Die meisten Unfälle passieren durch den Fehlgebrauch und das Nichtbefolgen der Anleitungen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Produkt benutzen.
Als mensen zich bezeren, komt dit meestal door verkeerd gebruik en/of het niet opvolgen van de aanwijzingen. Ga altijd uiterst
以下の警告に従わなければ、 深刻なケガまたは物的損害が生じ、 保証が無効になる場合があります。
安全を保証するため、 すべての説明をお読みになっていない状態で指示に従わずに本製品を組み立てよう と しないでく ださい。 部品や追加の説明書が入
っていないか、 箱全体とあらゆる梱包資材の中をチェ ック してく ださい。 組立てを開始する前に、 本書内の部品およびハードウ ェア ・ リストおよび識別記号
を使用して、 すべての部品とハードウ ェアが揃っているこ とを確認してく ださい。 適切な設置、 そして事故またはケガの危険性を軽減するためには、 正しく
完全な組立て、 使用、 および監督が不可欠です。 この製品が適切に取付け、 維持および/または管理されない場合、 高い確率で深刻なケガが発生します。
本説明書に記載されている警告に従わない場合、 切り傷、 骨折、 神経損傷、 麻痺、 脳損傷、 または死などの深刻な身体傷害が生じる場合があります。 また、
警告に従わない場合は、 物的損害が生じる可能性もあります。 すべての警告と注意をよく お読みく ださい。
- シェッ ド内に、 グリル、 ブロートーチ、 溶接装置、 その他など、 熱を持つものを使用または保存しないでください。
- 組立て時にはしごを使用する場合、 細心の注意を払ってく ださい。
- シェッ ドの組立てには、 2人の作業可能な大人が必要です。 ( 3人目の大人が説明書を読む係を担当することを推奨します。 )
ほとんどのケガは、 誤用や指示に従わないことが原因で発生しです。 本製品を使用するときは、 十分注意を払ってください。
SICHERHEITSINFORMATIONEN
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
voorzichtig te werk bij het gebruik van dit product.
安全の手引き
4