Panasonic KX-NS1000 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para KX-NS1000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For Your Safety
To prevent personal injury and/or damage to property, be sure to observe the following
safety precautions.
The following symbols classify and describe the level of hazard and injury
caused when this unit is operated or handled improperly.
WARNING
CAUTION
The following types of symbols are used to classify and describe the type of
instructions to be observed.
This symbol is used to alert users to a specific operating procedure that
must not be performed.
This symbol is used to alert users to a specific operating procedure that
must be followed in order to operate the unit safely.
For All Telephone Equipment
Do not install the product in any other way than described in relevant manuals.
Do not install the product in a place exposed to rain or moisture, or a place where
water, oil, or other liquids can drip or splash onto on the product. Such conditions
can lead to fire or electric shock, and may impair the performance of the product.
Important Safety Instructions
KX-NS1000 Telephone Equipment
This notice means that misuse could result in
death or serious injury.
This notice means that misuse could result in
injury or damage to property.
WARNING
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic KX-NS1000

  • Página 1 Important Safety Instructions KX-NS1000 Telephone Equipment For Your Safety To prevent personal injury and/or damage to property, be sure to observe the following safety precautions. The following symbols classify and describe the level of hazard and injury caused when this unit is operated or handled improperly.
  • Página 2 • Do not install the system in the following locations: Areas where shocks or vibrations are frequent or strong. Such activity may lead to the product falling over and causing injury, or may impair the product’s performance. b) Areas with high amounts of dust. High amounts of dust can lead to fire or electric shock, and impair the performance of the product.
  • Página 3 • Do not attempt to repair the power cord or plug. If the power cord or plug is damaged or frayed, contact an authorised Panasonic Factory Service Centre for a replacement. •...
  • Página 4 • The earthing wire of the AC cable has an effect against external noise and lightning strikes, but it may not be enough to protect the PBX and to ensure electromagnetic compatibility. A permanent connection between earth and the earth terminal of the PBX must be made.
  • Página 5 d) Locations where other objects will obstruct the area around the PBX. Be especially careful to leave at least 5 cm to the sides of the PBX for ventilation. Locations where condensation can occur. • Do not block the openings of the PBX. Allow space of at least 20 cm above and 10 cm at the sides of the PBX.
  • Página 6 • When driving the screws into the wall, be careful to avoid touching any metal laths, wire laths or plates in the wall. • When placing the PBX onto the wall, make sure that the arrows on the metal brackets are pointing upward. If the arrows are not pointing upward, the PBX may fall, resulting in injury.
  • Página 7: Safety Requirements

    Notice For All Telephone Equipment • Read and understand all instructions. For the PBX • Keep the unit away from heating appliances and devices that generate electrical noise such as fluorescent lamps, motors and televisions. These noise sources can interfere with the performance of the PBX. Safety Requirements When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the...
  • Página 8 If you lose the fuse cover, the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic dealer. IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE AC OUTLET IN YOUR PREMISES, THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY.
  • Página 9: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Wichtige Sicherheitsanweisungen Zu Ihrer Sicherheit Um Unfälle und/oder Sachschäden zu vermeiden, beachten Sie bitte unbedingt folgende Vorsichtsmaßnahmen. Folgende Symbole dienen der Einstufung der durch die unsachgemäße Bedienung oder Handhabung dieses Gerätes verursachten Gefahr bzw. Verletzung. Eine Nichtbeachtung dieses Hinweises kann WARNUNG zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
  • Página 10 Bereiche, in denen die Anlage häufigen oder starken Stößen und Erschütterungen ausgesetzt ist. Andernfalls kann die Anlage umkippen und Verletzungen verursachen oder die Produktleistung kann beeinträchtigt werden. b) Bereiche mit hohem Staubaufkommen. Eine hohe Staubbelastung kann Brände oder elektrische Schläge verursachen und die Produktleistung beeinträchtigen.
  • Página 11 • Versuchen Sie nicht, Netzkabel oder Netzstecker zu reparieren. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, fragen Sie bei einem autorisierten Panasonic Fachhändler oder Panasonic Service-Center nach Ersatz. • Verwenden Sie für die Installation der TK-Anlage in einem 19-Zoll-Rack ausschließlich das im Lieferumfang der TK-Anlage enthaltene Installationszubehör...
  • Página 12 Geräuschen den Netzstecker dieser Anlage aus der Netzsteckdose. Andernfalls besteht die Gefahr von Feuer oder eines elektrischen Schlags. Vergewissern Sie sich, dass es keine Rauchentwicklung mehr gibt, und wenden Sie sich an einen autorisierten Panasonic Fachhändler oder Panasonic Service Center. •...
  • Página 13 VORSICHT Hinweise zu allen Telefonanlagen • Halten Sie das Produkt fern von Staub und Feuchtigkeit, vermeiden Sie Temperaturen über 40 °C sowie Erschütterungen, und setzen Sie das Produkt keiner unmittelbaren Sonneneinstrahlung aus. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Produkt reinigen. Wischen Sie das Produkt mit einem weichen Tuch ab.
  • Página 14 • Die Speicherkarte enthält Software für alle Prozesse der TK-Anlage und alle Kundendaten. Verhindern Sie daher den unberechtigten Zugriff auf die Karte, um einen Datendiebstahl zu verhindern. • Wenn Sie die TK-Anlage gestartet haben und den Netzstecker der TK-Anlage ziehen, dürfen Sie die TK-Anlage nicht noch einmal initialisieren. Andernfalls werden die von Ihnen programmierten Daten gelöscht.
  • Página 15 • Achten Sie bei der Montage der TK-Anlage an der Wand darauf, dass die Pfeile an der Metallhalterung nach oben zeigen. Wenn die Pfeile nicht nach oben zeigen, kann die TK-Anlage herunterfallen und Verletzungen verursachen. • Wenn Sie die obere Abdeckung öffnen, muss die Anlage per Power-Taste ausgeschaltet worden sein.
  • Página 16 Stellen Sie sicher, dass beide Steckergehäuse (Gehäusemasse) des gekreuzten V.24-Kabels (geschirmtes Kabel) leitfähig sind. Falls diese nicht leitend sind, stellen Sie sicher, dass beide Steckergehäuse des Kabels fest im Anschluss sitzen. b) Wenn dies nicht möglich ist, verbinden Sie das Gehäuse der TK-Anlage mit einem Erdungskabel mit dem Gehäuse des PCs/Druckers, um unterschiedlichen Spannungspotenzialen vorzubeugen.
  • Página 17: Pour Votre Sécurité

    Informations importantes Pour votre sécurité Pour prévenir toute lésion personnelle ou tout dommage aux biens, assurez-vous de bien observer les précautions suivantes. Les symboles suivants classifient et décrivent le niveau de risque et les blessures pouvant résulter d’un usage ou d’un fonctionnement inapproprié de la présente unité.
  • Página 18 • N’installez pas le système dans les endroits suivants : Zones dans lesquelles les chocs ou vibrations sont fréquentes ou fortes. Ces évènements peuvent entraîner la chute de l’appareil et blesser des personnes ou diminuer les performances de l’appareil. b) Zones avec de grandes quantités de poussière. Un excédent de poussière comporte des risques d’incendie et d’électrocution et peut diminuer les performances de l’appareil.
  • Página 19 N’essayez pas de réparer le cordon d’alimentation ou la fiche. Si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e) ou éffiloché(e), contactez un centre de service autorisé de Panasonic pour le/la remplacer. • Lorsque vous montez le PBX sur un rack de 19 pouces, utilisez exclusivement l’équipement de montage pour le rack de 19 pouces (support de montage, vis)
  • Página 20 De telles conditions peuvent provoquer des incendies ou des décharges électriques. Assurez-vous que l’unité ne fume plus et contactez un centre de service autorisé de Panasonic. • Assurez-vous que le mur sur lequel sera attachée l’unité pourra supporter le poids de l’unité...
  • Página 21 Pour le PBX • N’installez pas le système dans les endroits suivants : Aux rayons directs du soleil, dans des emplacements excessivement chauds, froids ou humides. (Plage de températures : 0 °C à 40 °C) b) Zones où des gaz sulfuriques pourraient être présents, par ex. près de sources d’eau chaude.
  • Página 22 • Le cordon d’alimentation fait office de dispositif de débranchement principal. Assurez-vous que la prise de courant AC est située près de l’équipement et qu’elle est facilement accessible. • Les slots et les ouvertures à l’avant, l’arrière et le fond du meuble sont prévues pour ventiler l’appareil et éviter son échauffement;...
  • Página 23: Contraintes De Sécurité

    • Débranchez le système de son alimentation lors du câblage et ne rebranchez le système que lorsque vous avez complètement terminé le câblage. • Les lignes devraient être installées avec des parafoudres. • Lorsque vous installez ou retirez la carte de mémoire de stockage, le commutateur d’alimentation doit être en position "OFF".
  • Página 24 • N’utilisez pas le téléphone à proximité d’une fuite de gaz pour signaler cette dernière. • Instructions pour montage sur baie de support—Les instructions de montage sur baie de support sont inclues dans les instructions pour l’installation : Température ambiante élevée—En cas d’installation dans une baie fermée ou à...
  • Página 25: Istruzioni Importanti

    Istruzioni importanti Istruzioni di sicurezza Per evitare lesioni personali e/o danni materiali, assicurarsi di attenersi alle seguenti norme di sicurezza. I simboli seguenti classificano e descrivono il livello di rischio e l’entità delle lesioni causate dall’uso improprio dell’unità. Questo avviso indica che un uso improprio AVVERTENZA può...
  • Página 26 b) Aree con grandi quantità di polvere. Quantità elevate di polvere possono portare a incendi o scosse elettriche e compromettere le prestazioni del prodotto. • Non posizionare il prodotto su superfici instabili o non piane. La caduta del prodotto può causare lesioni agli utenti o danni al prodotto stesso. •...
  • Página 27 Non cercare di riparare il cavo di alimentazione o la spina. Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o usurati, contattare un Centro di assistenza autorizzato Panasonic per la sostituzione. • In caso di montaggio del PBX su un rack da 19 pollici, utilizzare solo i dispositivi per il montaggio del rack da 19 pollici (staffa di fissaggio, viti) inclusi con il PBX.
  • Página 28 • Utilizzare esclusivamente gli accessori di montaggio a muro (tasselli, viti, staffe di metallo) inclusi con il PBX e il kit di montaggio a muro. Assicurarsi che il muro sia di cemento. • Il cavo di messa a terra del cavo CA protegge contro i rumori esterni e i fulmini, tuttavia potrebbe non essere sufficiente per proteggere il PBX.
  • Página 29 Sotto la luce solare diretta ed in punti caldi, freddi o umidi. (Escursione termica: da 0 °C a 40 °C) b) Zone in cui i possono essere presenti gas sulfurei, ad esempio nelle vicinanze delle zone termali. In prossimità di dispositivi che generano alte frequenze come macchine da cucire o saldatrici elettriche.
  • Página 30 • Accertarsi che la superficie dietro il PBX sia piana e priva di ostacoli, in modo da non bloccare le aperture sul retro del PBX. • Accertarsi che la superficie dietro il PBX non sia in legno. • Quando questo prodotto non viene più utilizzato, assicurarsi di smontarlo dal rack o dalla parete.
  • Página 31 • Quando si collega una scheda SLC2/BRI4, SLC2/PRI30 o SLC2/PRI23 alla linea esterna, eseguire il collegamento attraverso una NT1; non collegare direttamente all’interfaccia U della linea esterna. • Le porte PRI delle schede SLC2/PRI30 e SLC2/PRI23 sono porte SELV e devono essere collegate ai servizi SELV.
  • Página 32 b) Messa a terra adeguata—L’apparecchiatura montata a rack deve essere correttamente collegata a terra. Prestare particolare attenzione ai collegamenti di alimentazione diversi dal collegamento diretto dell’alimentazione principale (ad esempio, l’uso di prese multiple). CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI...
  • Página 33: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes Para su seguridad Para evitar lesiones personales y / o daños en la propiedad, tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad. Los símbolos siguientes clasifican y describen el nivel de peligro y las lesiones causadas al utilizar o manipular incorrectamente esta unidad. Este aviso significa que un uso incorrecto ADVERTENCIA podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 34 • No instale el sistema en las ubicaciones siguientes: Áreas sujetas a golpes o vibraciones de forma frecuente. Esta actividad podría provocar que el producto cayera y causar lesiones o podría disminuir el rendimiento del producto. b) Áreas con gran cantidad de polvo. Las grandes cantidades de polvo pueden provocar incendios o descargas eléctricas y pueden disminuir el rendimiento del producto.
  • Página 35 No intente reparar el cable de alimentación ni el conector. Si el cable de alimentación o el conector están dañados o deshilachados, póngase en contacto con un Centro de servicio Panasonic autorizado para su reparación. • Si desea instalar la central en un rack de 19 pulgadas, utilice únicamente el equipo para el montaje en rack de 19 pulgadas (soporte para el montaje, tornillos) que se incluye con la central.
  • Página 36 Estas condiciones pueden provocar un incendio o descargas eléctricas. Compruebe que ya no se emita humo y póngase en contacto con un servicio Panasonic cualificado. • Asegúrese de que la pared en la que se instalará la unidad sea lo suficientemente resistente para sostener la unidad (aprox.
  • Página 37 Para la central • No instale el sistema en las ubicaciones siguientes: Lugares con luz directa del sol, calor, frío o humedad. (Temperatura entre: 0 °C y 40 °C) b) Áreas con presencia de gases sulfúricos, como cerca de fuentes termales. Cerca de dispositivos generadores de alta-frecuencia, tales como máquinas de coser o soldadores eléctricos.
  • Página 38 • Las ranuras y las aberturas que se encuentran en la parte frontal, posterior e inferior de la carcasa son para ventilación; para proteger el equipo del sobrecalentamiento, nunca se deben cubrir ni bloquear. Nunca coloque el producto sobre la cama, sofá, alfombra u otra superficie similar mientras lo utilice, ya que las aberturas se bloquearían.
  • Página 39: Requisitos De Seguridad

    • Al instalar o extraer la Tarjeta de la memoria de almacenamiento, el conmutador de alimentación deberá estar desactivado. • Al instalar o extraer las tarjetas de servicio opcional, el conmutador de alimentación deberá estar desactivado. • Para un cable de tierra, se precisa de aislamiento verde y amarillo, y la sección mínima del conductor debe ser de más de 0,75 mm o 18 AWG.
  • Página 40 • Instrucciones para el montaje en rack—Las siguientes instrucciones para el montaje en rack o unas instrucciones similares se incluyen con las instrucciones de instalación: Entorno operativo elevado—Si instala el equipo en una instalaciòn en rack con varias unidades o en un entorno cerrado, es posible que la temperatura ambiente de funcionamiento del entorno del rack sea superior a la del ambiente de la sala.

Tabla de contenido