Descargar Imprimir esta página
Auriol 2-LD4707 Indicaciones Sobre Su Utilización Y Su Seguridad
Auriol 2-LD4707 Indicaciones Sobre Su Utilización Y Su Seguridad

Auriol 2-LD4707 Indicaciones Sobre Su Utilización Y Su Seguridad

Reloj de pulsera

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

ARMBANDUHR / WATCH / MONTRE ·
6/2017 · Art.-Nr.: 2-LD4707
ARMBANDUHR
WATCH
Bedienungs- und
Usage and safety
Sicherheitshinweise
instructions
MONTRE
HORLOGE
Utilisation et avertissements de
Gebruiksaanwijzing en
sécurité
veiligheidstips
NÁRAMKOVÉ
RELOJ DE PULSERA
HODINKY
Indicaciones sobre su
Pokyny k obsluze a
bezpečnostní pokyny
utilización y su seguridad
RELÓGIO DE PULSO
Avisos de utilização e
segurança
IAN 291052
OS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Auriol 2-LD4707

  • Página 1 ARMBANDUHR / WATCH / MONTRE · 6/2017 · Art.-Nr.: 2-LD4707 ARMBANDUHR WATCH Bedienungs- und Usage and safety Sicherheitshinweise instructions MONTRE HORLOGE Utilisation et avertissements de Gebruiksaanwijzing en sécurité veiligheidstips NÁRAMKOVÉ RELOJ DE PULSERA HODINKY Indicaciones sobre su Pokyny k obsluze a bezpečnostní...
  • Página 2 Bedienungs- und Sicherheitshinweise ..- 1 - Usage and safety instructions ........ - 6 - Utilisation et avertissements de sécurité ..... - 10 - Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips ....- 16 - Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny ....- 21 - Indicaciones sobre su utilización y su seguridad ..
  • Página 3 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ................- 1 - Einleitung ..................- 2 - Bestimmungsgemäße Verwendung ..........- 2 - Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer ......- 2 - Sicherheitshinweise zu den Batterien Sicherheitshinweise zu den Batterien Sicherheitshinweise zu den Batterien...
  • Página 4 ARMBANDUHR Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Armbanduhr. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Armbanduhr. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung der Armbanduhr mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Página 5 Reinigungshinweis Reinigen Sie die Armbanduhr nur mit einem trockenen, fusselfreien Tuch, wie es z.B. zur Reinigung von Brillengläsern verwendet wird. Batteriewechsel (SR626SW) Ein Batteriewechsel muss von einem Uhrenfachmann durchgeführt werden. So vermeiden Sie Beschädigungen am Gehäuse und an den Dichtungsringen. Sie können Ihre Armbanduhr auch zwecks kostenpflichtigem Batteriewechsel an unsere unten genannte Serviceadresse senden.
  • Página 6 Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Die Armbanduhr wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
  • Página 7 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 291052 Art.-Nr.: 2-LD4707 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. Name: digi-tech gmbh Str.: Valterweg 27A...
  • Página 8 Usage and safety instructions Table of contents Table of contents ................- 6 - Introduction ..................- 7 - Intended use ................... - 7 - Important safety information for users Important safety information for users Important safety information for users Important safety information for users ........
  • Página 9 WATCH Introduction Congratulations on the purchase of your new wristwatch. You have chosen a high quality product. The instruction manual is part of the product- it contains important information about safety, use and disposal. Read the manual with all usage and safety notes before using the watch.
  • Página 10 Water resistance Water resistant up to 5 bar. The bar value specifies the atmospheric overpressure which is applied during testing (DIN 8310). Disposal of the watch This wristwatch may not be disposed of with normal household waste. Dispose of the wristwatch at an approved disposal facility or at your local recycling centre.
  • Página 11 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 291052 Art.-Nr.: 2-LD4707 Supplier Please note that the following address is not a service address. Please first contact the service address (see above). Name: digi-tech gmbh Street: Valterweg 27A...
  • Página 12 Utilisation et avertissements de sécurité Sommaire Sommaire ..................- 10 - Introduction .................. - 11 - Utilisation conforme ..............- 11 - Avertissements de sécurité pour les utilisateurs Avertissements de sécurité pour les utilisateurs Avertissements de sécurité pour les utilisateurs Avertissements de sécurité...
  • Página 13 MONTRE Introduction Merci d’avoir acheté cette montre-bracelet. En optant pour ce produit de haute qualité, vous avez fait un bon choix. Ce mode d’emploi est partie constituante de votre montre. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l’usage et l’évacuation de celle-ci.
  • Página 14 Conseils d’entretien Ne nettoyez votre montre qu’avec un chiffon sec ne faisant pas de peluches, comme pour le nettoyage des verres de lunettes par exemple. Changement de la pile (SR626SW) Un changement de pile doit toujours être effectué pour un horloger, afin de ne pas endommager le boîtier ni les joints d'étanchéité.
  • Página 15 neuf. La période de garantie n’est pas prolongée par une réparation ou un échange. Durée de la garantie et recours légaux en cas de défauts La durée de la garantie n’est pas allongée suite à la prise en charge. Cela vaut aussi pour les pièces remplacées ou réparées. Les dommages ou défauts éventuels apparus dès l’achat doivent être notifiés dès le déballage.
  • Página 16 Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit • sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Couverture de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin selon de strictes directives de qualité et a fait l’objet de tests scrupuleux avant livraison. La garantie couvre les défauts de matériel ou de fabrication.
  • Página 17 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 291052 Art.-Nr.: 2-LD4707 Fournisseur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de SAV. Prière de contacter d’abord l’adresse indiquée plus haut. Nom: digi-tech gmbh Rue: Valterweg 27A...
  • Página 18 Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Inhoudsopgave Inhoudsopgave ................- 16 - Inleiding ..................- 17 - Doelmatig gebruik ..............- 17 - Veiligheidsinformatie voor gebruiker Veiligheidsinformatie voor gebruiker Veiligheidsinformatie voor gebruiker Veiligheidsinformatie voor gebruiker ........- 17 - Veiligheidsinformatie voor batterijen Veiligheidsinformatie voor batterijen Veiligheidsinformatie voor batterijen Veiligheidsinformatie voor batterijen ........
  • Página 19 HORLOGE Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe horloge. U heeft hier een goede keus voor een hoogwaardig product gedaan. De handleiding is bestanddeel van dit horloge en bevat belangrijke aanwijzingen voor het gebruik, de veiligheid en de afvalverwijdering. Maakt u zich voor de ingebruikname van het horloge met alle gebruiks- en veiligheidsaanwzijzingen vertrouwd.
  • Página 20 Schoonmaaktip Reinig het horloge met een droog, pluisvrij doekje, zoals bijv. een brillenpoetsdoekje. Batterij vervangen (SR626SW) Het wisselen van de batterij dient door een horlogemaker (vakbedrijf) te worden uitgevoerd. Zo worden beschadigingen aan de kast en aan de dichtringen vermeden. Waterdichtheid Waterdicht tot 5 bar.
  • Página 21 Garantieomvang Het horloge is volgens een strenge kwaliteitsnorm zorgvuldig geproduceerd en voor aflevering nauwgezet gecontroleerd. De garantieverlening geldt voor materiaal- of fabricagefouten. De garantie betrekt zich níet op productonderdelen, die bij normaal gebruik verslijten of op beschadigingen van breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaartjes, accus of glas. De garantie vervalt, als het horloge beschadigt, of ondeskundig gebruikt of onderhouden is.Voor een doelmatig gebruik van het horloge zijn alle in de handleiding beschreven aanwijzingen precies in acht te...
  • Página 22 IAN 291052 Art.-Nr.: 2-LD4707 Leverancier NB: het onderstaande adres is géén serviceadres, Neem eerst contact op met de bovengenoemde klantenservice! Naam: digi-tech gmbh Str.: Valterweg 27A Stad: DE-65817 Eppstein Land: DUITSLAND - 20 -...
  • Página 23 Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny Obsah Obsah ..................- 21 - Úvod ..................... - 22 - Určení užívání ................- 22 - Bezpečností upozornění pro uživatele Bezpečností upozornění pro uživatele Bezpečností upozornění pro uživatele Bezpečností upozornění pro uživatele ......... - 22 - Bezpečností...
  • Página 24 NÁRAMKOVÉ HODINKY Úvod Srdečně blahopřejeme ke koupi nových hodinek. Rozhodli jste se k nákupu kvalitního přístroje. Součástí těchto hodinek je návod k použití. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před prvním použitím hodinek se seznamte se všemi pokyny pro obsluhu a bezpečnost. Hodinky používejte jen popsaným způsobem a k uvedeným účelům.
  • Página 25 Vodotěsnost Vodotěsné do 5 bar. Údaj v barech se vztahuje na atmosferický přetlak, který byl použitý při zkoušce nepromokavosti (DIN 8310). Likvidace elektrického přístroje Tento elektrický přístroj nesmí být odstraněn s běžným domovním odpadem. Odevzdejte tento přístroj sběrně oprávněné k likvidaci nebo komunální sběrně odpadu. Dbejte na dodržování...
  • Página 26 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 291052 Art.-Nr.: 2-LD4707 Dodavatel Berte prosím na vědomí, že následující adresa není adresa servisu. Kontaktujte prosím nejdříve výše uvedené servisní místo. Název: digi-tech gmbh Ulice: Valterweg 27A Město: DE-65817 Eppstein...
  • Página 27 Indicaciones sobre su utilización y su seguridad Índice Índice .................... - 25 - Introducción ................. - 26 - Uso conforme a su propósito ............. - 26 - Instrucciones de seguridad para el usuario Instrucciones de seguridad para el usuario Instrucciones de seguridad para el usuario Instrucciones de seguridad para el usuario ......
  • Página 28 RELOJ DE PULSERA Introducción Enhorabuena por la compra de su nuevo reloj de pulsera. Se ha decidido Ud. por un dispositivo de alta calidad. Este manual de instrucciones forma parte del equipamiento del reloj de pulsera. Contiene indicaciones importantes sobre su seguridad, su manejo y su eliminación como residuo.
  • Página 29 Nota relativa a la limpieza Realice la limpieza del reloj de pulsera utilizando únicamente un paño seco y sin pelusas, como los que se utilizan para la limpieza de gafas. Reemplazo de la batería (SR626SW) El cambio de la batería debe ser realizado por un relojero. Para evitar daños en la carcasa y en los anillos sellados.
  • Página 30 Duración de la garantía y derecho de reclamación La duración de la garantía no se alarga tras la prestación del servicio garantizado, lo que se extiende también a piezas reparadas o sustituidas. Los posibles daños ya existentes en el momento de la compra deberán ser notificados inmediatamente después del desembalaje.
  • Página 31 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 291052 Art.-Nr.: 2-LD4707 Proveedor Esta razón social no se corresponde con ningún servicio técnico. Contacte primero con la dirección de servicio arriba indicada. Razón social: digi-tech gmbh Dirección.: Valterweg 27A...
  • Página 32 Avisos de utilização e segurança Índice Índice .................... - 30 - Introdução ................... - 31 - Utilização adequada ..............- 31 - Avisos de segurança para os utilizadores Avisos de segurança para os utilizadores Avisos de segurança para os utilizadores Avisos de segurança para os utilizadores......
  • Página 33 RELOGIO DE PULSO Introdução Parabéns pela compra do seu novo relógio de pulso. Você decidiu-se por um relógio de pulso de grande qualidade. O manual de utilização faz parte deste relógio de pulso. Aqui encontrará avisos importantes referentes à segurança, à utilização e ao descarte do relógio de pulso.
  • Página 34 Mudança de pilha (SR626SW) A mudança de pilha deve ser feita por um relojoeiro. Só assim se evitam danos na caixa e nos anéis de calafetagem. Impermeabilidade à água À prova de água até 5 bar. Esta indicação refere-se à pressão atmosférica que foi aplicada no quadro da prova à...
  • Página 35 produto que estejam sujeitos ao desgaste normal e que sejam, por isso, considerados como elementos desgastáveis, nem a danos em componentes frágeis como interruptores, acumuladores de bateria ou que sejam feitos de vidro. A garantia deixa de ter aplicação sempre que o relógio de pulso seja danificado ou não seja usado ou mantido devidamente.
  • Página 36 IAN 291052 Art.-Nr.: 2-LD4707 Fornecedor Tenha em consideração que o endereço seguinte não é um endereço de serviço. Contacte primeiro o departamento de serviço mencionado acima. Nome: digi-tech gmbh Str.: Valterweg 27A Cidade: DE-65817 Eppstein País: ALEMANHA - 34 -...
  • Página 37 Valterweg 27A DE-65817 Eppstein GERMANY Stand der Informationen · Last information update Version des informations · Laatste informatie · Stav informací · Actualización de las informaciones · Data das informações: 6/2017 · Art.-Nr.: 2-LD4707 IAN 291052...