Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model A Recessed
ADA Compliant Heavy Duty Hand Dryer
Secamanos Empotrado Resistente Modelo A Compatible con ADA
Sèche-mains robuste à montage encastré, modèle A, conforme ADA
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or service
the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with
instructions could result in personal injury and/or property damage. Retain instructions for future reference.
Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aquí
descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. No seguir las instrucciones puede ocasionar daños,
tanto personales como materiales. Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
Lire et conserver ces instructions. Les lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner, réparer ou entretenir l'appareil
décrit. Pour se protéger et protéger autrui, observer toutes les consignes de sécurité. Le fait de négliger d'appliquer ces instructions peut entraîner
des blessures et/ou des dommages matériels. Conserver ces instructions pour consultation ultérieure.
All XRA, RA Series
Todos los Modelos de las Series XRA y RA
Toutes les modèles de série XRA et RA
World Dryer Corporation
5700 McDermott Drive
Berkeley, IL 60163 U.S.A.
800-323-0701
www.worlddryer.com
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para World Dryer XRA Serie

  • Página 1 Pour se protéger et protéger autrui, observer toutes les consignes de sécurité. Le fait de négliger d’appliquer ces instructions peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels. Conserver ces instructions pour consultation ultérieure. World Dryer Corporation 5700 McDermott Drive Berkeley, IL 60163 U.S.A.
  • Página 2: General Specifications

    Description World Dryer recess mounted, ADA compliant warm air hand dryer, powered by a high speed universal motor, delivering 2300 Watts of drying power. This hand dryer runs on 115 Volts AC, 208/220-240 Volts AC, or 277 volts AC electrical supply, depending on model.
  • Página 3 Installation IMPORTANT: Consult local and general regulations before performing dryer installation. Make certain that the electrical network is not overloaded. Do not connect to a branch circuit with a circuit breaker or fuse rated over 20 Amps. This is a UL recommendation and complies with NEC.
  • Página 4: Parts List

    Parts List Figure 2 - Repair Parts List For Hand Dryers For Repair Parts, visit www.WorldDryer.com. Please provide following information: Model number Serial number Part description and number shown in parts list...
  • Página 5 Description Part Number Qty. Wall Box (All) 17-034 Terminal Block (All) 156-3 Motor (D)XRA5, RA5 (115V) 210K Motor (D)XRA54, RA54, (D)XRA548, RA548, (D)XRA57, RA57 (208-277V) 210AK Motor Brush (All) 206NL Motor Mounting Strap 110-4A 2 sets Motor Mounting Brackets 110-4 Micro Switch Only RA (All) 143F Switch Timer Unit RA5 (115V, 30 seconds)
  • Página 6: Wiring Diagram

    Maintenance NOTE: Disconnect The Power Before Performing Any Of The REPLACEMENT OF MOTOR BRUSHES Following 1. Remove locking spring clip securing brush holder. 2. Draw brush cap out of motor slowly until wire connector CLEANING INSTRUCTIONS: appears. Read complete Instructions before proceeding. Under normal 3.
  • Página 7 Wiring Diagram - Model (D) XRA5 Wiring Diagram - Model (D) XRA54 Wiring Diagram - Model (D) XRA57 Wiring Diagram - Model (D) XRA548 Wiring Diagram - Model RA57...
  • Página 8: Troubleshooting Chart

    Limited Warranty WORLD DRYER LIMITED TEN – YEAR WARRANTY. World Warm Air Hand Dryer, Model covered in this manual, is warranted by World Dryer Corporation to the original user against defects in workmanship or materials under normal use for 10 years after date of purchase. Any part which is determined to be defective in material or workmanship and returned to an authorized service location, as World designates, shipping costs prepaid, will be, as the exclusive remedy, repaired or replaced at World’s...
  • Página 9 Pour se protéger et protéger autrui, observer toutes les consignes de sécurité. Le fait de négliger d’appliquer ces instructions peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels. Conserver ces instructions pour consultation ultérieure. World Dryer Corporation 5700 McDermott Drive Berkeley, IL 60163 U.S.A.
  • Página 10: Descripción

    Descripción El secamanos por aire caliente de World Dryer, empotrado y compatible con ADA, es accionado por un motor universal de alta velocidad y suministra 2300 vatios de potencia de secado. Este secamanos funciona con un suministro eléctrico de 115 voltios de CA, 208/220-240 voltios de CA o 277 voltios de CA, dependiendo del modelo.
  • Página 11: Instalación

    Instalación IMPORTANTE: Consulte los reglamentos locales y generales antes de realizar la instalación del secador. Verifique que la red eléctrica no esté sobrecargada. No conecte la unidad a un circuito derivado cuyo cortacircuito o fusible sobrepase los 20 amperios. Ésta es una recomendación de UL y cumple con la norma del NEC.
  • Página 12: Lista De Piezas

    Lista de Piezas Figura 2 – Lista de Piezas para Secamanos Para información sobre repuestos, visite www.WorldDryer.com Por favor proporcione la siguiente información: Número de modelo Número de serie Descripción de la pieza y número indicados en la lista de partes...
  • Página 13 Descripción Número de Parte Cant. 17-034 Caja de embutir (todos) Bloque de terminales (todos) 156-3 Motor (D)XRA5, RA5 (115V) 210K Motor (D)XRA54, RA54, (D)XRA548, RA548, (D)XRA57, RA57 (208-277V) 210AK 206NL Escobilla de motor (todos) Abrazadera de montaje del motor 110-4A 2 juegos 110-4 Soportes de montaje del motor...
  • Página 14: Mantenimiento

    Mantenimiento AVISO: Desconecte la alimentación eléctrica antes de efectuar 2. Saque lentamente la tapa de la escobilla fuera del motor hasta que cualquier de estos procedimientos aparezca el conector del conductor. 3. Desconecte el conector del conductor y retire el conjunto del INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA: portaescobilla y la escobilla.
  • Página 15 Diagrama de Cableado - Modelo (D) XRA54 Diagrama de Cableado - Modelo (D) XRA5 Diagrama de Cableado - Modelo (D) XRA57 Diagrama de Cableado - Modelo (D) XRA548 Diagrama de Cableado - Modelo RA57...
  • Página 16: Tabla De Identificación De Problemas

    Dryer tratado en este manual estará libre de defectos de fabricación y materiales si se somete a un uso normal por diez años a partir de la fecha de compra. Cualquier pieza que se halle defectuosa, ya sea por materiales o construcción, y se devuelva a un centro de reparación autorizado, según lo indique World Dryer, con los costos de envío pagados por adelantado, se reparará...
  • Página 17 Pour se protéger et protéger autrui, observer toutes les consignes de sécurité. Le fait de négliger d’appliquer ces instructions peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels. Conserver ces instructions pour consultation ultérieure. World Dryer Corporation 5700 McDermott Drive Berkeley, IL 60163 U.S.A.
  • Página 18: Caractéristiques Générales

    Description Le sèche-mains à air chaud à moteur rapide universel, conforme ADA et à montage encastré de World Dryer offre une puissance de séchage de 2 300 watts. Ce sèche-mains fonctionne sur une alimentation électrique alternative de 115 volts, 208/220-240 volts ou 277 volts, selon le modèle. Des modèles automatiques et à...
  • Página 19 Installation IMPORTANT : Consulter les réglementations locale et générale avant d’installer le sèche-mains. S’assurer que le réseau électrique n’est pas surchargé. Ne pas raccorder l’appareil à un circuit de dérivation protégé par un disjoncteur ou un fusible de plus de 20 A. Il s’agit d’une recommandation UL conforme à...
  • Página 20: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Figure 2 – Liste des pièces détachées des sèche-mains Pour les pièces détachées, consulter www.WorldDryer.com Fournir les renseignements suivants : Numéro de modèle Numéro de série Description et numéro de la pièce figurant sur la liste des pièces...
  • Página 21 Description Numéro de pièce Qté. Boîte d'applique (tous) 17-034 Bornier (tous) 156-3 210K Moteur (D)XRA5, RA5 (115V) Moteur ((D)XRA54, RA54, (D)XRA548, RA548, (D)XRA57, RA57 (208-277V) 210AK 206NL Balais du moteur (tous) Bride de montage du moteur 110-4A 2 ensembles Supports de montage du moteur 110-4 Microcommutateur seulement RA (tous) 143F...
  • Página 22: Schémas De Câblage

    Entretien REMARQUE : Débrancher le courant avant d’effectuer une des serrer jusqu’à ce qu’elles soient bien ajustées, sans toutefois les serrer procédures suivantes excessivement. REMPLACEMENT DES BALAIS DU MOTEUR INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE : 1. Enlever la pince à ressort de verrouillage retenant le porte-balais. Lire toutes les instructions avant de procéder au nettoyage.
  • Página 23 Schéma de câblage - Modèle (D) XRA5 Schéma de câblage - Modèle (D) XRA54 Schéma de câblage - Modèle D) XRA548 Schéma de câblage - Modèle (D) XRA57 Schéma de câblage - Modèle RA57...
  • Página 24: Garantie Limitée

    Corporation au premier utilisateur contre tout défaut de fabrication ou de matériau dans des conditions d’utilisation normales durant 10 ans à compter de la date d’achat. Toute pièce présentant, selon World Dryer, des défauts de fabrication ou de matériau et retournée, port payé, à un centre de service autorisé, sera réparée ou remplacée au choix de World Dryer, à...

Tabla de contenido