Publicidad

Enlaces rápidos

Recordatorio: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en
lugar seguro.
GARANTÍA LIMITADA
1.
Duración: El fabricante garantiza que reparará, sin costo alguno, por piezas o mano de obra, la soldadora, pistola de
soldadura o cables que demuestren estar defectuosos, en material o mano de obra, durante el(los) siguiente(s) periodo(s) a
partir de la fecha de compra al por menor original:
- Por 5 años: El transformador y rectificador de la soldadora (si corresponde)
- Por 90 días: Las abrazaderas de soldar, pistola MIG, portaelectrodo, accesorios y alambres de soldar (si corresponde)
2.
¿Quién emite esta garantía? (Garante): Campbell Hausfeld a Marmon/Berkshire Hathaway Company, 100 Production Drive,
Harrison, Ohio 45030. Visite www.campbellhausfeld.com.
3.
¿Quién recibe esta garantía? (Comprador): El comprador original del producto Campbell Hausfeld.
4.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?: Defectos de material y mano de obra que ocurran dentro del período de duración de
la garantía. Esta garantía se extiende solamente a la soldadora, el transformador y rectificador de la soldadora, pistola de
soldadura o sujetador de electrodo y cables.
5.
¿Qué es lo que no cubre esta garantía?:
A. Las garantías implícitas, incluyendo las de comerciabilidad e IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, SE LIMITAN A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA EXPRESA. Luego de este periodo, todos los riesgos de pérdida, por cualquier razón,
corren por cuenta del comprador. Algunos estados no permiten la limitación de la duración de una garantía implícita, de
modo que estas restricciones tal vez no rijan para Ud.
B.
CUALQUIER PERDIDA, DAÑO O GASTO INCIDENTAL, INDIRECTO O RESULTANTE QUE PUEDA DERIVARSE DE CUALQUIER
DEFECTO, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO DE CAMPBELL HAUSFELD. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de los daños incidentales o derivados, por lo que esta restricción tal vez no rija para Ud.
C.
Esta garantía no se aplica a cualquier accesorio incluido en el producto que está sujeto a desgaste por uso; la reparación
o cambio de este accesorio correrá por cuenta del propietario. Estos artículos MIG incluyen, sin sentido limitativo, a las
puntas de contacto, boquillas, revestimientos de pistola, rodillos de mando, limpiador de cable de fieltro Además, esta
garantía no se extiende a los daños causados por el cambio o mantenimiento fuera de tiempo de cualquiera de las piezas
CONSUMIBLES enumeradas anteriormente.
D. Cualquier falla que resulte de un accidente, mal uso del comprador, negligencia u omisión en operar los productos de
acuerdo a las instrucciones provistas en el manual del propietario suministrado con el producto.
E.
Servicio de pre-entrega, es decir, ensamblaje y ajuste.
6.
Responsabilidades del garante bajo esta garantía: Reparar o reemplazar, a opción del garante, los productos o componentes
que hayan funcionado mal dentro del período de garantía.
7.
Responsabilidades del comprador bajo esta garantía:
A. Visite www.campbellhausfeld.com para recibir asistencia de garantía.
B.
Proporcionar comprobante de compra fechado y registros de mantenimiento.
C.
Todos los soldadores deben entregarse o enviarse al Centro de Servicio Autorizado más cercano de Campbell Hausfeld.
Los costos de flete, si los hubiera, correrán por cuenta del comprador.
D. Hacer uso de un cuidado razonable en la operación y mantenimiento de los productos descritos en el manual del
propietario.
8.
¿Cuándo efectuará el garante la reparación o reemplazo bajo esta garantía?: La reparación o reemplazo se programará y
efectuará de acuerdo al flujo normal de trabajo en la localidad de servicio y dependiendo de la disponibilidad de repuestos.
Esta garantía limitada le proporciona a Ud. derechos legales específicos y es probable que Ud. tenga otros derechos, los cuales
varían de un estado a otro.
Sp16
Wire Feed Arc Welder
Operating Instructions and Parts Manual
Model: DW2130
© 2017 Campbell Hausfeld
A Marmon/Berkshire Hathaway Company
EN
IN975300 12/17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Campbell Hausfeld DW2130

  • Página 1 A. Visite www.campbellhausfeld.com para recibir asistencia de garantía. Proporcionar comprobante de compra fechado y registros de mantenimiento. Todos los soldadores deben entregarse o enviarse al Centro de Servicio Autorizado más cercano de Campbell Hausfeld. Los costos de flete, si los hubiera, correrán por cuenta del comprador.
  • Página 2: Lista De Repuestos Para Dw2130

    LISTA DE REPUESTOS PARA DW2130 No. de Número de Ref. Descripción Parte: KITS DE REPUESTOS KIT DE PERILLA/INTERRUPTOR: INCLUYE PERILLA Y TUERCA DW213012AV KIT DE TENSIÓN: INCLUYE PERILLA DE AJUSTE DE TENSIÓN, RESORTE Y ESPACIADOR DW213013AV KIT DE HUSILLO DE CARRETE: INCLUYE EL RESORTE DEL CARRETE, LA TUERCA DE MARIPOSA Y LA...
  • Página 3: Ilustración De Los Repuestos Para Dw2130

    Internal components are thermostatically protected. The DW2130 is designed for use with the Flux Cored Arc Welding (FCAW) process. As delivered from the factory, this welder can weld with .030 inch (0.8 mm) and .035 inch (0.9 mm) diameter flux core wires. A starter spool of .030 inch (0.8 mm) flux cored wire is included.
  • Página 4: Mantenimiento

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (CONTINUED) MANTENIMIENTO Desconecte el suministro de energía y apague la máquina antes de inspeccionar o reparar California Proposition 65 cualquier componente. Mantenga siempre cerrada la cubierta del compartimiento del cable, salvo que se requiera cambiar el cable. This product can expose you to chemicals including lead, which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
  • Página 5: Guia De Identificacion De Problemas

    GUIA DE IDENTIFICACION DE PROBLEMAS • Awkward welding conditions and positions can be electrically hazardous. When crouching, kneeling or at elevations, be sure to insulate all conductive parts, wear appropriate protective clothing and take SÍNTOMA CAUSA(S) POSIBLE(S) MEDIDA CORRECTIVA precautions to prevent injury from falls. No funciona 1.
  • Página 6 Figura 7 - Pasadas de soldadura múltiples de relleno y la pasada de cubierta. Si las piezas son gruesas, quizás sea necesario biselar los bordes que están unidos con un ángulo DW2130 de 60°.Recuerde retirar el desecho antes de cada pasada para el Rated Input Voltage 115V proceso sin gas.
  • Página 7 PAUTAS DE SOLDADURA (CONTINUACIÓN) GLOSSARY OF WELDING TERMS AC or Alternating Current - electric current that reverses direction periodically. Sixty cycle current travels in both directions sixty times per second. Ángulo de soldadura Arc Length - the distance from the end of the electrode to the point where the arc makes contact with the work surface. El ángulo de soldadura es el ángulo con el que se sostiene la Base Metal - the material to be welded.
  • Página 8: Getting To Know Your Unit

    GETTING TO KNOW YOUR UNIT Información general El DW2130 puede utilizar el proceso de soldadura por arco de núcleo fundente (Flux Cored Arc Welding, FCAW). Principios básicos de la soldadura por arco Seis técnicas básicas afectan la calidad de la soldadura. Éstas son: La selección del alambre, el ajuste de temperatura, el ángulo de soldadura, la velocidad del alambre, la velocidad de desplazamiento y la...
  • Página 9: Installation Instructions

    INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) INSTALLATION INSTRUCTIONS Sostenga el alambre y corte el extremo del alambre de la bobina. No permita que el alambre se desenrrolle. Asegúrese de que el extremo del alambre esté derecho y sin rebabas. Location Pase el alambre por la guía del alambre, sobre la ranura de la bobina de conducción y de vuelta dentro Selecting the proper location can significantly increase performance, reliability and life of the arc welder.
  • Página 10: Instrucciones Para El Ensamblaje

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Turn on welder and set wire speed to 10. Activate torch trigger until wire feeds out past the torch end. Turn welder off. UBICACIÓN Carefully slip contact tip over wire, screw tip into torch end and reinstall nozzle (See Figure 3). Cut wire La selección de la ubicación correcta puede aumentar considerablemente el rendimiento, confiabilidad y off approximately 1/4 inch from nozzle end.
  • Página 11: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD WELDING GUIDELINES General The DW2130 can utilize the Flux Cored Arc Welding (FCAW) process. Arc Welding Basics Antorcha con punta Six basic techniques affect weld quality. These are: wire selection, heat setting, weld angle, wire speed, de .030 pulgadas travel speed, and electrode extension.
  • Página 12: Glosario De Términos De Soldadura

    WELDING GUIDELINES (CONTINUED) GLOSARIO DE TÉRMINOS DE SOLDADURA Corriente alterna o CA – corriente eléctrica que invierte periódicamente la dirección. La corriente de ciclo de sesenta viaja en ambas direcciones, sesenta veces por segundo. Longitud del arco - la distancia entre el extremo del electrodo y la punta donde el arco hace contacto con la superficie de Weld Angle trabajo.
  • Página 13: Especificaciones

    100% Argon shielding gas must be ESPECIFICACIONES used when welding aluminum. If 100% Argon is not used, metal penetration is unlikely. A PTFE wire liner, smooth-groove drive DW2130 roller and aluminum contact tips are recommended when welding Tensión nominal de entrada 115V aluminum.
  • Página 14: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE • Nunca permita que ninguna parte del cuerpo toque el alambre de soldadura y la tierra o la pieza de trabajo conectada a tierra al mismo tiempo. SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION • Cualquier condición o posición de soldadura difícil puede ser eléctricamente peligrosa. Cuando se No output 1.
  • Página 15 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) MAINTENANCE Proposición 65 de California Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluyendo el plomo. Además, el estado Disconnect power supply and turn machine off before inspecting or servicing any components. de California reconoce que ocasionan cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. Keep wire compartment cover closed at all times unless wire needs to be changed.
  • Página 16: Antes De Comenzar

    Los componentes internos tienen un sistema de protección termostática. El DW2130 está diseñado para utilizar el proceso de soldadura por arco de núcleo fludente (Flux Cored Arc Welding, FCAW). Tal y como se entregó de la fábrica, esta soldadora puede soldar alambres de núcleo de fludente con diámetros de 0.030 pulgadas (0.8 mm) y 0.035 pulgadas (0.9 mm).
  • Página 17 REPAIR PARTS LIST FOR DW2130 Ref. Description Part Number: REPAIR PARTS KITS KNOB/SWITCH KIT: INCLUDES KNOB AND NUT DW213012AV TENSION KIT: INCLUDES TENSION ADJUST KNOB, SPRING, AND SPACER DW213013AV SPOOL SPINDLE KIT: INCLUDES REEL SPRING, WING NUT, AND REEL LOCKING KNOB...
  • Página 18 A. Visit www.campbellhausfeld.com for warranty assistance. Provide dated proof of purchase and maintenance records. All welders must be delivered or shipped to the nearest Campbell Hausfeld Authorized Service Center. Freight costs, if any, must be borne by the purchaser. D. Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s).
  • Página 19: Garantie Limitée

    A. Visitez www.campbellhausfeld.com pour obtenir de l’aide sur la garantie Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. Toutes les soudeuses doivent être livrées ou expédiées au Centre de Service Autorisé Campbell Hausfeld le plus près. Les frais de transport, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur.
  • Página 20 NOTES LISTE DES PIÈCES DE REMPLACEMENT POUR LE DW2130 N° de Numéro de réf. Description pièce : TROUSSES DE PIÈCES DE RÉPARATION TROUSSE DE BOUTON/INTERRUPTEUR : COMPREND UN BOUTON ET UN ÉCROU DW213012AV TROUSSE DE TENSION : COMPREND UN BOUTON DE RÉGLAGE DE LA TENSION, UN RESSORT...
  • Página 21 ILLUSTRATION DES PIÈCES DE REMPLACEMENT POUR LE DW2130 Soudeur À L’Arc Alimenté En Fil Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Modèle: DW2130 Pour les pièces de remplacement, visitez www.campbellhausfeld.com 24 heures par jour – 365 jours par an Fournir les informations suivantes : - Numéro de modèle...
  • Página 22 Ce soudeur est configuré pour un fil de 0,8 mm (0,030 po). Si l’on utilise une taille de fil différente, le N° de série : _______________________ Campbell Hausfeld rouleau entraîneur d’acheminement du fil et la pointe de contact devront peut-être être changés. Il y a 100 Production Drive Date d’achat : _____________________...
  • Página 23: Guide De Dépannage

    3. Réduire la charge sur le circuit, rajuster le disjoncteur thermostat. ou remplacer le fusible. Le DW2130 a été conçu pour être utilisé avec le processus de soudage à l’arc au fil fourré (Flux Cored Arc Le fil s’emmêle au rouleau 1. Mauvaise taille de pointe de contact 1.
  • Página 24: Instructions Générales De Sécurité (Suite)

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ (SUITE) Positions de soudage Il y a quatre positions générales de soudage; plate, horizontale, Proposition 65 de Californie Enduit verticale et aérienne. Le soudage dans une position plate est la Matière de Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques incluant le plomb, connus par l’état de plus facile.
  • Página 25: Directives De Soudage (Suite)

    DIRECTIVES DE SOUDAGE (SUITE) • Ne jamais laisser toute partie du corps toucher le fil de soudure, la masse ou la pièce de travail mise à la terre en même temps. • Les conditions et positions de soudage difficiles peuvent poser des risques électriques. Si vous êtes ANGLE DE SOUDURE accroupis, à...
  • Página 26: Directives De Soudage

    L’exposition aux champs électromagnétiques peut avoir autres réactions inconnues concernant la santé. Le DW2130 peut utiliser le processus de soudage à l’arc au fil fourré (Flux Cored Arc Welding, FCAW). Avant de laisser l’endroit, s’assurer que l’endroit de soudage est en état sûr et sans risques (étincelles, flammes, métal chauffé...
  • Página 27: Lexique De Termes De Soudage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE (SUITE) LEXIQUE DE TERMES DE SOUDAGE Tenir le fil et couper le fil du bout de la bobine. Ne pas permettre que le fil se démêle. S’assurer que le CA ou Courant Alternatif - courant électrique qui change de direction périodiquement. Le courant à soixante cycles bout du fil soit droit et sans ébarbures.
  • Página 28: Instructions D'assemblage

    Vérifier que le modèle soit hors circuit (OFF) Figure 2 - Installation du fil de soudure et ouvrir le panneau sur le soudeur afin d’exposer le mécanisme d’alimentation de Illustration 1 - Modèle DW2130 fil. Pointe de contact Retirez le dispositif de verrouillage de la Chalumeau diffuseur bobine en poussant vers l’intérieur et en...

Tabla de contenido