Auriol 2-LD3855-1-3 Indicaciones Sobre Su Utilización Y Su Seguridad

Auriol 2-LD3855-1-3 Indicaciones Sobre Su Utilización Y Su Seguridad

Reloj de pulsera
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Reloj de pulsera · Orologio da polso · 7/2014 ·
Art.-Nr.: 2-LD3855-1-3
Reloj de pulsera
Indicaciones sobre su utilización y su
seguridad
Orologio da polso
Istruzioni per l'uso e per la sicurezza
Relógio de pulso
Avisos de utilização e segurança
Wristwatch
Usage and safety instructionsp
Armbanduhr
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 103130

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Auriol 2-LD3855-1-3

  • Página 1 Reloj de pulsera · Orologio da polso · 7/2014 · Art.-Nr.: 2-LD3855-1-3 Reloj de pulsera Indicaciones sobre su utilización y su seguridad Orologio da polso Istruzioni per l’uso e per la sicurezza Relógio de pulso Avisos de utilização e segurança...
  • Página 2 Indicaciones sobre su utilización y su seguridad ............- 1 - Istruzioni per l’uso e per la sicurezza ............- 7 - Avisos de utilização e segurança ..- 12 - Usage and safety instructions .. - 17 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise .........
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indicaciones sobre su utilización y su seguridad Índice Índice ..............- 1 - Introducción ............- 2 - Uso conforme a su propósito ......- 2 - Advertencias importantes de seguridad Advertencias importantes de seguridad ..- 2 - Advertencias importantes de seguridad Advertencias importantes de seguridad Nota relativa a la limpieza ......
  • Página 4: Introducción

    Reloj de pulsera Introducción Enhorabuena por la compra de su nuevo reloj de pulsera. Se ha decidido Ud. por un dispositivo de alta calidad. Este manual de instrucciones forma parte del equipamiento del reloj de pulsera. Contiene indicaciones importantes sobre su seguridad, su manejo y su eliminación como residuo.
  • Página 5: Nota Relativa A La Limpieza

    Si la pila ha derramado, evite el contacto con la piel, los ojos o las mucosas. Use guantes. En caso de contacto con el ácido de la pila lave las partes afectadas con bastante água limpia y vaya a ver inmediatamente a un médico.
  • Página 6: Garantía De Digi-Tech Gmbh

    Garantía de digi-tech gmbh Con este reloj de pulsera recibe Ud. una garantía con una validez de 3 años a partir de la fecha de la compra. En caso de defectos de este reloj de pulsera le corresponden a Ud. derechos legalmente reconocidos frente al vendedor.
  • Página 7: Procedimiento En Caso De Garantía

    observarse estrictamente todas las indicaciones contenidas en el manual de instrucciones. Deben evitarse necesariamente usos y manejos desaconsejados en el manual de instrucciones o de los cuales se haya advertido en el mismo. El reloj de pulsera está indicado únicamente para su utilización a título particular y no para un uso comercial o industrial.
  • Página 8: Servicio Técnico

    Servicio técnico Razón social: Inter-Quartz GmbH Dirección.: Valterweg 27A Localidad: Eppstein 65817 País: Alemania Correo electrónico: support@inter-quartz.de Teléfono: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 103130 Proveedor Esta razón social no se corresponde con ningún servicio técnico.
  • Página 9 Istruzioni per l’uso e per la sicurezza Contenuto Contenuto ............- 7 - Introduzione ............- 8 - Utilizzo conforme alle disposizioni ....- 8 - Importanti avvertenze di sicurezza Importanti avvertenze di sicurezza....- 8 - Importanti avvertenze di sicurezza Importanti avvertenze di sicurezza Istruzioni per la pulizia ........
  • Página 10: Introduzione

    Orologio da polso Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Vostro nuovo orologio da polso. Avete scelto un apparecchio di alto valore. Le istruzioni per l’uso sono parte integrante di questo orologio da polso. Contengono importanti informazioni relative alla sicurezza, utilizzo e smaltimento. Accertatevi di aver letto con attenzione tutte le informazioni relative alla sicurezza e all’utilizzo.
  • Página 11: Istruzioni Per La Pulizia

    Se la batteria è esaurita evitate contatti con la pelle, con gli occhi e mucose. Utilizzate dei guanti. In caso di contatto con l’acido della batteria siete pregati di sciacquare la parte interessata con acqua pulita e di rivolgervi subito ad un medico.
  • Página 12: Garanzia Della Digi-Tech Gmbh

    Garanzia della digi-tech gmbh Questo orologio da polso prevede una garanzia di 3 anni dall‘acquisto. In caso di difetti di questo orologio da polso vi spettano i diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Questi diritti di legge non vengono ridotti dalla nostra garanzia descritta al punto seguente.
  • Página 13: Procedura Di Esecuzione Nei Casi Coperti Da Garanzia

    non effettuati dalla nostra filiale di servizio autorizzata decade la garanzia. Procedura di esecuzione nei casi coperti da garanzia Per garantire un rapido trattamento delle richieste del cliente, è necessario seguire la seguente procedura: • In tutti i casi di richieste rendere disponibili lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo (103130) come prova di acquisto.
  • Página 14 Avisos de utilização e segurança Índice Índice ..............- 12 - Introdução ............- 13 - Utilização adequada ........- 13 - Avisos de seguranca importantes Avisos de seguranca importantes ....- 13 - Avisos de seguranca importantes Avisos de seguranca importantes Avisos de limpeza ...........
  • Página 15: Introdução

    Relógio de pulso Introdução Parabéns pela compra do seu novo relógio de pulso. Você decidiu-se por um relógio de pulso de grande qualidade. O manual de utilização faz parte deste relógio de pulso. Aqui encontrará avisos importantes referentes à segurança, à utilização e ao descarte do relógio de pulso.
  • Página 16: Avisos De Limpeza

    procure imediatamente um médico. Retire as pilhas gastas imediatamente do aparelho, há perigo elevado de derrame. Avisos de limpeza Limpe o relógio de pulso apenas com um pano seco que não largue pêlos, como por exemplo, para a limpeza de óculos. Acerto da hora Puxe a coroa para fora com cuidado até...
  • Página 17: Condições De Garantia

    Condições de garantia O prazo de garantia começa a partir da data de compra. Guarde por isso o talão de compra original num sítio seguro. Este documento é necessário como comprovativo da compra. Se, dentro do prazo de três anos contados a partir da data de compra, o relógio de pulso apresentar algum defeito ou falha de material ou de fabrico o relógio será...
  • Página 18: Serviço

    • O número do artigo encontra-se no rótulo, gravado, no título do manual de instruções (parte inferior esquerda) ou na etiqueta colada na parte de trás ou de baixo do aparelho. • Se surgirem falhas nas funções ou outros defeitos contacte primeiro o departamento de contacte primeiro o departamento de contacte primeiro o departamento de contacte primeiro o departamento de...
  • Página 19 Usage and safety instructions Table of contents Table of contents..........- 17 - Introduction ............- 18 - Intended use ............. - 18 - Important safety information Important safety information ....... - 18 - Important safety information Important safety information Cleaning instructions ........
  • Página 20: Introduction

    Wristwatch Introduction Congratulations on the purchase of your new wristwatch. You have chosen a high quality product. The instruction manual is part of the product- it contains important information about safety, use and disposal. Read the manual with all usage and safety notes before using the watch.
  • Página 21: Cleaning Instructions

    Cleaning instructions Clean the wristwatch with a soft, dry and lint-free cloth. A glasses cleaning cloth is ideal. Time setting Carefully pull the crown out all the way. Turn the crown clockwise or counter clockwise to set the time. Press the crown back to the case to complete the setting.
  • Página 22: Warranty Period And Defects Liability

    receipt can be made available to us along with a short written description of the defect and when it occured. If the defect is covered by the warranty, you will receive the repaired wristwatch or a new watch. Repair or replacement does not cause the warranty period to restart.
  • Página 23: Service

    Service Name: Inter-Quartz GmbH Street: Valterweg 27A Town: Eppstein 65817 Country: Germany Email: support@inter-quartz.de Telephone: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 103130 Supplier Please note that the following address is not a service address. Please first contact the service address (see above).
  • Página 24 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis..........- 22 - Einleitung ............- 23 - Bestimmungsgemäße Verwendung ....- 23 - Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise ..... - 23 - Reinigungshinweis ........... - 24 - Zeiteinstellung ..........- 24 - Batteriewechsel (SR626SW) ......
  • Página 25: Einleitung

    Armbanduhr Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Armbanduhr. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Armbanduhr. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung der Armbanduhr mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Página 26: Reinigungshinweis

    verstauen Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort. Bei unsachgemäßem Gebrauch der Batterie besteht Explosions- und Auslaufgefahr. Sollte die Batterie doch einmal ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Benutzen Sie Handschuhe. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
  • Página 27: Garantie Der Digi-Tech Gmbh

    einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Garantie der digi-tech gmbh Sie erhalten auf diese Armbanduhr 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieser Armbanduhr stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Página 28: Abwicklung Im Garantiefall

    Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Die Armbanduhr ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
  • Página 29 Valterweg 27A D-65817 Eppstein Actualización de las informaciones Edizione del foglio di informazioni Data das informações Stand der Informationen Last information update: 7/2014 Art.-Nr.: 2-LD3855-1-3 IAN 103130...

Tabla de contenido