HP LaserJet M207 Serie Guía De Referencia
HP LaserJet M207 Serie Guía De Referencia

HP LaserJet M207 Serie Guía De Referencia

Ocultar thumbs Ver también para LaserJet M207 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Reference Guide
Referenzhandbuch
Guide de référence
Guida di riferimento
Guía de referencia
Guia de Referência
Naslaggids
Referenshandbok
Referanseveiledning
Referencevejledning
Viiteopas
Podręczny przewodnik
Οδηγός αναφοράς
Справочно ръководство
Referentni priručnik
Referenční příručka
Felhasználói kézikönyv
Ghid de referinţă
Referenčná príručka
Referenčni priročnik
Kasutusjuhend
Atsauces rokasgrāmata
Nuorodos
Guia de referència
‫מדריך עזר‬
HP LaserJet
M207-M212 series
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP LaserJet M207 Serie

  • Página 1 Guida di riferimento Guía de referencia Felhasználói kézikönyv Ghid de referinţă Guia de Referência Naslaggids Referenčná príručka Referenshandbok Referenčni priročnik Referanseveiledning Kasutusjuhend Referencevejledning Atsauces rokasgrāmata Viiteopas Nuorodos Podręczny przewodnik Guia de referència ‫מדריך עזר‬ Οδηγός αναφοράς HP LaserJet M207-M212 series...
  • Página 2: Control Panel

    Attention light Solid amber Problem. Check the HP Smart Wireless light app for troubleshooting Blinks when connecting. Lit when information. connected. Pulsing green Updating or busy Wireless model only USB model only For more information on lights and errors, visit hp.com/support/ljM207...
  • Página 3: Help And Support

    This helps the software find your network and printer. Note: Your location is not being determined and no location information is being sent to HP as part of the setup process. Help and Support For printer troubleshooting and videos, visit the HP support site.
  • Página 4: Status-Leds

    Problembehebung finden Sie in der Wireless-LED HP Smart App. Blinkt, wenn die Verbindung hergestellt wird. Leuchtet, wenn die Grün blinkend Verbindung besteht. Wird aktualisiert oder ist ausgelastet Nur Wireless-Modell Nur USB-Modell Weitere Informationen zu LEDs und Fehlern finden Sie unter hp.com/support/ljM207...
  • Página 5: Hilfe Und Support

    Drucker. Ihr Gerät befindet sich möglicherweise außerhalb der Reichweite des Wi-Fi-Signals des Druckers. Computer mit einem Virtual Private Network Trennen Sie die Verbindung zum VPN, bevor Sie die HP Smart (VPN) oder entfernten Arbeitsnetzwerk Software installieren. Das Installieren von Apps aus dem Microsoft verbunden Store ist nicht möglich, solange eine Verbindung zu einem VPN...
  • Página 6: Panneau De Commande

    établie. dépannage. Vert pulsé Modèle sans fil uniquement Mise à jour en cours ou occupé. Modèle USB uniquement Pour plus d'informations sur les voyants et les erreurs, visitez le site hp.com/support/ljM207...
  • Página 7: Aide Et Support

    à retrouver votre réseau et votre imprimante. Remarque : Votre emplacement n’est pas identifié et aucune information de localisation n’est envoyée à HP au cours du processus de configuration. Aide et support Pour obtenir des informations sur le dépan- nage de l'imprimante et des vidéos, rendez-...
  • Página 8: Pannello Di Controllo

    Spia Wireless Problema. Usare l'app Lampeggia durante la connessione. HP Smart per informazioni Accesa a connessione attiva. sulla risoluzione. Verde lampeggiante Solo modelli wireless In aggiornamento o occupato Solo modelli USB Per ulteriori informazioni su spie ed errori, consultare hp.com/support/ljM207...
  • Página 9: Guida E Supporto Tecnico

    Computer connesso a una rete Disconnettersi dalla VPN prima di installare il software privata virtuale (VPN) HP Smart. Non è possibile installare app da Microsoft o a una rete lavorativa remota Store quando si è connessi a una VPN. Connettersi nuovamente alla VPN dopo aver completato la configurazione della stampante.
  • Página 10: Panel De Control

    Conectada/lista para utilizar Indicador luminoso de atención Ámbar fijo Indicador luminoso de conexión Problema. Consulte la aplicación inalámbrica HP Smart para obtener información Parpadea cuando se está de solución de problemas. conectando. Se ilumina fijo cuando está conectada. Verde intermitente Actualizando u ocupada Solo el modelo inalámbrico...
  • Página 11: Ayuda Y Consejos Para La Wi-Fi Y La Conexión

    Es posible que el dispositivo esté fuera del alcance de la señal Wi-Fi de la impresora. Ordenador conectado a una red Desconéctese de una VPN antes de instalar el software HP privada virtual (VPN) o una red Smart. No es posible instalar aplicaciones de Microsoft Store de trabajo remota cuando se está...
  • Página 12: Painel De Controle

    Problema. Verifique o app HP Smart para informações sobre resolução Luz Sem fio de problemas. Pisca ao conectar. Acesa quando conectada. Verde pulsante Atualizando ou ocupada Somente modelo sem fio Somente modelo USB Para obter mais informações sobre luzes e erros, acesse hp.com/support/ljM207...
  • Página 13: Ajuda E Dicas Sobre Wi-Fi E Conectividade

    Computador conectado a uma Rede Desconecte-se da VPN antes de instalar o software Rede privada virtual (VPN) ou HP Smart. Não é possível instalar apps da Microsoft Store rede de trabalho remota quando você está conectado a uma VPN. Conecte-se à...
  • Página 14 Het lampje Draadloos oplossen van het probleem. Knippert bij het maken van verbinding. Verlicht indien verbonden. Pulserend groen Bezig met bijwerken of bezet Alleen draadloos model Alleen USB-model Kijk voor meer informatie over lampjes en fouten op hp.com/support/ljM207...
  • Página 15: Help En Ondersteuning

    Uw apparaat bevindt zich mogelijk buiten het bereik van het wifisignaal van de printer. Computer verbonden met een Virtueel Verbreek de VPN-verbinding voordat u de HP Smart- Particulier Netwerk (VPN) of software installeert. Met een VPN-verbinding kunt extern bedrijfsnetwerk u geen apps installeren vanuit de Microsoft Store.
  • Página 16: Statusindi Katorer

    Fel. Kontrollera appen HP Smart Indikator för trådlös anslutning för felsökningsinformation. Blinkar vid anslutning. Lyser fast när den är ansluten. Blinkar långsamt grönt Uppdaterar eller upptagen Endast trådlösa modeller Endast USB-modeller Besök hp.com/support/ljM207 för mer information om lampor och fel...
  • Página 17: Hjälp Och Support

    3. Tryck på samtidigt en gång och släpp sedan upp knapparna. Lampan Trådlöst blinkar blått. 4. Vänta en minut. Stäng och öppna HP Smart igen och försök sedan ansluta. Datorn eller den mobila enheten Flytta datorn eller den mobila enhet närmare är för långt från skrivaren...
  • Página 18 Problem. Sjekk HP Smart-appen Trådløslampe for informasjon om feilsøking. Blinker når du kobler til. Lyser når du er tilkoblet. Pulserende grønn Bare trådløs modell Oppdaterer eller opptatt Bare USB-modell For mer informasjon om lamper og feil, kan du gå til hp.com/support/ljM207...
  • Página 19: Hjelp Og Støtte

    3. Trykk på samtidig en gang, før du slipper knappene. Trådløs-lampen vil blinke blått. 4. Vent i ett minutt. Lukk og åpne HP Smart på nytt, og prøv deretter å koble til på nytt. Datamaskin eller mobilenhet er for Flytt datamaskin eller mobilenhet nærmere langt unna skriveren skriveren.
  • Página 20 Problem. Se, om der er Trådløs-indikator fejlfindingsoplysninger Blinker, når der oprettes forbindelse. i HP Smart-appen. Lyser, når der er forbindelse. Blinkende grønt Kun trådløs model Opdaterer eller optaget Kun USB-model For at få flere oplysninger om indikatorer og fejl, gå til hp.com/support/ljM207...
  • Página 21: Hjælp Og Support

    3. Tryk samtidigt på , og slip derefter knapperne. Trådløs-knappen blinker blåt. 4. Vent 1 minut. Luk og åbn HP Smart igen, og prøv at oprette forbindelse igen. Computer eller mobilenhed er for Flyt din computer eller mobilenhed tættere på...
  • Página 22 Yhteys muodostettu/käyttövalmis Huomio-merkkivalo Jatkuva keltainen Langaton yhteys -merkkivalo Tämä vilkkuu yhdistettäessä ja palaa, Ongelma. Katso vianmääritystietoja kun tulostin on yhdistetty. HP Smart -sovelluksesta. Sykkivä vihreä Vain langaton malli Päivittää tai käytössä Vain USB-malli Lisätietoja merkkivaloista ja virheistä saa osoitteesta hp.com/support/ljM207...
  • Página 23: Ohje Ja Tuki

    Langattoman yhteyden merkkivalo vilkkuu sinisenä. 4. Odota minuutin ajan. Sulje ja avaa uudelleen HP Smart ja yritä muodostaa yhteys uudelleen. Tietokone tai mobiililaite on liian kaukana Siirrä tietokone tai mobiililaite lähemmäksi tulostinta. tulostimesta Laitteesi ei ehkä ole tulostimen Wi-Fi-signaalin kantamalla.
  • Página 24: Panel Sterowania

    Miga podczas łączenia. Świeci się po połączeniu. Problem. Sprawdź aplikację HP Smart, aby uzyskać informacje o rozwiązywaniu problemów. Tylko model bezprzewodowy Tylko model USB Miga na zielono Aktualizacja lub zajętość Więcej informacji na temat wskaźników lub błędów można uzyskać na stronie hp.com/support/ljM207...
  • Página 25 Bluetooth i usługi lokalizacji. Ułatwi to oprogramowaniu znalezienie sieci i drukarki. Uwaga: W ramach procesu konfiguracji nie jest określana lokalizacja użytkownika, a informacje o lokalizacji nie są przesyłane do firmy HP. Pomoc i obsługa techniczna Aby rozwiązać problem z drukarką lub obejrzeć filmy, odwiedź stronę obsługi technicznej HP.
  • Página 26: Πίνακας Ελέγχου

    Έχει παρουσιαστεί κάποιο σύνδεσης πρόβλημα. Για πληροφορίες σχετικά Αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της με την αντιμετώπιση προβλημάτων, προσπάθειας σύνδεσης. Παραμένει ανατρέξτε στην εφαρμογή HP Smart. σταθερά αναμμένη όταν υπάρχει σύνδεση. Αναβοσβήνει πράσινο Γίνεται ενημέρωση ή ο εκτυπωτής Μόνο για μοντέλο ασύρματης σύνδεσης...
  • Página 27: Βοήθεια Και Υποστήριξη

    μετά αφήστε τα . Η φωτεινή ένδειξη ασύρματης σύνδεσης θα αναβοσβήσει με μπλε χρώμα. 4. Περιμένετε για ένα λεπτό. Κλείστε και ανοίξτε ξανά την εφαρμογή HP Smart και, στη συνέχεια, δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά. Ο υπολογιστής ή η φορητή συσκευή...
  • Página 28: Контролен Панел

    отстраняване на неизправности. Мига при свързване. Свети непрекъснато, когато е осъществена връзка. Пулсиращо зелено Актуализира се или е заето Само за модел с безжична връзка 1  Само за модел с USB 2  За повече информация относно индикаторите и грешките посетете hp.com/support/ljM207...
  • Página 29 изключени на мобилното на софтуера да открие вашата връзка и принтер. ви устройство Забележка: Вашето местоположение не се определя и не се изпраща информация относно него на HP като част от процеса на настройка. Помощ и поддръжка За отстраняване на неизправности по...
  • Página 30: Upravljačka Ploča

    Problem. Informacije o rješavanju Žaruljica za bežičnu vezu problema potražite u aplikaciji Trepće prilikom povezivanja. Svijetli HP Smart. kada je veza uspostavljena. Pulsira zeleno Samo bežični model Ažurira se ili zauzeto. Samo USB model Da biste saznali više o žaruljicama i pogreškama, posjetite hp.com/support/ljM207.
  • Página 31 Wi-Fi mreže pisača. Računalo je povezano s virtualnom Prije instalacije softvera HP Smart prekinite vezu s privatnom mrežom (VPN-om) ili mrežom VPN-om. Kada ste povezani s VPN-om ne možete za rad s udaljenog mjesta instalirati aplikacije iz trgovine Microsoft Store.
  • Página 32: Ovládací Panel

    Bliká, když se tiskárna připojuje. Svítí, přečtěte, jak odstranit problémy. když je tiskárna připojena. Pulsující zelená Pouze modely s bezdrátovým připojením Probíhá aktualizace nebo tiskárna je Pouze modely s portem USB zaneprázdněna. Více informací o kontrolkách a chybách naleznete na stránce hp.com/support/ljM207...
  • Página 33: Nápověda A Podpora

    Kontrolka bezdrátového připojení bude blikat modře. 4. Počkejte jednu minutu. Zavřete a znovu otevřete aplikaci HP Smart a potom se zkuste znovu připojit. Počítač nebo mobilní zařízení je Posuňte počítač nebo mobilní zařízení blíž k tiskárně.
  • Página 34 Csatlakozás közben villog. Világít, ha Folyamatos borostyánsárga létrejött a kapcsolat. Probléma történt. A hibaelhárítással kapcsolatos információkat a HP Smart alkalmazásban találja. Csak vezeték nélküli típusnál Csak USB-s típusnál Pulzáló zöld Frissít vagy elfoglalt A jelzőfényekkel és hibákkal kapcsolatos további információkért látogasson el a...
  • Página 35: Súgó És Támogatás

    Előfordulhat, hogy az eszköz a nyomtató Wi-Fi-jelének hatókörén kívül van. A számítógép virtuális A HP Smart szoftver telepítése előtt bontsa a VPN- magánhálózathoz (VPN) vagy kapcsolatot. Nem tud alkalmazásokat telepíteni a Microsoft Store-ból, ha VPN-hez csatlakozik. A nyomtatóbeállítás távoli munkahelyi hálózathoz csatlakozik...
  • Página 36: Panou De Control

    HP Smart pentru informaţii despre Clipeşte în timpul conectării. Rămâne depanare. aprins după conectare. Verde intermitent Se actualizează sau este ocupată Numai la modelul wireless Numai la modelul cu USB Pentru mai multe informaţii despre indicatoarele luminoase şi erori, accesaţi hp.com/support/ljM207...
  • Página 37: Ajutor Şi Asistenţă

    Indicatorul luminos Wireless va clipi în albastru. 4. Aşteptaţi un minut. Închideţi şi redeschideţi HP Smart şi încercaţi din nou să vă conectaţi. Computerul sau dispozitivul mobil Mutaţi computerul sau dispozitivul mobil mai aproape este prea departe de imprimantă...
  • Página 38 Svieti naoranžovo Indikátor bezdrôtovej komunikácie Problém. Informácie o možnostiach Pri pripájaní bliká. Po pripojení svieti. riešenia problémov nájdete v aplikácii HP Smart. Iba bezdrôtový model Pulzujúca zelená Iba USB model Aktualizuje sa alebo zaneprázdnené Ďalšie informácie o chybách a indikátoroch nájdete na stránke hp.com/support/ljM207...
  • Página 39 ďaleko od tlačiarne k tlačiarni. Zariadenie je pravdepodobne mimo dosahu Wi-Fi signálu tlačiarne. Počítač je pripojený Pred inštaláciou softvéru HP Smart sa odpojte od VPN k virtuálnej súkromnej sieti (VPN) siete. Ak ste pripojení k VPN sieti, nemôžete inštalovať alebo vzdialenej pracovnej sieti aplikácie z obchodu Microsoft Store.
  • Página 40: Nadzorna Plošča

    HP Smart. Utripa zeleno Samo pri modelih z brezžičnim vmesnikom Samo pri modelih z vmesnikom USB V teku je posodabljanje ali pa je naprava zasedena Za dodatne informacije o lučkah in napakah obiščite spletno mesto hp.com/support/ljM207...
  • Página 41 , nato pa ju spustite. Lučka za brezžično povezavo utripa modro. 4. Počakajte eno minuto. Zaprite in znova odprite aplikacijo HP Smart, nato pa se poskusite znova povezati. Računalnik ali mobilna naprava je preveč Računalnik ali mobilno napravo približajte tiskalniku.
  • Página 42 Pidev tumekollane Vilgub ühenduse loomise ajal. Põleb, kui ühendus on olemas. Probleem. Tõrkeotsingu teabe saamiseks vt rakendust HP Smart. Ainult traadita ühendusega mudel Ainult USB-mudel Vilkuv roheline Värskendamine või toiming on pooleli Tulede ja vigade kohta lisateabe saamiseks külastage hp.com/support/ljM207...
  • Página 43 Virtuaaliga ühendatud arvuti Katkestage ühendus VPN-iga enne, kui installite Privaatne võrk (VPN) või kaugtöö võrk HP Smart tarkvara. VPN-iga ühenduse korral ei saa installida rakendusi Microsoft Store'ist. Pärast printeri seadistamise lõpetamist ühendage uuesti VPN-iga. Märkus: Enne VPN-ist ühenduse loomist hinnake oma asukohta ja WiFi-võrgu turvalisust.
  • Página 44: Vadības Panelis

    Indikators Wireless (Bezvadu savienojums) Problēma. Informāciju par problēmu Mirgo, veidojot savienojumu. Iedegas, novēršanu skatiet lietotnē HP Smart. kad savienojums ir izveidots. Zaļš pulsējošs Tikai bezvadu modelim Atjaunināšana vai aizņemts Tikai USB modelim Papildinformāciju par indikatoriem un kļūdām skatiet šeit: hp.com/support/ljM207...
  • Página 45: Palīdzība Un Padomi Par Wi-Fi Un Savienojamību

    3. Vienlaicīgi nospiediet pogas pēc tam tās atlaidiet. Bezvadu savienojuma gaismiņa mirgos zilā krāsā. 4. Uzgaidiet vienu minūti. Aizveriet un vēlreiz atveriet HP Smart, pēc tam atkal mēģiniet izveidot savienojumu. Dators vai mobilā ierīce ir Pārvietojiet datoru vai mobilo ierīci tuvāk pārāk tālu no printera...
  • Página 46: Valdymo Skydelis

    Įspėjamoji lemputė Gintarinė Belaidžio ryšio lemputė Problema. Trikčių šalinimo Mirksi, kai jungiamasi. Prisijungus informaciją rasite programėlėje dega nepertraukiamai. „HP Smart“. Pulsuojanti žalia Tik modeliams su belaidžiu ryšiu Tik USB modeliai Naujinamas arba užsiėmęs Daugiau informacijos apie lemputes ir klaidas rasite hp.com/support/ljM207...
  • Página 47 3. Vieną kartą ir vienu metu paspauskite mygtukus , tada juos atleiskite. Belaidžio ryšio lemputė mirksės mėlynai. 4. Palaukite vieną minutę. Užverkite ir vėl atverkite „HP Smart“, tada bandykite prijungti dar kartą. Kompiuteris arba mobilusis įrenginys Perkelkite kompiuterį arba mobilųjį įrenginį arčiau yra per toli nuo spausdintuvo.
  • Página 48: Tauler De Control

    HP Smart per obtenir informació impressora està connectada. sobre la resolució de problemes. Llum verda parpellejant Només el model sense fil Actualització en curs o ocupada Només el model USB Per obtenir més informació sobre els indicadors lluminosos i els errors, visiteu hp.com/support/ljM207...
  • Página 49 El llum Sense fil parpellejarà de color blau. 4. Espereu-vos durant un minut. Tanqueu i torneu a obrir HP Smart, í proveu de tornar-vos a connectar. L'ordinador o el dispositiu mòbil són Poseu l'ordinador o el dispositiu mòbil més a prop de la massa lluny de la impressora impressora.
  • Página 50 ‫המחשב או המכשיר הנייד רחוקים מדי‬ ‫ של‬Wi-Fi-‫המכשיר נמצא מחוץ לטווח הקליטה של אות ה‬ ‫מהמדפסת‬ .‫המדפסת‬ HP ‫ לפני ההתקנה של תוכנת‬VPN-‫התנתק מהחיבור ל‬ ‫המחשב מחובר לרשת‬ Microsoft Store-‫. לא תוכל להתקין אפליקציות מ‬Smart ‫) או‬VPN( ‫פרטית וירטואלית‬ ‫. לאחר שתסיים להגדיר את‬VPN-‫בזמן שיש חיבור ל‬...
  • Página 51 ‫נורית אלחוט‬ ‫ענבר רצוף‬ ‫מהבהבת בעת התחברות. דולקת במצב‬ HP Smart ‫בעיה. בדוק באפליקציית‬ .‫מחובר‬ .‫למידע על פתרון בעיות‬ ‫דגם אלחוטי בלבד‬ ‫ירוק מהבהב‬ ‫ בלבד‬USB ‫דגם‬ ‫המדפסת מתעדכנת או תפוסה‬ hp.com/support/ljM207 ‫לקבלת מידע נוסף על נוריות ושגיאות, בקר בכתובת‬...
  • Página 52 © Copyright 2021 HP Development Company, L.P. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United Stated and/ or other countries. Mac, OS X, macOS, and AirPrint are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Tabla de contenido