Resumen de contenidos para HP LaserJet M207e Serie
Página 1
Guía del usuario HP LaserJet M207e-M212e series...
Página 2
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. QUEDAN PROHIBIDAS LA REPRODUCCIÓN, ADAPTACIÓN O TRADUCCIÓN DE ESTE MATERIAL SIN EL PERMISO PREVIO POR ESCRITO DE HP, EXCEPTO EN LOS CASOS PERMITIDOS POR LAS LEYES DE PROPIEDAD INTELECTUAL. LAS ÚNICAS GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS Y SERVICIOS DE HP QUEDAN ESTABLECIDAD EN LAS DECLARACIONES DE GARANTÍA EXPRESA QUE ACOMPAAN A DICHOS PRODUCTOS Y SERVICIOS.
1 Comienzo ..............................1 Vistas de la impresora ............................2 Funciones del panel de control ..........................4 Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar ..............6 2 Conecte su impresora ............................. 7 Requisitos para impresoras HP+ ........................... 8 Conecte la impresora a una red Wi-Fi empleando HP Smart ................
Página 4
Apéndice B Mantenimiento y soporte técnico ....................88 Declaración de garantía limitada de HP ......................89 Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet ... 103 Recordatorio sobre el uso de consumibles que no sean Original HP ............... 104 Sitio web contra falsificaciones HP ........................
Página 5
Consumo de tóner ............................. 115 Uso de papel ..............................116 Plástico ................................116 Consumibles de impresión de HP LaserJet ....................... 116 Papel .................................. 116 Restricciones de materiales ..........................116 Reciclaje del equipo usado por los usuarios (UE e India) .................. 117 Reciclaje de hardware electrónico ........................
Vistas de la impresora Vista frontal de la impresora ● Vista posterior de la impresora ● Vista frontal de la impresora Función Descripción Panel de control Bandeja de salida/puerta de acceso al cartucho Indicador luminoso de estado. Para obtener más información, consulte Patrones del indicador luminoso.
Página 9
Vista posterior de la impresora Función Descripción Puerto USB posterior NOTA: El puerto USB puede estar cubierto por una etiqueta. Una vez finalizada la configuración, puede retirar la etiqueta e imprimir empleando la conexión USB, si lo desea, aunque la impresora deberá estar conectada también a Internet.
Funciones del panel de control Función Descripción Botón de Pulse (botón de Conexión inalámbrica) para activar o desactivar la función conexión inalámbrica inalámbrica. Para obtener más información, consulte Estado inalámbrico de la impresora. Mantenga pulsado (botón de Conexión inalámbrica) para configurar la conexión inalámbrica empleando WPS.
Página 11
Botón/indicador Pulse (botón de Información) para imprimir un resumen de la configuración luminoso de Información (modelo y el estado de la impresora. Si se produce un error de la impresora, (botón inalámbrico) de Información) se ilumina o parpadea. Pulse el botón, compruebe las instrucciones de la página impresa y sígalas para resolver el error.
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar La aplicación HP Smart puede ayudarle a realizar varias tareas de la impresora, entre las que se incluyen las siguientes: Configurar y conectar la impresora. ● Imprimir y escanear documentos y fotos.
Conecte su impresora Requisitos para impresoras HP+ ● Conecte la impresora a una red Wi-Fi empleando HP Smart ● Conectar la impresora a una red Wi-Fi mediante la configuración protegida de Wi-Fi (WPS) ● Conecte la impresora a una red Ethernet ●...
Emplee cartuchos Original HP HP fabrica y comercializa los cartuchos Original HP con embalajes oficiales de HP. En caso de instalar consumibles que no sean Original HP o que hayan sido rellenados, las impresoras HP+ no operarán como se espera.
NOTA: Esta sección se aplica solo a modelos de impresoras inalámbricas. Instale la aplicación HP Smart en su equipo o dispositivo móvil y empléela para configurar o conectar la impresora a la red Wi-Fi. Para obtener más información sobre HP Smart, incluido dónde descargar la aplicación, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y...
Wi-Fi (WPS) Puede emplear este método de conexión inalámbrica si su enrutador dispone de un botón WPS. Si el enrutador no cuenta con este botón, se recomienda que conecte la impresora mediante la aplicación HP Smart. Consulte Conecte la impresora a una red Wi-Fi empleando HP Smart.
(el icono Plus) o Agregar impresora y seleccione la opción para seleccionar o agregar una impresora. Siga las instrucciones para agregar la impresora a su red. Cuando se le indique, cree una cuenta de HP y registre la impresora. ESWW Conecte la impresora a una red Ethernet...
Conecte la impresora empleando un cable USB NOTA: No conecte la impresora con un cable USB cuando vaya a configurarla por primera vez. La impresora HP+ ● no operará como se espera si se emplea un cable USB para configurarla por primera vez.
Para activar la conexión inalámbrica, pulse (botón de Conexión inalámbrica). Para conectar la impresora a una red Wi-Fi, consulte Conecte la impresora a una red Wi-Fi empleando HP Smart Conectar la impresora a una red Wi-Fi mediante la configuración protegida de Wi-Fi (WPS).
Página 20
Conexión inalámbrica) empezará a parpadear en azul. Ello indica que la impresora se encuentra en modo de configuración inalámbrica. Ahora puede configurar una conexión inalámbrica entre la impresora y su dispositivo. NOTA: Emplee la aplicación HP Smart para conectar la impresora de forma inalámbrica. Capítulo 2 Conecte su impresora ESWW...
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar. Cuando se le indique, cree una cuenta de HP y registre la impresora. Siga las instrucciones en pantalla para conectar la impresora a la red Wi-Fi. Conexión inalámbrica a USB...
Carga de medios Carga de papel ● Cargar sobres ● Cargar etiquetas ● Carga de papel La siguiente información describe la forma de cargar papel en la bandeja de entrada. NOTA: Para evitar atascos de papel: Nunca añada o retire papel de la bandeja de entrada durante la impresión. ●...
Página 23
SUGERENCIA: Para cargar papel de tamaño legal, levante la tapa de la impresora y, si es necesario, déjela abierta. En función de su modelo de impresora, puede que también deba bajar la puerta de la bandeja. Deslice las guías del papel hacia los bordes de la bandeja de entrada. Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada con la parte superior hacia delante y la cara que se imprime hacia arriba.
Página 24
Baje la cubierta de la bandeja y extienda la bandeja de salida. Capítulo 3 Carga de medios ESWW...
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja de entrada. Para obtener una lista de los tamaños admitidos y la capacidad de la bandeja, visite www.hp.com/support/ ljM207e . Haga clic en Información del producto y luego en las especificaciones de producto para su impresora.
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja de entrada. Para obtener una lista de los tamaños admitidos y la capacidad de la bandeja, visite www.hp.com/support/ ljM207e . Haga clic en Información del producto y luego en las especificaciones de producto para su impresora.
Imprimir Antes de empezar ● Imprimir desde un equipo Windows ● Imprimir desde un equipo Mac ● Imprimir con dispositivos móviles ● NOTA: Según el modelo de impresora, Indicador luminoso de estado parpadea o la barra se ilumina en verde mientras la impresora se inicia, se enfría, realiza rutinas de limpieza o se apaga.
Conecte la impresora a una red Wi-Fi empleando HP Smart La impresora no puede imprimir. Emplee exclusivamente cartuchos Original HP. La impresora no operará como se espera si se instalan ● cartuchos que no sean Original HP o que hayan sido rellenados.
Imprimir desde un equipo Windows Revise los requisitos enumerados en Requisitos para impresoras HP+. Asegúrese de haber instalado la aplicación HP Smart. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar. Abra el documento que desea imprimir. Desde el menú Archivo del programa de software, seleccione la opción Imprimir.
Imprimir desde un equipo Mac Revise los requisitos enumerados en Requisitos para impresoras HP+. Asegúrese de haber instalado la aplicación HP Smart. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar. En el equipo, abra Preferencias del sistema y seleccione Impresoras y escáneres.
También puede imprimir directamente desde sus dispositivos móviles empleando AirPrint (iOS) o HP Print Service Plugin (Android): iOS: Los dispositivos con iOS 4.2 o posterior disponen de AirPrint preinstalado. ● Android: Descargue el HP Print Service Plugin de Google Play Store o su App Store preferida y habilítelo ● en su dispositivo. NOTA: Puede imprimir empleando HP Smart o AirPrint/HP Print Service Plugin, tanto cuando el dispositivo móvil se encuentre en la misma red que la impresora como cuando se encuentre en una red distinta...
Página 32
SUGERENCIA: Pulse (el botón Información) para imprimir un informe y comprobar el estado y la contraseña de Wi-Fi Direct. Capítulo 4 Imprimir ESWW...
NOTA: Para usar estas funciones basadas en la nube, la impresora debe estar conectada a Internet. Salvo que se acuerde lo contrario, HP puede modificar o cancelar estas ofertas de solución basada en la nube a su discreción. Configuración de Servicios Web Antes de configurar los servicios web, asegúrese de que la impresora esté...
Actualice la impresora HP brinda actualizaciones periódicas para impresoras, a fin de mejorar su rendimiento, solucionar problemas o protegerlas ante amenazas de seguridad en potencia. Si su impresora se encuentra contactada a una red Wi-Fi o Ethernet con acceso a Internet, se actualizará...
Cómo acceder a Embedded Web Server (EWS) y usarlo Puede abrir el EWS de alguna de las siguientes formas: Aplicación HP Smart ● Software de impresora HP ● Navegador web empleando una dirección IP ● Navegador web empleando una conexión Wi-Fi Direct ●...
Página 37
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar. Desde HP Smart, seleccione su impresora y toque o haga clic en Configuración avanzada. Cómo abrir el EWS empleando una dirección IP (conexión Wi-Fi o Ethernet) Averiguar la dirección IP. Pulse (botón de Información) en la impresora para imprimir una página...
Página 38
Asignación o cambio de la contraseña del sistema con Embedded Web Server Asigne una contraseña de administrador para acceder a la impresora y al servidor web incorporado de HP para que los usuarios no autorizados no puedan modificar los ajustes de la impresora.
Página 39
Vuelva a escribir la contraseña en el campo Confirm Password (Confirmar contraseña). Haga clic en el botón Apply (Aplicar). NOTA: Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro. Modificar los ajustes de conservación de energía La impresora incluye varias funciones de economía para ahorrar energía y suministros. Ajuste de reposo/apagado automático por inactividad Use el EWS para establecer el tiempo de inactividad antes de que la impresora entre en el modo de reposo.
Página 40
Abra el EWS. Consulte Cómo acceder a Embedded Web Server (EWS) y usarlo. Haga clic en la pestaña System (Sistema) y seleccione Energy Settings (Ajustes de energía). Seleccione o restablezca la opción Delay when ports are active (Demorar cuando los puertos estén activos).
La impresora solo funciona con cartuchos Original HP. AVISO: Si se instalan cartuchos que no sean Original HP en esta impresora (incluidos cartuchos rellenados o que no sean Original HP), no operará como se espera. Pedido de consumibles, accesorios y piezas ●...
HP 137X LaserJet capacidad negro *El producto se ha regionalizado para las áreas y países enumerados anteriormente. No obstante, ninguna parte del presente documento debe entenderse como una autorización por parte de HP para importar Capítulo 6 Consumibles, accesorios y piezas ESWW...
Página 43
productos al Espacio Económica Europeo, Suiza y el Reino Unido desde cualquier país que se encuentre fuera de esa región. ESWW Pedido de consumibles, accesorios y piezas...
Haga clic en la pestaña Sistema y, a continuación, seleccione Configuración de consumibles. En el menú desplegable de Política de cartuchos, seleccione desactivada o Autorizado de HP. Haga clic en el botón Aplicar. Capítulo 6 Consumibles, accesorios y piezas...
Sustitución del cartucho de tóner La impresora solo funciona con cartuchos Original HP. AVISO: Si se instalan cartuchos que no sean Original HP en esta impresora (incluidos cartuchos rellenados o que no sean Original HP), no operará como se espera. Información del cartucho Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad...
Página 46
Sujete ambos lados del cartucho de impresión y agítelo con cuidado para que el tóner se distribuya uniformemente en su interior. Retire la cubierta del cartucho de impresión. Vuelva a insertar el cartucho de impresión en el producto y, a continuación, cierre la puerta de acceso al cartucho.
Solución de problemas Asistencia técnica de HP ● La impresora no puede imprimir ● No se pueden ver los servicios web ● Interpretación de los patrones de luces del panel de control ● Impresión de informes de la impresora ●...
(la asistencia con un agente HP fuera de garantía puede requerir una tasa): Hable con un agente de asistencia técnica de HP o con un agente virtual de HP en línea. Llame a un agente de asistencia técnica de HP.
Página 49
Información adicional sobre consumibles y tóner Para obtener más información y conocer las políticas de garantía de los consumibles y tóner, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies ESWW Asistencia técnica de HP...
Compruebe que está empleando cartuchos Original HP. HP fabrica y comercializa los cartuchos Original HP con embalajes oficiales de HP. Las impresoras HP+ requieren cartuchos Original HP. En caso de instalar consumibles que no sean Original HP o que hayan sido rellenados, las impresoras HP+ no operarán como se espera.
No se pueden ver los servicios web Para emplear la impresora, siempre debe estar conectada a Internet y los servicios web deben estar habilitados. Más información sobre cómo configurar los servicios web. ESWW No se pueden ver los servicios web...
La impresora está inactiva y no está conectada a una red inalámbrica. Para conectar su impresora a la red inalámbrica, consulte Conecte la impresora a una red Wi-Fi empleando HP Smart. (el Indicador luminoso de Cartucho) está encendido, el nivel del cartucho de la impresora es bajo; consulte...
Página 53
Parpadea una luz ámbar fija en la barra. La impresora ha tenido algún problema. Apague la impresora y vuelva a encenderla transcurridos 30 segundos. Si el problema continúa, visite www.hp.com/support/ljM207e Tabla 7-4 Azul Comportamiento del indicador luminoso Descripción La barra muestra una luz azul claro fija.
Página 54
Tabla 7-5 Verde Comportamiento del indicador luminoso Descripción Indicador luminoso verde fijo en la barra. La impresora se está inicializando, está esperando confirmación, está realizando rutinas de limpieza automáticas, está descargando e instalando una actualización de impresora o se está enfriando. (Para que la impresión sea productiva, bajo ciertas condiciones ambientales esta impresora puede entrar automáticamente en modo de enfriamiento).
Servicios Servicios web brindan distintos tipos de instrucciones Servicios web web de HP, después en Configuración de Servicios web para ayudarle a activar los propios Servicios web, y, por último, en Imprimir hoja de información.
Recuperar la configuración predeterminada de fábrica Si desactiva algunas funciones o cambia algunos ajustes y desea volverlos a cambiar, puede restaurar la impresora a la configuración original de fábrica o a la configuración de la red. Abra el EWS. Consulte Cómo acceder a Embedded Web Server (EWS) y usarlo.
No es necesario sustituir el cartucho ahora a menos que la calidad de impresión ya no sea aceptable. Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese cartucho.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. Limpie el rodillo de recogida. NOTA: Si el problema persiste, visite el sitio de soporte para esta impresora en www.hp.com/support/ ljM207e para obtener más información sobre cómo solucionar problemas con el papel. Limpie el rodillo de recogida Apague la impresora.
Página 59
Suelte y sujete el pestillo azul. A continuación, retire el papel. Humedezca con alcohol o agua un trapo suave sin pelusas y páselo por cada rodillo. NOTA: Aplique una presión moderada sobre cada rodillo para asegurarse de limpiarlos completamente. Espere unos 10 minutos para que el rodillo de la impresora se seque completamente. Sin soltar el pestillo azul, alinee e inserte el panel como se muestra.
Página 60
Retire la pila de papel de la bandeja de entrada, rótela 180 grados y dele la vuelta. Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja de entrada. Use solamente papel que cumpla las especificaciones de HP para este producto. Use papel que no esté arrugado, doblado, o dañado. Si es necesario, use papel de un paquete diferente.
Eliminación de atascos de papel Introducción La siguiente información incluye instrucciones para eliminar atascos de papel de la impresora. Ubicaciones de atasco ● ¿Sufre atascos de papel frecuentes o que se repiten? ● Eliminar atascos de la bandeja de entrada ●...
Página 62
¿Sufre atascos de papel frecuentes o que se repiten? Siga estos pasos para solucionar problemas de atascos de papel frecuentes. Si el primer paso no soluciona el problema, continúe con el paso siguiente hasta que haya resuelto el problema. Si el papel se ha atascado en la impresora, elimine el atasco y, a continuación, imprima una página de prueba.
Página 63
Eliminar atascos de la bandeja de entrada PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes. Al quitar el papel atascado, extráigalo recto del producto. Si extrae el papel atascado en ángulo, podría dañar el producto.
Página 64
Sujete con ambas manos el lado del soporte atascado que sea más visible (incluido el centro) y a continuación, tire cuidadosamente para sacarlo de la impresora. Vuelva a instalar el cartucho de impresión y cierre la puerta de acceso al cartucho. Eliminación de los atascos en la base de la impresora Coloque la impresora sobre el lateral, como se indica.
Página 65
Suelte y sujete el pestillo azul. A continuación, retire el papel. Retire el soporte atascado. ESWW Eliminación de atascos de papel...
Página 66
Sin soltar el pestillo azul, alinee e inserte el panel como se muestra. Suelte el pestillo azul para fijar el panel en su posición. Vuelva a colocar la impresora en su posición derecha original. Capítulo 7 Solución de problemas ESWW...
Página 67
Elimine cualquier atasco en el área del cartucho de impresión Abra la puerta de acceso al cartucho y retírelo. Si puede ver el papel atascado, sujételo con cuidado y tire de él lentamente para extraerlo de la impresora. ESWW Eliminación de atascos de papel...
Página 68
Vuelva a instalar el cartucho de impresión y cierre la puerta de acceso al cartucho. Capítulo 7 Solución de problemas ESWW...
Página 69
Eliminar atascos de las áreas de salida PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes. Cuando se produce un atasco, (el Indicador luminoso del papel) parpadea y la barra se ilumina en color ámbar fijo (en función de la impresora).
Mejora de la calidad de impresión Introducción ● Impresión desde un programa de software diferente ● Comprobación de la configuración del tipo de papel para el trabajo de impresión ● Comprobación del estado del cartucho de tóner ● Limpie el cartucho ●...
Página 71
útil estimada. El informe de configuración indica si el nivel de un consumible es muy bajo. Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese cartucho.
Página 72
Compruebe que se trata de un cartucho de HP original. Un cartucho de tóner HP original incluye la palabra "HP", o bien, muestra el logotipo de HP. Para obtener más información acerca de cómo identificar los cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/...
Página 73
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con esta impresora. ● Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas ● sueltas, polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados. Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir. ●...
Solución de problemas de calidad Introducción ● Resolución de problemas de calidad de impresión ● Introducción La siguiente información proporciona los pasos de solución de problemas de defectos de imagen, incluidos los siguientes defectos: Impresión clara ● Fondo gris o impresión oscura ●...
Página 75
Compruebe que el tipo, el tamaño y el peso del papel sean compatibles con la impresora. Vea la página de asistencia de la impresora en www.hp.com/support/ljM207e para una lista de tamaños y tipos de papel compatibles con la impresora.
Página 76
(botón Reanudar) para imprimir un informe de configuración). Sustitución del cartucho de tóner. Si el problema no se ha resuelto, vaya www.hp.com/support/ljM207e Tabla 7-9 Fondo gris o impresión oscura Descripción Muestra Posibles soluciones Fondo gris o impresión oscura: Compruebe que el papel que hay en las bandejas no haya pasado La imagen o el texto son más oscuros de lo...
Página 77
Muestra Posibles soluciones Página en blanco, no se ha imprimido Compruebe que el cartucho sea nada: original de HP. La página está totalmente en blanco y no Compruebe que el cartucho esté contiene contenido imprimido. instalado correctamente. Imprima utilizando otro cartucho.
Página 78
áreas de relleno o en secciones sin ningún contenido impreso. Compruebe el nivel de tóner del cartucho. Consulte Cómo abrir el EWS empleando HP Smart (iOS, Android y Windows 10). Si el problema no se ha resuelto, vaya www.hp.com/support/ljM207e Capítulo 7 Solución de problemas...
Página 79
Si el problema no se ha resuelto, vaya www.hp.com/support/ljM207e Fusión deficiente: Reimprima el documento. El tóner se borra en todos los bordes de la Compruebe el tipo de papel de la página.
Página 80
Imprima en modo dúplex. Si el problema no se ha resuelto, vaya www.hp.com/support/ljM207e Apilado en la salida: Reimprima el documento. El papel no se apila correctamente en la Despliegue la extensión de la bandeja bandeja de salida.
Solucionar problemas de la red inalámbrica Introducción ● Lista de verificación de conectividad inalámbrica ● La impresora no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica ● La impresora no imprime y el equipo tiene instalado un firewall de terceros ● La conexión inalámbrica no funciona después de mover el enrutador inalámbrico o la impresora ●...
Página 82
Verifique que no haya obstáculos que bloqueen la señal inalámbrica. Retire objetos metálicos de gran ● tamaño que se encuentren entre el punto de acceso y la impresora. Asegúrese de que no haya postes, paredes o columnas de soporte que contengan metal o concreto entre la impresora y el punto de acceso inalámbrico.
Página 83
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica (Wi-Fi Direct) Asegúrese de que los otros equipos están dentro del alcance de la señal inalámbrica y que no hay obstáculos que la bloqueen. Para la mayoría de las redes, la señal se encuentra dentro de un alcance de 30 m (100 pies) del punto de acceso inalámbrico.
Página 84
En el panel de control de la impresora, pulse (botón de Información) para imprimir una página de información. Compare el identificador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en la página de información con el SSID que aparece en la información de la impresora de la computadora. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red.
HP Print and Scan Doctor para solucionar el problema automáticamente. La utilidad intentará ● diagnosticar y solucionar el problema. La HP Print and Scan Doctor puede que no esté disponible en todos los idiomas. ESWW Resolver problemas de la conexión Ethernet...
Especificaciones de la impresora Revise los requisitos enumerados en Requisitos para impresoras HP+. IMPORTANTE: Las especificaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM207e Especificaciones técnicas ●...
Especificaciones técnicas Para obtener más información, visite www.hp.com/support/ljM207e . Seleccione un país o región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre que aparece en la parte frontal de la impresora y, a continuación, seleccione Buscar. Haga clic en Información del producto y luego, en Especificaciones del producto.
Requisitos del sistema Para obtener información sobre el software y los requisitos del sistema o sobre versiones y compatibilidad con sistemas operativos futuros, visite el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/ support/ljM207e Apéndice A Especificaciones de la impresora...
Dimensiones de la impresora Figura A-1 Dimensiones de la impresora Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta 1. Altura 205,45 mm 362,80 mm 2. Anchura 355,10 mm 355,10 mm 3. Profundidad 281,28 mm 396,80 mm Peso (con cartuchos) 5,6 kg ESWW Dimensiones de la impresora...
Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas Consulte www.hp.com/support/ljM207e para obtener información actualizada. PRECAUCIÓN: Los requisitos de potencia eléctrica dependen del país o de la región donde se vende la impresora. No transforme el voltaje de operación. Si lo hace, podría dañar la impresora y anular la garantía del producto.
Rango de ambiente de operación Ambiente Recomendado Permitido Temperatura 17,5 ° a 25°C 15° a 32° C Humedad de funcionamiento Del 30 al 70 % de humedad relativa (HR), Del 10 al 80 % (HR), sin condensación sin condensación Humedad relativa Del 20 al 70 % de humedad relativa (HR), Del 10 al 80 % (HR), sin condensación sin condensación...
Iconos de advertencia Definiciones de los Iconos de advertencia: Los siguientes Iconos de advertencia pueden aparecer en productos de HP. Tenga la precaución apropiada cuando corresponda. ● Precaución: descarga eléctrica ● Precaución: superficie caliente ● Precaución: mantenga las partes del cuerpo lejos de las partes móviles ●...
Mantenimiento y soporte técnico Declaración de garantía limitada de HP ● Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet ● Recordatorio sobre el uso de consumibles que no sean Original HP ● Sitio web contra falsificaciones HP ●...
Si se notifica a HP la existencia de tales defectos durante el período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos.
Página 96
Debe ignorar las limitaciones o exclusiones dispuestas en el documento anterior y consultar la información que se presenta a continuación. Cuando adquiere un bien a HP como consumidor, los bienes se entregan con garantías que no se pueden excluir, en aplicación de la Legislación de protección de los consumidores australiana. Tiene derecho a una sustitución o devolución como consecuencia de una avería grave o a una compensación por...
Página 97
Descripción: los bienes suministrados por HP deben coincidir con la descripción proporcionada por HP. Muestra: los bienes suministrados por HP deben coincidir con cualquier muestra que le presente HP. Título de propiedad: el consumidor que adquiera un bien a HP debe recibir un título de propiedad inequívoco del bien.
Página 98
Para obtener más información sobre los derechos de los consumidores, visite www.consumerlaw.gov.au www.accc.gov.au/consumerguarantees. Apéndice B Mantenimiento y soporte técnico ESWW...
Página 99
Nueva Zelanda; asimismo, si devolver los bienes a HP supone un costo significativo para el consumidor de Nueva Zelanda, HP se ocupará de recoger dichos bienes y correrá...
Página 100
(ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/ resolve-your-consumer-complaint/european-consumer-centres-network-ecc-net_en). Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee. Ireland: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any statutory rights from seller in relation to nonconformity of goods with the contract of sale.
Página 101
Web des Centres européens des consommateurs (ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/resolve- your-consumer-complaint/european-consumer-centres-network-ecc-net_en). Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus. POUR RAPPEL: Garantie Légale de Conformité: «...
Página 102
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal.
Página 103
Dinamarca Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød...
Página 104
(ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/resolve-your-consumer-complaint/european-consumer- centres-network-ecc-net_en). Os consumidores têm o direito de escolher se pretendem reclamar assistência ao abrigo da Garantia Limitada HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos. Grecia y Chipre Η Περιορισμένη εγγύηση HP είναι μια εμπορική εγγύηση η οποία παρέχεται εθελοντικά από την HP. Η...
Página 105
HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4 Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek k jakýmkoli právním nárokům na dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v případě...
Página 106
HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt următoarele: Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor and Floor 8, 2nd District, Bucureşti Beneficiile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită...
Página 107
Međutim, razni faktori mogu utjecati na vašu mogućnost ostvarivanja tih prava. HP ograničeno jamstvo ni na koji način ne utječe niti ne ograničava zakonska prava potrošača. Dodatne informacije potražite na ovoj adresi: Zakonsko jamstvo za potrošače (www.hp.com/go/eu-legal) ili možete posjetiti web-mjesto Europskih potrošačkih centara...
Página 108
ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė...
Para obtener un servicio de garantía, devuelva el producto al lugar de compra (con una descripción por escrito del problema y muestras de impresión), o bien póngase en contacto con el servicio de asistencia. HP sustituirá los productos que se demuestren que son defectuosos o devolverá el dinero de la compra.
Recordatorio sobre el uso de consumibles que no sean Original La impresora no operará como se espera si detecta consumibles que no sean Original HP o consumibles de HP que se hayan rellenado, reacondicionado, refabricado o manipulado de cualquier otro modo.
HP y aparezca un mensaje en el panel de control que indique que el cartucho no es Original HP. De este modo, HP podrá ayudarle a determinar si el cartucho es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema.
Datos almacenados en el cartucho de tóner Los cartuchos de tóner HP que se usan con este producto tienen un chip de memoria que ayuda en el funcionamiento del producto. Además, este chip de memoria recopila un conjunto limitado de datos sobre el uso del producto, que puede incluir la siguiente información: la fecha en que se instaló...
(b) HP Inc. (en adelante, "HP"), que rige el uso de cualquier producto de software instalado o puesto a su disposición por HP para su uso con un producto HP (en lo sucesivo, "Producto HP") y que no está...
Página 114
Software de HP y de su Producto HP y facilitar el suministro de soporte u otros servicios. En algunos casos, en función del tipo de actualización, se le proporcionarán notificaciones (a través de mensajes emergentes u otras formas), que pueden solicitar que inicie la actualización.
Página 115
En la medida en que lo permita la ley aplicable, al aceptar estos términos y condiciones, acepta la recopilación y el uso de datos anónimos y personales por parte de HP, sus filiales y afiliados, tal y como se describe en este CLUF y en la política de privacidad de HP: www.hp.com/go/privacy...
Página 116
Producto de software o cualquier otra cuestión tratada en este CLUF. Si los términos de las políticas de HP o de los programas de servicios de soporte entran en conflicto con los términos de este CLUF, prevalecerán los términos del presente CLUF.
Página 117
Ninguna información contenida en este documento debe interpretarse como una garantía adicional. En la medida en que lo permita la ley aplicable, HP no será responsable de las omisiones ni de los errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento.
Si necesita ayuda, puede llamar al Centro de asistencia técnica de HP y un técnico lo ayudará a través del teléfono. HP especifica en el material enviado con una pieza de CSR de sustitución si debe devolverse una pieza defectuosa a HP. En los casos en los que se requiera devolver la pieza defectuosa a HP, deberá...
Obtenga asistencia técnica por Internet las 24 horas del día y www.hp.com/support descargue utilidades y controladores de software Solicite acuerdos de soporte o mantenimiento de HP adicionales www.hp.com/go/carepack Registre su producto www.register.hp.com...
Consumo de energía ● Consumo de tóner ● Uso de papel ● Plástico ● Consumibles de impresión de HP LaserJet ● Papel ● Restricciones de materiales ● Reciclaje del equipo usado por los usuarios (UE e India) ● Reciclaje de hardware electrónico ●...
El consumo de energía se reduce de manera considerable cuando el producto está en modo Listo, Suspendido o Apagado, lo cual ahorra recursos naturales y dinero sin afectar el alto rendimiento del producto. Los equipos de impresión y creación de imágenes de HP que llevan la marca del logo de ENERGY STAR ®...
Y al acabar, facilita el reciclaje, que resulta completamente gratuito Todos los cartuchos de HP que se devuelven a HP Planet Partners pasan por un proceso de reciclaje de varias fases, donde los materiales se separan y se refinan para utilizarlos como material sin procesar en nuevos cartuchos originales HP y productos cotidianos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio de desecho de residuos domésticos o consulte: www.hp.com/recycle Reciclaje de hardware electrónico HP promueve el reciclaje de hardware electrónico usado entre sus clientes. Para obtener más información sobre reciclaje, consulte: www.hp.com/recycle ESWW...
à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Información de usuarios Ecolabel SEPA (China) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.0 dB(A)的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。 如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。 如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。 您可以使用再生纸,以减少资源耗费。 Normativa de la implementación en la etiqueta de energía de China para impresoras, faxes y copiadoras 依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有中国能效标签。根据“复印机、打印 机和传真机能效限定值及能效等级” (“GB21521”) 决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC (典型 能耗) 值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2.
Hoja de datos de seguridad de materiales Puede obtener las hojas de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) de los consumibles con sustancias químicas (por ejemplo, el tóner) en el sitio web de HP, en: www.hp.com/go/msds 120 Apéndice C Programa de responsabilidad medioambiental de productos...
EPEAT Muchos productos de HP están diseñados para cumplir con los estándares de EPEAT. EPEAT es una clasificación medioambiental exhaustiva que ayuda a identificar cuáles son los equipos electrónicos más respetuosos con el medio ambiente. Para obtener más información sobre EPEAT, vaya a www.epeat.net. Para obtener información sobre los productos de HP incluidos en el registro EPEAT, vaya a...
Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的產品,然後依照 畫面 上的指示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your product, and then follow the onscreen instructions. 122 Apéndice C Programa de responsabilidad medioambiental de productos...
● Compromiso de HP con el medioambiente ● Sistema de gestión medioambiental de HP ● Programa de devolución y reciclaje de productos al final de su vida útil de HP ● Hojas de datos de seguridad de materiales ● Visite www.hp.com/go/environment...
Encontrará la Declaración completa de conformidad de la UE y el Reino Unido en el siguiente sitio web: www.hp.com/go/certificates (busque el nombre del modelo del producto o su número de modelo normativo (RMN), que se encuentra en la etiqueta reglamentaria).
Página 132
● NOTA: Los cambios o modificaciones en la impresora que no cuenten con la aprobación expresa de HP pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El uso de una interfaz protegida es obligatorio para cumplir con los límites de Clase B de la Parte 15 de la Normativa de la FCC.
Página 133
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet M207–M212 - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
Página 134
Apparaten skall anslutas till jordat uttag. Conformidad para Euroasia (Armenia, Bielorrusia, Kazajistán, Kirguistán, Rusia) Производитель и дата производства HP Inc. Адрес: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S. Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере, расположенном на наклейке со...
Página 135
Өндіруші жəне өндіру мерзімі HP Inc. Мекенжайы: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S. Өнімнің жасалу мерзімін табу үшін өнімнің қызмет көрсету жапсырмасындағы 10 таңбадан тұратын сериялық нөмірін қараңыз. 4-ші, 5-ші жəне 6-шы сандар өнімнің жасалған жылы мен аптасын...
PRECAUCIÓN: Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation of this product without the express approval by HP may invalidate its authorized use. Declaración de Australia This device incorporates a radio-transmitting (wireless) device. For protection against radio transmission exposure, it is recommended that this device be operated no less than 20 cm from the head, neck, or body.
Página 137
Declaraciones para Canadá For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS 210 of Industry Canada. Pour ĺusage d´intérieur.
Página 138
Productos que operan a 5 GHz Industria de Canadá PRECAUCIÓN: When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use, due to its operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range. Industry Canada requires this product to be used indoors for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25 GHz to reduce the potential for harmful interference to co- channel mobile satellite systems.
Página 139
Declaración para México Aviso para los usuarios de México “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada."...
55 declaraciones de seguridad del láser configuración de umbral bajo 51 atascos de papel. Consulte atascos Finlandia 127 usar con un nivel bajo 51 Atención al cliente de HP 113 demora de apagado cartuchos Australia 90 configuración 33 garantía 103...
Página 141
16 materiales 120 ubicación 3 selección 66 sitio web contra fraudes 105 etiquetas papel, pedido 36 sitio web contra fraudes HP 105 imprimir sobre 20 pedido SO (sistema operativo) etiquetas, cargar 20 consumibles y accesorios 36 compatible 81 peso, impresora 83...