Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

JUEGO DE RELOJ Y PULSERA ·
OROLOGIO DA POLSO · 7/2014 ·
Art.-Nr.: 2-LD3885
JUEGO DE RELOJ Y PULSERA
Indicaciones sobre su utilización y su seguridad
SET OROLOGIO E BRACCIALETTO
Istruzioni per l'uso e per la sicurezza
CONJUNTO DE BIJUTARIA E
RELÓGIO DE PULSO
Avisos de utilização e segurança
WRISTWATCH AND BRACELET SET
Usage and safety instructionsp
ARMBANDUHR- SCHMUCKSET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 103062
Indicaciones sobre su utilización y su
seguridad ................................................................... - 1 -
Istruzioni per l'uso e per la
sicurezza .................................................................... - 9 -
Avisos de utilização e segurança .............. - 17 -
Usage and safety instructions ......... - 25 -
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise ................................................ - 33 -

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Auriol 2-LD3885

  • Página 1 JUEGO DE RELOJ Y PULSERA · OROLOGIO DA POLSO · 7/2014 · Art.-Nr.: 2-LD3885 JUEGO DE RELOJ Y PULSERA Indicaciones sobre su utilización y su seguridad SET OROLOGIO E BRACCIALETTO Istruzioni per l’uso e per la sicurezza CONJUNTO DE BIJUTARIA E Indicaciones sobre su utilización y su...
  • Página 2 Indicaciones sobre su JUEGO DE RELOJ Y PULSERA utilización y su seguridad Introducción Enhorabuena por la compra de su nuevo reloj de Índice pulsera. Se ha decidido Ud. por un dispositivo de alta calidad. Este manual de instrucciones forma parte del Índice ................
  • Página 3 Los niños no deben jugar con el aparato. Encortar la correa de relojes Los niños no deben limpiar o mantener el aparato sin 2-LD3885-3 supervisión. Mantenga las películas del embalaje Para facilitar el ajuste de su reloj de pulsera, se fuera del alcance de los niños.
  • Página 4 Condiciones de la garantía El período de garantía comienza con la fecha de la compra. Por favor, guarde cuidadosamente y a tal fin el ticket de compra original. Este documento es necesario como prueba de la compra. Si en el transcurso de tres años contados a partir de la fecha de la compra aparecieran en el reloj de pulsera defectos de material o de fabricación, se procederá...
  • Página 5 en venta. Esta garantía se extiende solamente a • En caso de aparecer defectos de funcionamiento, defectos de material o de fabricación. Esta garantía contacte primero por teléfono o mediante contacte primero por teléfono o mediante contacte primero por teléfono o mediante contacte primero por teléfono o mediante no se extiende a piezas componentes del instrumento correo electrónico con el departamen...
  • Página 6 Istruzioni per la pulizia ..........- 12 - polso. Impostazione dell'ora ..........- 12 - Accorciare il cinturino 2-LD3885-3 ....... - 12 - Utilizzo conforme alle disposizioni L’orologio da polso è destinato alla visualizzazione Sostituzione della batteria (SR626SW) ....- 12 - dell’ora e all’utilizzo delle funzioni aggiuntive...
  • Página 7 Premete infine la corone reinserendola nella cassa. l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’utente non può essere eseguita da bambini senza Accorciare il cinturino 2-LD3885-3 la presenza di altre persone. Tenete lontano dai Per accorciare facilmente il vostro cinturino bambini anche le pellicole per l’imballaggio, c’è il dell’orologio troverete nel cinturino due maglie...
  • Página 8 applicata per collaudare l'impermeabilità all'acqua da polso vi spettano i diritti legali nei confronti del (DIN 8310). venditore del prodotto. Questi diritti di legge non vengono ridotti dalla nostra garanzia descritta al punto seguente. Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Conservare con cura lo scontrino originale di cassa.
  • Página 9 scrupolosamente prima della consegna. La telefonicamente o per e telefonicamente o per e telefonicamente o per e telefonicamente o per e- - - - mail la divisione di mail la divisione di mail la divisione di mail la divisione di prestazione di garanzia vale per difetti di materiale o Assistenza sotto riportata.
  • Página 10 Avisos de utilização e CONJUNTO DE BIJUTARIA E segurança RELÓGIO DE PULSO Introdução Índice Parabéns pela compra do seu novo relógio de pulso. Índice ................. - 17 - Você decidiu-se por um relógio de pulso de grande qualidade. O manual de utilização faz parte deste Introdução ..............
  • Página 11 Encurtar a bracelete de relógio Mantenha as películas da embalagem fora do alcance das crianças. Há perigo de asfixia. 2-LD3885-3 Para facilitar o melhor ajuste do seu relógio de pulso, Pilhas estão contidos dois elos com fecho. Abra o fecho do Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças...
  • Página 12 prova à impermeabilidade à água (DIN 8310). Condições de garantia O prazo de garantia começa a partir da data de compra. Guarde por isso o talão de compra original num sítio seguro. Este documento é necessário como comprovativo da compra. Se, dentro do prazo de três anos contados a partir da data de compra, o relógio de pulso apresentar algum defeito ou falha de material ou de fabrico o relógio será...
  • Página 13 desgastáveis, nem a danos em componentes frágeis Serviço como interruptores, acumuladores de bateria ou que Nome: Inter-Quartz GmbH sejam feitos de vidro. Str.: Valterweg 27A A garantia deixa de ter aplicação sempre que o Cidade: Eppstein 65817 relógio de pulso seja danificado ou não seja usado País: Alemanha ou mantido devidamente.
  • Página 14 This watch is intended for time display and the Time setting ..............- 28 - described additional features. Any other use or Shortening the band 2-LD3885-3......- 28 - modification of the electronic appliance does not comply with the intended uses. The manufacturer is Replacement of battery (SR626SW)......
  • Página 15 Children may not play with the device. Cleaning and user maintenance of the Shortening the band 2-LD3885-3 device may not be performed by children without To shorten the band, two removable links are included.
  • Página 16 will be repaired or replaced (according to our choice) free of charge. This warranty requires that, within the 3 year warranty period, the wristwatch and the receipt can be made available to us along with a short written description of the defect and when it occured.
  • Página 17 changes that are made by non-authorized repair Service centers will void the warranty. Name: Inter-Quartz GmbH Street: Valterweg 27A Warranty claim procedure Town: Eppstein 65817 To ensure that your call is processed in a fast and Country: Germany efficient manner please note the following directions: Email: support@inter-quartz.de •...
  • Página 18 Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe der Reinigungshinweis ............ - 36 - Armbanduhr an Dritte mit aus. Zeiteinstellung ............- 36 - Bandkürzung 2-LD3885-3 ........- 36 - Bestimmungsgemäße Verwendung Die Armbanduhr ist zur Zeitanzeige und zur Batteriewechsel (SR626SW) ........- 36 - Verwendung der beschriebenen Zusatzfunktionen Wasserdichtigkeit .............
  • Página 19 Sie zum Abschluss die Krone wieder fest an das Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Gehäuse. Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Bandkürzung 2-LD3885-3 Erstickungsgefahr. Um Ihnen das Kürzen Ihres Uhrenarmbandes zu Batterien erleichtern, sind in Ihrem Armband zwei zusätzliche Bewahren Sie Batterien für Kleinkinder unerreichbar...
  • Página 20 zwecks kostenpflichtigem Batteriewechsel an unsere Garantie der digi-tech gmbh unten genannte Serviceadresse senden. Sie erhalten auf diese Armbanduhr 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieser Wasserdichtigkeit Armbanduhr stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Wasserdicht bis 3 bar. Die bar-Angabe bezieht sich Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Página 21 • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel Garantieumfang auftreten kontaktieren Sie zunächst die kontaktieren Sie zunächst die kontaktieren Sie zunächst die kontaktieren Sie zunächst die Die Armbanduhr wurde nach strengen nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor per E...
  • Página 22 Servicestelle. D-65817 Eppstein Name: digi-tech gmbh Actualización de las informaciones Str.: Valterweg 27A Edizione del foglio di informazioni Stadt: Eppstein 65817 Data das informações Land: Deutschland Stand der Informationen Last information update: 7/2014 Art.-Nr.: 2-LD3885 IAN 103062 - 41 -...