalar un manorreductor homo-
logado y autorizado conforme a los accesorios Wolf.
Si se utilizan grifos de mezcla (monomando, termostáticos...),
deberá preverse un manorreductor central en caso de presio-
nes de red superiores a 10 bar.
Para la conexión de agua fría y caliente es preciso respetar
lo recogido en la legislación vigente (Código Técnico de la
Edificación) y lo exigido por la compañía local de aguas.
Se recomienda la ejecución conforme a esquema de norma
DIN 1988
Advertencia: Para la elección del material de instalación
conectado al equipo se deben tener en cuenta
las buenas prácticas de la técnica, así como
los posibles procesos electroquímicos que
pudieran existir. (instalaciones con diferentes
materiales)
20
11. Instalación
Seite 14
Bild: Eckwartungshahn, mit KFE-Hahn (Zubehör)
Bild: Eckwartungshahn mit Anschluss für Sicherheitsventil,
mit KFE-Hahn (Zubehör)
Figura:
Llave de mantenimiento acodada
con conexión para válvula de segu-
ridad, con llave de corte y llenado
(accesorio; no apto para todos los
países: consultar)
Instalación vista sobre pared
Bild:
Bild: Durchgangswartungshahn mit
Durchgangswartungshahn,
Anschluss für Sicherheitsventil, mit
mit KFE-Hahn (Zubehör)
KFE-Hahn (Zubehör)
Figura:
Llave de mantenimiento de
paso, con llave de corte y
llenado (accesorio)
Bild: Sicherheitsventil Heizkreis (Zubehör)
Figura: Válvula de seguridad para el circuito de calefacción (accesorio)
Figura: Válvula de seguridad circuito de calefacción*
Figura: Conexión de agua fría según DIN 1988
Bild:
Bild: Durchgangswartungshahn mit
Durchgangswartungshahn,
Anschluss für Sicherheitsventil, mit
mit KFE-Hahn (Zubehör)
KFE-Hahn (Zubehör)
Figura:
Llave de mantenimiento de paso
con conexión para válvula de
seguridad, con llave de corte y
llenado (accesorio)
3064115_201904

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cgw-2-14/100lCgw-2-20/120lCgw-2-24/140l

Tabla de contenido