Aspiradora de varilla 2 en 1 inalámbrica, de 14,4 volts (24 páginas)
Resumen de contenidos para Kenmore BC4027
Página 1
Model/Modelo: BC4027 Vacuum Cleaner Help Line: 1-877-531-7321 8:00am-5:00pm EST, M-F www.kenmore.com Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks of KCD IP, LLC and/or Sears Brands, LLC and are used under license by Cleva North America, Inc. All Rights Reserved. ®...
WITH PROOF OF SALE a defective product will receive free repair. If the product cannot be repaired it will be replaced free of charge. The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to: Cleva North America, Inc., 1-877-531-7321 This warranty applies for only 90 DAYS from the sale date if this appliance is ever used for other than private household purposes.
Use your vacuum cleaner only as described Do not put on chairs, tables, etc. Keep on in this guide. Use only with Kenmore floor. recommended attachments. Do not use vacuum cleaner to pick up Disconnect electrical supply before servicing flammable or combustible liquids (gasoline,...
PARTS AND FEATURES It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to ensure its proper and safe use. Review these before using your vacuum cleaner. REPLACEMENT PARTS t l e 53013 Dust Bag (2-pack) 20-53291 Dust Bag (6-pack) 20-53292 t l i Motor...
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before assembling vacuum cleaner, check the PACKING LIST (page 2). Use this list to verify that you have received and identified all the components of your new Kenmore vacuum cleaner. WAND (TELESCOPING)
OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on. Contacting the agitator while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always turn off and unplug from electrical outlet before servicing.
Página 10
SUGGESTED PILE HEIGHT 3. Lower wand from upright position by SETTINGS pressing on the HANDLE RELEASE pedal. Attention: Refer to your carpet manufacturers cleaning recommendations. Some more delicate carpets may require that they be vacuumed with the PowerMate ® agitator turned off to prevent carpet damage.
Página 11
VACUUMING TIPS FOR BEST CLEANING RESULTS SUGGESTED SWEEPING PATTERN For best cleaning action, the PowerMate ® SUCTION • Use high power on the CONTROL should be pushed straight away from you suction control and pulled straight back. At the end of located on the handle.
Página 12
ATTACHMENTS CAUTION DO NOT attach or remove handle or wands while vacuum cleaner is ON. This could cause sparking and damage the electrical contacts or electronic controls. ATTACHMENT STORAGE This canister is equipped with an on-board storage area for attachments. POP-N-GO FLOOR BRUSH TO REINSTALL: 1.
Página 13
DUSTING BRUSH, CREVICE TOOL, ATTACHMENTS ON HANDLE & PET POWERMATE NOTE: If the PowerMate is attached, turn ® vacuum cleaner off before removing handle 1. Lift the tool storage cover to open. from wand. 1. Press wand release button and pull up on handle.
Página 14
ATTACHMENTS ON WAND 3. Slide attachments into wand as needed. All except crevice tool will click into place. See ATTACHMENT USE TABLE (page 14). 1. To remove wand from PowerMate , lock ® wand in upright position. 2. Press wand release pedal with foot and pull the wand straight up and out of PowerMate ®...
If the problem persists, have the vacuum protect the vacuum cleaner from cleaner serviced by a Kenmore or other overheating. If a clog prevents the normal qualified service agent. flow of air to the motor, the thermal protector turns the motor off...
CANISTER CARE REMOVING CLOGS The vacuum cleaner creates suction that picks up dirt. Rapidly moving air carries the dirt to the dust bag through the airflow passages. The dust bag lets the air pass through, while it traps the dirt. For best cleaning results, keep the airflow passage open.
Página 17
DUST BAG CHANGING For best cleaning results, the dust bag DO NOT bend or crease the middle of the should be changed often. The CHECK BAG cardboard when installing the bag into the indicator will come on when the bag needs bag mount slots.
Página 18
MOTOR SAFETY FILTER CLEANING 2. Lift the rubber retainer and pull out motor WARNING safety filter as shown. Electrical Shock Hazard Turn off and unplug vacuum cleaner from electrical outlet. Do not operate the vacuum cleaner without the motor safety filter.
Página 19
EXHAUST FILTER CHANGING 4. Insert the new exhaust filter cartridge into the canister with the rubber seal WARNING towards the canister. Fire and/or Electrical Shock Hazard Do not operate with a clogged exhaust filter or without the exhaust filter installed. Do not operate without filter cover installed.
POWERMATE CARE ® Always follow all safety precautions when performing maintenance to the PowerMate ® WARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Always turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting.
Página 21
TO CLEAN AGITATOR: TO REPLACE BELT NOTE: In order to keep cleaning efficiency 1. Install new belt over motor shaft, then high and to prevent damage to your vacu- over belt path. um cleaner, the agitator must be cleaned NOTE: See PARTS AND FEATURES for Belt every time the belt is changed.
Página 22
AGITATOR SERVICING TO REPLACE AGITATOR ASSEMBLY WARNING 1. Remove the floor brush from the Electrical Shock Or Personal Injury PowerMate ® Hazard 2. Remove PowerMate cover, belt and ® Always turn off and unplug vacuum agitator assembly. See “To Remove Belt” in cleaner before performing maintenance BELT CHANGING AND AGITATOR to the vacuum cleaner.
TROUBLESHOOTING Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any other service needed should be performed by a Kenmore or other qualified service agent. WARNING Always turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the vacuum cleaner.
Página 24
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION CHECK BAG Indicator 1. Full or clogged dust bag. 1. Change bag. activates. 2. Dirty filters. 2. Clean/change filters. 3. Blocked airflow passage. 3. Clear blockage from airflow passage. 4. Certain attachment tools. 4. This is normal. Light should go off when tool is removed.
Página 25
Garantía de la aspiradora de Kenmore ........
PRUEBA DE VENTA. Si el producto no puede repararse, se reemplazará por otro sin costo. La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a: Cleva North America, Inc., 1-877-531-7321. Esta garantía se aplica durante sólo 90 DÍAS a contar de la fecha de venta sólo en caso de que el aparato no se utilice para propósitos distintos al uso doméstico privado.
Podrían dañar la aspiradora un centro de servicio de Kenmore autorizado. o la bolsa para polvo. No opere sin el filtro de escape ni la cubierta No jale ni transporte la aspiradora por el del filtro de escape instalados.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Es importante conocer las piezas y características de su aspiradora para asegurar su uso ade- cuado y seguro. Examínelas antes de usar su aspiradora. PARTES DE REEMPLAZO º N 53013 Bolsa para polvo (Paquete de 2) 20-53291 Bolsa para polvo (Paquete de 6) 20-53292 Filtro de escape...
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Antes de armar la aspiradora, revise la LISTA DE EMBALAJE (pág 1). Use esta lista para verificar que ha recibido todos los componentes de su nueva aspiradora Kenmore. TUBO TELESCÓPICO ADVERTENCIA La extensión del...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CUIDADO ¡Partes en movimiento! Para reducir el riesgo de daños corporales, no toque el agitador cuando la aspiradora está encendida. El tocar el agitador mientras que está girando puede cortar, contusionar o causar otras lesiones. Siempre apague y desconecte del tomacorriente antes de dar mantenimiento.
Página 33
SUGERENCIAS SOBRE EL AJUSTE 3. Baje el tubo desde la posición vertical pisando el pedal de liberación del mango DE NIVEL DE PELO DE LA (HANDLE RELEASE). ALFOMBRA Atención: Refiérase a las recomendaciones del fabricante para limpiar su alfombra. Algunas alfombras más delicadas pueden requerir el uso de la aspiradora con el agitador PowerMate desconectado para...
Página 34
SUGERENCIAS PARA ASPIRAR PARA LOGRAR LOS MEJORES ESTILO DE LIMPIEZA SUGERIDO RESULTADOS DE LIMPIEZA Para obte ner la mejor acción de lim pieza se reco mienda empu jar la PowerMate ® SUCTION direc ción direc ta mente opuesta a usted y CONTROL •...
Página 35
ACCESORIOS CUIDADO NO ins tale ni retire el mango ni los tubos cuando la aspi ra dora esté encen dida. Esto podría cau sar chis pas y dañar los con tac tos eléc tri cos o control electrónico. ALMACÉN DE ACCESORIOS Esta aspiradora está...
Página 36
CEPILLO PARA SACUDIR, ACCE SO RIOS DEL MANGO HERRAMIENTA PARA NOTA: Si tiene ins ta lada la PowerMate HENDIDURAS, Y PET POWERMATE ® apague la aspi ra dora antes de qui tar el mango del tubo. 1. Levante la cubierta del compartimiento de accesorios para abrir.
Página 37
ACCE SO RIOS DEL TUBO 3. Colo que el acce so rio sobre el tubo. En todas excepto la herramienta para hendiduras se escuchara un click al 1. Para reti rar el tubo de la PowerMate ® colocarlas en su lugar. Con sulte la colóque los en la posi ción verti cal de CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS bloqueo.
CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO/SEGURIDAD INDICADOR DE CHECK BAG ADVERTENCIA Cuando la aspiradora esté funcionando con el flujo normal de aire, el indicador Peligro de lesiones personales de CHECK BAG está apagado. Se Para evitar el encendido del agitador enciende la luz cuando la bolsa esta de manera accidental siempre apague y llena, el flujo de aire esté...
CUIDADO DEL RECEPTÁCULO QUITAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS La aspi ra dora crea suc ción o aspi ra ción que levanta la tie rra. La tie rra es impul sada a tra vés de las vías de flujo aire hasta la bolsa por una rápida corriente de aire.
Página 40
CAMBIO DE LA BOLSA La bolsa debe cam biarse seguido para NO doble ni pliegue el centro del cartón lograr los mejo res resul ta dos de lim pieza. al instalar la bolsa en las ranuras del El in di ca dor de CHECK BAG enciende montaje de la bolsa.
Página 41
LIMPIEZA DEL FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR FILTRO DE SEGURIDAD DEL 2. Levante el dispositivo de retención de goma y saque el filtro de seguridad como MOTOR se ve en el diagrama. Examine el filtro de seguridad del motor ocasionalmente y limpie lo cuando esté sucio.
Página 42
CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE 4. Instale el nuevo cartucho del filtro del ADVERTENCIA escape en la aspiradora con el lado de goma en dirección a la aspiradora. Peli gro de fuego o cho que eléc trico No opere con un filtro de escape bloqueado o sin el filtro de escape instalados.
CUIDADO DE LA POWERMATE ® Siempre deberán seguirse todas las precauciones de seguridad antes de ADVERTENCIA efectuar el mantenimiento a la Peli gro de cho que eléc trico o lesión cor po ral PowerMate ® Apagué y desconecté la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su aspira- dora.
Página 44
LIMPIEZA DEL AGITADOR PARA RETIRAR LA CORREA 1.Instale una correa nueva sobre el eje NOTA: Para mantener una alta eficiencia de del motor y luego sobre la polea del limpieza y evitar daños a la aspiradora, hay agitador. que limpiar el agitador cada vez que se cambia la correa.
Página 45
CUIDADO DEL AGITADOR PARA CAMBIAR EL AGITADOR ADVERTENCIA 1. Desmonte el cepillo para pisos del PowerMate ® Peli gro de cho que eléc trico o lesión cor po ral 2. Quite la cubierta de la PowerMate ® Apagué y desconecté la aspiradora correa y el agitador.
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir usted mismo. Cualquier otro servicio debe ser realizado por Kenmore u otro agente de servicio calificado. ADVERTENCIA Apagué y desconecté la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora.
Página 47
PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN 1. Bolsa para polvo llena o 1. Cambie la bolsa. El indicador de CHECK BAG atascada. 2. Filtros sucios. 2. Limpie/cambie los filtros. enciende. 3. Vías de flujo de aire 3. Desbloquee las vías de flujo de .