Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE
Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro
LISEZ CE MODE D'EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT AVANT
Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement
Manicure/Pedicure Set
ENGLISH
Instructions for use ............................................................................2
Juego de manicura/pedicura
ESPANOL
Manual de instrucciones ..................................................................13
Ensemble de manucure et pédicure
FRANÇAIS
Mode d'emploi ..........................................................................................25
Distributed by/ Distribuido por/
Distribué par:
Beurer North America LP
1 Oakwood Blvd. Suite 255
Hollywood, FL 33020 USA
www.beurer.com
Keep this manual in a safe location for future reference
D'UTILISER CE PRODUIT
PRODUCT
PRODUCTO
Questions or Comments? Call our US-based customer
service toll free at 1-800-536-0366.
¿Preguntas o comentarios? Llame a nuestro servicio al
cliente en Estados Unidos gratis al teléfono 1-800-536-0366.
Questions ou commentaires? Appelez gratuitement notre
service clientèle situé aux États-Unis au 1-800-536-0366.
MP 32

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer MP 32

  • Página 1 Distributed by/ Distribuido por/ Questions or Comments? Call our US-based customer service toll free at 1-800-536-0366. Distribué par: Beurer North America LP ¿Preguntas o comentarios? Llame a nuestro servicio al 1 Oakwood Blvd. Suite 255 cliente en Estados Unidos gratis al teléfono 1-800-536-0366.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Please read these instructions for use carefully and keep them for later use. Make them accessible to other users and observe the information they contain. With kind regards, Your Beurer Team 1. IMPORTANT SAFETY NOTES Signs and symbols Whenever used, the following signs identify safety and property damage...
  • Página 3 READ AND UNDERSTAND THIS ENTIRE MANUAL INCLUDING THE SAFETY SECTION AND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT. FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS AND TO USE THIS PRODUCT CORRECTLY. WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 4 • Do not open the device. Failure to comply invalidates the warranty. Do not adjust or repair the device yourself. Repairs must only be carried out by Customer Service or authorized suppliers. • Do not use the device when bathing or showering. Do not store or keep the device in places from where it could fall into a bath or wash basin.
  • Página 5: Package Contents

    • Do not completely remove all the callused skin in order to retain the skin’s natural protection. 2. Package Contents • Manicure/Pedicure Set MP 32 • 7 high-quality attachments (6 sapphire attachments and 1 felt attachment) • Power adapter • Storage case...
  • Página 6: Parts And Controls

    3. Parts and Controls Power LED Speed Switch Power Switch Spindle for Attachments Storage Case 4. Introduction This manicure and pedicure instrument includes seven high-quality attachments with a long-life sapphire coating or polishing felt. Together with the two speed settings and clockwise/counterclockwise rotation, professional quality foot and nail care is possible at home.
  • Página 7: Attachments

    5. Always ensure that the spindle can rotate freely. It must never be permanently jammed; otherwise, the instrument will become too hot and suffer damage. 6. Check the results during treatment. This is particulary important for diabetics, since their hands and feet are less sensitive. 7.
  • Página 8: Care, Maintenance And Disposal

    6 – Coarse Sapphire Disc Files and treats nails. Shortens thick nails. Quickly removes large areas of the nail, so proceed with caution when using this attachment. 7 – Fine Sapphire Disc Files and treats nails. Only the inner disk rotates, while the outer cover remains stationary;...
  • Página 9: Technical Specifications

    Dimension 5.98 x 1.46 x 1.46 in (152 x 37 x 37 mm) Speed 3,800 - 4,600 rpm +/- 15% 10. FCC Compliance Information Manicure/Pedicure Set MP 32 Responsible Party – U.S. Contact Information: Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard, Suite 255...
  • Página 10: Warranty

    We will, at our option, repair or replace the Beurer Manicure/Pedicure Set, model MP 32, without additional charge, for any part or parts covered by these written warranties. No refunds will be given. Repair or replacement is our only responsibility and your only remedy under this written warranty.
  • Página 11 The maximum liability of Beurer under this warranty is limited to the purchase price actually paid by the customer for the product covered by the warranty, as confirmed by proof of purchase, regardless of the amount of any other direct or indirect damage suffered by the customer.
  • Página 12 For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.beurer.com. Distributed by: Beurer North America LP 1 Oakwood Blvd. Suite 255 Hollywood, FL 33020 USA www.beurer.com Questions or comments? Call toll free 1-800-536-0366 or contact info@beurer.com Made in China.
  • Página 13 1-800- 536-0366. Lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para poder consultarlas en el futuro. Asegúrese de que estén disponibles para los demás usuarios y tenga en cuenta la información que contienen. Saludos cordiales, Su equipo de Beurer...
  • Página 14: Notas Importantes De

    1. NOTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Signos y símbolos Siempre que se usan, estos signos identifican mensajes de seguridad y daños a la propiedad, indicando el nivel de gravedad del peligro. LEA CON ATENCIÓN Y ENTIENDA TODO ESTE MANUAL, INCLUYENDO LA SECCIÓN DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
  • Página 15: Seguridad

    • Los niños no son conscientes de los peligros asociados a los aparatos eléctricos. Asegúrese, por lo tanto, de que estos no utilicen el dispositivo sin la supervisión de un adulto. • Guarde el dispositivo y su material de embalaje fuera del alcance de los niños.
  • Página 16 • En caso de uso intenso prolongado, el dispositivo puede calentarse. Para prevenir quemaduras en la piel en esas situaciones, tome descansos entre cada uso. Por su propia seguridad, vigile constantemente la acumulación de calor en el dispositivo. • El dispositivo debe revisarse frecuentemente por posibles signos de desgaste o daño.
  • Página 17: Contenido Del Paquete

    2. Contenido del paquete • Juego de manicura y pedicura MP 32 • 7 accesorios de alta calidad (6 accesorios de zafiro y 1 accesorio de fieltro) • Adaptador de corriente • Estuche • Instrucciones de uso 3. Piezas y controles Indicador LED Interruptor de velocidad...
  • Página 18: Uso

    5. Uso 1. Seleccione un accesorio e introdúzcalo con suavidad en el eje. Para retirarlo, jale el accesorio directamente. 2. Encienda el dispositivo deslizando el interruptor de encendido hacia atrás para conseguir una rotación en el sentido contrario al de las agujas del reloj (el indicador LED se iluminará...
  • Página 19: Cuidado, Mantenimiento Y Desecho

    3 – Cono de fieltro Alisa y pule el borde de las uñas después de limarlas y limpia la superficie de las uñas. Pula siempre con movimientos circulares y no permita que el cono de fieltro se apoye en un solo lugar. 4 –...
  • Página 20: Partes De Reemplazo

    5.98 x 1.46 x 1.46 pulg. (152 x 37 x 37 mm) Velocidad 3,800 - 4,600 rpm +/- 15% 10. Información de conformidad de la FCC Juego de manicura y pedicura MP 32 Parte responsable – Información de contacto en Estados Unidos: Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard, Suite 255...
  • Página 21: Declaración De Conformidad De La Fcc

    11. Garantía Garantía limitada de por vida de la compra original Su juego de manicura y pedicura Beurer, modelo MP 32, está garantizado de estar libre de defectos en los materiales y mano de obra durante toda la vida útil del producto bajo las condiciones normales de uso y servicio propuestas. Esta garantía se aplica solamente al comprador original y no se extiende a vendedores...
  • Página 22 Beurer. Esta garantía no es válida si el producto se usa alguna vez en un ambiente comercial o de negocio.
  • Página 23 Beurer no autoriza a ninguna persona, incluidos, entre otros, los vendedores minoristas, el comprador consumidor posterior del producto de un vendedor minorista o comprador remoto, a responsabilizar a Beurer de cualquier forma más allá...
  • Página 24 Distribuido por: Beurer North America LP 1 Oakwood Blvd. Suite 255 Hollywood, FL 33020 USA www.beurer.com ¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al 1-800-536-0366 o escriba a info@beurer.com. Hecho en China.
  • Página 25 Visitez le site www.registerbeurer.com ou contactez notre service clientèle au 1-800-536-0366. Lisez attentivement ce mode d´emploi et conservez-le à titre de référence. Veillez à ce qu´il soit accessible pour les autres utilisateurs et respectez ses instructions. Cordialement, Votre équipe Beurer...
  • Página 26: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    1. REMARQUES IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Signes et symboles Lorsqu’ils sont utilisés, les symboles suivants identifient des messages relatifs à la sécurité et aux dommages matériels et indiquent le niveau de risque ou le degré de gravité. LISEZ ATTENTIVEMENT LA TOTALITÉ DE CE MANUEL, NOTAMMENT LA SECTION SÉCURITÉ, AINSI QUE L’ENSEMBLE DES AVERTISSEMENTS ET DES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
  • Página 27 • Cet appareil est destiné exclusivement au traitement des mains (manucure) et des pieds (pédicure), comme décrit dans ces instructions. Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par une négligence ou un usage inapproprié. • Les enfants n’ont pas conscience des risques associés aux appareils électriques.
  • Página 28 • La surface de l’appareil peut être brûlante; les personnes insensibles à la chaleur doivent être particulièrement attentives lors de son utilisation. • En cas d’utilisation intensive prolongée, l’appareil risque de chauffer. Afin d’éviter toute brûlure cutanée si ces situations se présentent, faites des pauses entre chaque utilisation.
  • Página 29: Contenu

    • N’utilisez pas l’appareil pendant plus de 20 minutes consécutives. Laissez-le refroidir pendant au moins 15 minutes avant de le réutiliser. • Ne retirez pas la totalité des callosités afin de conserver une protection naturelle de la peau. 2. Contenu • Ensemble de manucure/pédicure MP 32 •...
  • Página 30: Utilisation

    5. Utilisation 1. Choisissez un accessoire et enfoncez-le délicatement sur l’axe. Pour l’ôter, tirez sur l’accessoire. 2. Allumez l’appareil en faisant glisser l’interrupteur vers l’arrière pour une rotation en sens antihoraire (le témoin DEL d’alimentation s’allume en rouge), ou vers l’avant pour une rotation dans le sens horaire (le témoin DEL d’alimentation s’allume en vert).
  • Página 31 2 - Fraise cylindre Ponce et lisse les surfaces lignifiées des ongles et des pieds. Appliquez la fraise à l’horizontale au-dessus de la surface de l’ongle et éliminez la couche indésirable des ongles en effectuant des mouvements circulaires lents. 3 - Cône feutre Lisse et polit le bord de l’ongle après le limage, et nettoie la surface de l’ongle.
  • Página 32: Entretien, Maintenance Et Mise Au Rebut

    5.98 x 1.46 x 1.46 po (152 x 37 x 37 mm) Velocité 3.800 - 4.600 rpm +/- 15% 10. Renseignements sur la conformité FCC Ensemble de manucure et pédicure MP 32 Entité responsable – Coordonnées aux États-Unis : Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard, Suite 255...
  • Página 33: Déclaration De Conformité Fcc

    11. Garantie Garantie à vie limitée pour l’acheteur d’origine Votre ensemble de manucure/pédicure Beurer, modèle MP 32, est garanti contre tout défaut de pièces et de main-d’œuvre pour toute la durée du produit dans des conditions normales d’utilisation et de service dans le cadre prévu initialement.
  • Página 34 Beurer. Cette garantie est annulée si le produit est utilisé dans un environnement commercial ou d’entreprise. Dans le cadre de cette garantie, la responsabilité...
  • Página 35 à votre cas. BEURER NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INCIDENTS, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS LIÉS AU NON-RESPECT DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE, IMPLICITE OU TOUTE AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ,...
  • Página 36 Distribué par: Beurer North America LP 1 Oakwood Blvd. Suite 255 Hollywood, FL 33020 USA www.beurer.com Questions ou commentaires? Composez gratuitement le 1-800-536-0366 ou contactez info@beurer.com Fabriqué en Chine.

Tabla de contenido