Inodoro comercial de válvula de descarga (8 páginas)
Resumen de contenidos para Kohler K-728
Página 1
Installation Guide Transfer Valve K-728 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1145567-2-B...
The transfer valve is not intended to be used as a shut-off valve. Carefully plan the installation before beginning. Carefully read the entire instructions. Component location, spacing, and situational requirements can vary. Shut off the main water supply. Inspect the waste and supply tubing; replace if necessary. 1145567-2-B Kohler Co.
2. For All Installations Route the 3/4″ mixed water supply line to the transfer valve location. Apply thread sealant to the inlet port threads and connect the water supply to the transfer valve inlet. Kohler Co. 1145567-2-B...
Página 4
Once everything is verified, turn off the water. Install caps on the temporary bath and shower nipples. Turn on the water and check for leaks. Once no leakage is verified, turn off the water. Complete the finished wall. 1145567-2-B Kohler Co.
Página 5
Install the spacer above the detent and under the E-ring. Install the Two-Way Valve Install 1/2″ copper tubing or 1/2″ piping for both accessories. Securely fasten the piping and outlet ells to the framing. Kohler Co. 1145567-2-B...
Página 6
Once no leakage is verified, turn off the water. Reinstall the plaster guard. Complete the finished wall. Remove and discard the plaster guard. Install the trim according to the installation instructions packed with the trim. 1145567-2-B Kohler Co.
La valve transfert n’est pas conçue pour être utilisée en tant que valve d’arrêt. Planifier soigneusement l’installation avant de commencer. Veuillez lire avec attention les instructions dans leur intégralité. L’emplacement des composants, l’espacement et les exigences relatives à la localisation peuvent varier. Couper l’alimentation d’eau principale. Kohler Co. Français-1 1145567-2-B...
Página 8
Avant de commencer (cont.) Inspecter l’état des tubes d’évacuation et d’alimentation; remplacer si nécessaire. 1145567-2-B Français-2 Kohler Co.
2. Pour toutes les installations Acheminer la conduite d’alimentation d’eau mélangée de 3/4″ vers l’emplacement de la valve transfert. Appliquer un ruban d’étanchéité sur les ports d’entrée puis raccorder le tuyau d’alimentation d’eau à l’entrée de la valve transfert. Kohler Co. Français-3 1145567-2-B...
Installer des capuchons sur les mamelons temporaires de baignoire et de douche. Faire couler l’eau et vérifier s’il y a des fuites. Après vérification qu’il n’y ait pas de fuite, couper l’alimentation. Terminer le mur fini. 1145567-2-B Français-4 Kohler Co.
Página 11
Pousser le cran vers le bas ; assurer que les dents du cran s’enclenchent sur les cannelures de la cartouche de la valve. Installer l’espaceur au-dessus du cran et sous l’anneau en E. Installer une valve deux voies Kohler Co. Français-5 1145567-2-B...
Página 12
Après vérification qu’il n’y ait pas de fuite, couper l’alimentation. Réinstaller le renfort en plâtre. Terminer le mur fini. Retirer et jeter le renfort en plâtre. Installer la garniture suivant les instructions d’installation emballées avec celle-ci. 1145567-2-B Français-6 Kohler Co.
Planifique detenidamente la instalación, antes de comenzar. Lea atentamente todas las instrucciones. El lugar de instalación de los componentes, la distancia de separación entre ellos y los requisitos de colocación pueden variar. Cierre el suministro principal de agua. Kohler Co. Español-1 1145567-2-B...
Página 14
Antes de comenzar (cont.) Inspeccione las tuberías de suministro y de desagüe; cámbielas de ser necesario. 1145567-2-B Español-2 Kohler Co.
Dirija la línea de suministro mixto de agua de 3/4″ hacia la válvula de transferencia. Aplique cinta selladora de roscas en las roscas del puerto de entrada y conecte el suministro de agua a la entrada de la válvula de transferencia. Kohler Co. Español-3 1145567-2-B...
Instale tapones en los niples temporales de la bañera y la ducha. Abra el agua y verifique que no haya fugas. Una vez que se compruebe que no haya fugas, cierre el agua. Termine la pared acabada. 1145567-2-B Español-4 Kohler Co.
Empuje el retén hacia abajo; asegúrese de que los puntos del retén encajen en las muescas del cartucho de la válvula. Instale el espaciador arriba del retén y debajo del anillo en E. Instale la válvula de dos vías Kohler Co. Español-5 1145567-2-B...
Página 18
Vuelva a instalar el protector de yeso. Termine la pared acabada. Retire y deseche el protector de yeso. Instale la guarnición según las instrucciones de instalación incluidas con la misma. 1145567-2-B Español-6 Kohler Co.