Página 1
ARMBANDUHR/WATCH/MONTRE · 09/2017 · Art.-Nr.: 2-LD4757-4 ARMBANDUHR Bedienungs- und Sicherheitshinweise WATCH Usage and safety instructions MONTRE Utilisation et avertissements de sécurité HORLOGE Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips NÁRAMKOVÉ HODINKY Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny RELOJ DE PULSERA Indicaciones sobre su utilización y su seguridad RELÓGIO DE PULSO...
Página 2
Bedienungs- und Sicherheitshinweise ..........- 1 - Usage and safety instructions ..- 7 - Utilisation et avertissements de sécurité ..............- 12 - Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips ............- 19 - Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny ..............- 24 - Indicaciones sobre su utilización y su seguridad ..............
Página 3
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ........... - 1 - Einleitung ..............- 2 - Bestimmungsgemäße Verwendung ...... - 2 - Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer . - 2 - Sicherheitshinweise zu den Batterien Sicherheitshinweise zu den Batterien ....
Página 4
ARMBANDUHR Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Armbanduhr. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Armbanduhr. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung der Armbanduhr mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Página 5
Sicherheitshinweise zu den Batterien WARNUNG ! GESUNDHEITSGEFAHR! EXPLOSIONSGEFAHR! Bewahren Sie Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Batterien/Akkus müssen stets polrichtig eingelegt werden. Versuchen Sie nicht Batterien wieder aufzuladen, kurzzuschließen oder zu öffnen. Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer, da diese explodieren können.
Página 6
die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Entsorgung der Batterien Bitte entsorgen Sie Ihre Batterien sachgerecht in extra hierfür aufgestellten Gefäßen im Handel. Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie Batterien bitte über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
Página 7
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn die Armbanduhr beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung der Armbanduhr sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Página 8
00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 289107 Art.-Nr.: 2-LD4757-4 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. Name: digi-tech gmbh Str.: Valterweg 27A...
Página 9
Usage and safety instructions Table of contents Table of contents ............ - 7 - Introduction ............. - 8 - Intended use ............- 8 - Important safety information for users Important safety information for users ..... - 8 - Important safety information for users Important safety information for users Important safety information for the batteries Important safety information for the batteries...
Página 10
WRISTWATCH Introduction Congratulations on the purchase of your new wristwatch. You have chosen a high quality product. The instruction manual is part of the product- it contains important information about safety, use and disposal. Read the manual with all usage and safety notes before using the watch.
Página 11
fire as they may explode. Improper use of the battery can lead to explosion or leakage. If the battery leaks, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes. Use gloves. If you are exposed to battery acid, rinse the affected areas with plenty of clean water and immediately seek medical attention.
Página 12
the wristwatch will be repaired or replaced (according to our choice) free of charge. This warranty requires that, within the 3 year warranty period, the wristwatch and the receipt can be made available to us along with a short written description of the defect and when it occured.
Página 13
00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 289107 Art.-Nr.: 2-LD4757-4 Supplier Please note that the following address is not a service address. Please first contact the service address (see above). Name: digi-tech gmbh...
Página 14
Utilisation et avertissements de sécurité Sommaire Sommaire ............- 12 - Introduction ............- 13 - Utilisation conforme .......... - 13 - Avertissements de sécurité pour les Avertissements de sécurité pour les Avertissements de sécurité pour les Avertissements de sécurité pour les utilisateurs utilisateurs utilisateurs...
Página 15
MONTRE Introduction Merci d’avoir acheté cette montre-bracelet. En optant pour ce produit de haute qualité, vous avez fait un bon choix. Ce mode d’emploi est partie constituante de votre montre. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l’usage et l’évacuation de celle-ci.
Página 16
Avertissements de sécurité pour les piles ATTENTION ! DANGEREUX POUR LA SANTÉ ! DANGER D’EXPLOSION ! Conservez vos piles hors de portée de jeunes enfants. En cas d’avalement d’une pile, il faut consulter un médecin immédiatement. Les piles/accus doit être mis dans le bon sens (respect des polarités).
Página 17
en vigueur. En cas de doute, demandez conseil auprès de votre décharge municipale. Evacuation des piles Evacuation adéquate des piles usagées dans les conteneurs mis à votre disposition dans les points de vente. Ne jetez jamais de piles avec des déchets ménagers. Veuillez les faire évacuer par l’intermédiaire d’un prestataire agréé...
Página 18
la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à...
Página 19
• Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Couverture de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin selon de strictes directives de qualité et a fait l’objet de tests scrupuleux avant livraison.
Página 20
00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 289107 Art.-Nr.: 2-LD4757-4 Fournisseur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de SAV. Prière de contacter d’abord l’adresse indiquée plus haut. Nom: digi-tech gmbh...
Página 21
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Inhoudsopgave Inhoudsopgave ............ - 19 - Inleiding ..............- 20 - Doelmatig gebruik ..........- 20 - Veiligheidsinformatie voor gebruiker Veiligheidsinformatie voor gebruiker ..... - 20 - Veiligheidsinformatie voor gebruiker Veiligheidsinformatie voor gebruiker Veiligheidsinformatie voor batterijen Veiligheidsinformatie voor batterijen Veiligheidsinformatie voor batterijen Veiligheidsinformatie voor batterijen .....
Página 22
HORLOGE Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe horloge. U heeft hier een goede keus voor een hoogwaardig product gedaan. De handleiding is bestanddeel van dit horloge en bevat belangrijke aanwijzingen voor het gebruik, de veiligheid en de afvalverwijdering. Maakt u zich voor de ingebruikname van het horloge met alle gebruiks- en veiligheidsaanwzijzingen vertrouwd.
Página 23
Batterijen/accu's moeten altijd geplaatst worden met de polen in de juiste positie. Reinig de contactpunten van batterij en apparaat van tevoren indien nodig. Probeer niet batterijen weer op te laden, kort te sluiten of te openen. Gooi nooit batterijen in vuur! Ze kunnen exploderen. Bij verkeerd gebruik van de batterij bestaat gevaar voor exploderen en lekken.
Página 24
Garantie van digi-tech gmbh Op dit horloge wordt vanaf aankoopdatum 3 jaar garantie verleend. In geval van fouten/gebreken aan dit horloge, heeft u wettelijke rechten ten opzichte van de verkoper van dit product. Deze wettelijke rechten worden door onze volgende beschreven garantie niet beperkt.
Página 25
00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 289107 Art.-Nr.: 2-LD4757-4 Leverancier NB: het onderstaande adres is géén serviceadres, Neem eerst contact op met de bovengenoemde klantenservice! Naam: digi-tech gmbh Str.: Valterweg 27A...
Página 26
Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny Obsah Obsah ..............- 24 - Úvod ..............- 25 - Určení užívání ........... - 25 - Bezpečností upozornění pro uživatele Bezpečností upozornění pro uživatele ..- 25 - Bezpečností upozornění pro uživatele Bezpečností upozornění pro uživatele Bezpečností...
Página 27
NÁRAMKOVÉ HODINKY Úvod Srdečně blahopřejeme ke koupi nových hodinek. Rozhodli jste se k nákupu kvalitního přístroje. Součástí těchto hodinek je návod k použití. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před prvním použitím hodinek se seznamte se všemi pokyny pro obsluhu a bezpečnost.
Página 28
a vytečení baterie. V případě vytečení baterie zabraňte kontaktu s kůží, očima a sliznicemi. Používejte ochranné rukavice. V případě kontaktu s kyselinou baterie opláchněte postižené místo čistou vodou a okamžitě vyhledejte lékaře. Okamžitě vyjměte vybité baterie z přístroje, je zde zvýšené...
Página 29
Záruční podmínky Záruční lhůta začíná běžet od data zakoupení. Dobře si uschovejte originální pokladní stvrzenku. Pokud se v průběhu tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytnou závady materiálu nebo výrobní vady, bude tento výrobek námi zdarma opraven nebo nahrazen – podle naší volby. Uplatnění...
Página 30
00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 289107 Art.-Nr.: 2-LD4757-4 Dodavatel Berte prosím na vědomí, že následující adresa není adresa servisu. Kontaktujte prosím nejdříve výše uvedené servisní místo. Název: digi-tech gmbh Ulice: Valterweg 27A Město: DE-65817 Eppstein...
Página 31
Indicaciones sobre su utilización y su seguridad Índice Índice ..............- 29 - Introducción ............- 30 - Uso conforme a su propósito ......- 30 - Instrucciones de seguridad para el Instrucciones de seguridad para el Instrucciones de seguridad para el Instrucciones de seguridad para el usuario usuario...
Página 32
RELOJ DE PULSERA Introducción Enhorabuena por la compra de su nuevo reloj de pulsera. Se ha decidido Ud. por un dispositivo de alta calidad. Este manual de instrucciones forma parte del equipamiento del reloj de pulsera. Contiene indicaciones importantes sobre su seguridad, su manejo y su eliminación como residuo.
Página 33
Instrucciones de seguridad sobre las pilas ADVERTENCIA! PELIGRO PARA LA SALUD! PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños pequeños. En caso de haber sido tragada una pila, deverá ser prestada inmediatamente ayuda médica. Las pilas/baterías han de colocarse siempre teniendo en atención la polaridad correcta.
Página 34
municipio. Deseche el medidor de frecuencia cardíaca utilizando un servicio de reciclaje autorizado o el punto verde de su municipio. En caso de duda, consulte a su punto de reciclaje. Eliminación de las pilas Por favor, deseche las pilas usadas de forma adecuada en los contendores existentes para tal fin en los comercios.
Página 35
Ámbito de la garantía El reloj de pulsera ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo pautas de calidad muy estrictas y superando un control de calidad previo a su puesta en venta. Esta garantía se extiende solamente a defectos de material o de fabricación.
Página 36
00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 289107 Art.-Nr.: 2-LD4757-4 Proveedor Esta razón social no se corresponde con ningún servicio técnico. Contacte primero con la dirección de servicio arriba indicada. Razón social: digi-tech gmbh Dirección.: Valterweg 27A...
Página 37
Avisos de utilização e segurança Índice Índice ..............- 35 - Introdução ............- 36 - Utilização adequada ........- 36 - Avisos de segurança para os utilizadores Avisos de segurança para os utilizadores - 36 - Avisos de segurança para os utilizadores Avisos de segurança para os utilizadores Avisos de segurança para pilhas Avisos de segurança para pilhas...
Página 38
RELÓGIO DE PULSO Introdução Parabéns pela compra do seu novo relógio de pulso. Você decidiu-se por um relógio de pulso de grande qualidade. O manual de utilização faz parte deste relógio de pulso. Aqui encontrará avisos importantes referentes à segurança, à utilização e ao descarte do relógio de pulso.
Página 39
carregar, provocar curto-circuito ou abrir as pilhas. Nunca deite pilhas ao fogo, pois elas podem explodir. A utilização indevida das pilhas pode causar explosão ou derrame das mesmas. Se a pilha sofreu derrame, evite o contacto com a pele, os olhos ou as mucosas. Use luvas. Em caso de contacto com o ácido da pilha lave as partes afectadas com bastante água limpa e procure imediatamente um médico.
Página 40
legais não são restringidos pela nossa garantia que descrevemos de seguida. Condições sobre a garantia O prazo de garantia começa a partir da data de compra. Guarde por isso o talão de compra original num sítio seguro. Este documento é necessário como comprovativo da compra.
Página 42
Fornecedor Tenha em consideração que o endereço seguinte não é um endereço de serviço. Contacte primeiro o departamento de serviço mencionado acima. Nome: digi-tech gmbh Str.: Valterweg 27A Cidade DE-65817 Eppstein País: ALEMANHA - 40 -...
Página 43
Valterweg 27A DE-65817 Eppstein GERMANY Stand der Informationen · Last information update · Version des informations · Laatste informatie · Stav informací · Actualización de las informaciones · Data das informações: 09/2017 · Art.-Nr.: 2-LD4757-4 IAN 289107...