Página 1
SIERRA DE CINTA PARA METAL SEGA A NASTRO PER METALLO PMB 1100 A1 SIERRA DE CINTA PARA METAL SEGA A NASTRO PER METALLO Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali SERRA DE FITA PARA METAL METAL CUTTING BANDSAW Tradução do manual de instruções original...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Figura C: SIERRA DE CINTA PARA METAL Mango del tornillo de banco PMB 1100 A1 Ajuste rápido Tornillo de banco Introducción Tornillos cortos de mariposa Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Figura D: Ha adquirido un producto de alta calidad. Las Ajuste del ángulo de corte...
No trabaje con la herramienta eléctrica en un entorno potencialmente explosivo en el que haya líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores. │ PMB 1100 A1 ES 3 ■...
Montaje del ajuste del ángulo de corte en la mesa ♦ Afloje completamente el tornillo del ajuste del ángulo de corte . Inserte el tornillo desde abajo a través del alojamiento para el │ ■ 6 PMB 1100 A1...
Así puede desplazar el tope para la pieza de hoja de sierra esté correctamente montada. trabajo hacia arriba. A continuación, vuelva a fijar el tope para la pieza de trabajo los dos tornillos del tope para la pieza de tra- bajo │ PMB 1100 A1 ES 7 ■...
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le o ayuntamiento. devolveremos el producto reparado o le suministra- remos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. │ PMB 1100 A1 ES 9 ■...
Página 14
(IAN) 123456. dos, la garantía perderá su validez. │ ■ 10 PMB 1100 A1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ PMB 1100 A1 ES 11 ■...
EN 60745-2-20:2009 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/denominación del aparato: Sierra de cinta para metal PMB 1100 A1 Año de fabricación: 05-2019 Número de serie: IAN 322848_1901 Bochum, 04/06/2019 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
Página 17
Importatore ..............23 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ....24 IT │ MT │ PMB 1100 A1 13 ■...
Figura C: SEGA A NASTRO PER METALLO Impugnatura della morsa PMB 1100 A1 Regolazione rapida Morsa Introduzione Viti ad alette corte Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- Figura D: recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Impostazione dell'angolo di taglio Il manuale di istruzioni è...
Non lavorare con elettroutensili in ambienti a rischio di esplosione, in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori. IT │ MT │ PMB 1100 A1 15 ■...
è pericoloso e sotto l'influsso di droghe, alcol o farmaci. Un deve essere riparato. momento di disattenzione nell'uso dell'elettro- utensile può dare luogo a gravi lesioni. │ IT │ MT ■ 16 PMB 1100 A1...
Spesso le aperture di ventilazione vengono coperte dai componenti mobili e devono essere mantenute libere. Gli indumenti sciolti, i gioielli o i capelli lunghi possono restare impigliati nei componenti mobili. IT │ MT │ PMB 1100 A1 17 ■...
(vedere la fig. D della pagina apribile). ♦ Con una vite ad alette lunga , fissare il brac- cio girevole attraverso l'altro foro del banco di taglio (vedere la fig. D della pagina apribile). │ IT │ MT ■ 18 PMB 1100 A1...
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! l'alto. Poi fissare nuovamente la battuta pezzo ► Durante la prova di funzionamento mante- con le due viti della battuta pezzo nere il corpo lontano dall'area di taglio! IT │ MT │ PMB 1100 A1 19 ■...
♦ Non torcere la lama della sega durante il taglio. AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! ► Togliere il pezzo da lavorare solo dopo il completo arresto della sega. │ IT │ MT ■ 20 PMB 1100 A1...
Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno informarsi presso l'amministrazione nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del pro- comunale. dotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. IT │ MT │ PMB 1100 A1 21 ■...
Página 26
La garanzia decade in caso di impiego improprio o mano- missione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. │ IT │ MT ■ 22 PMB 1100 A1...
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com IT │ MT │ PMB 1100 A1 23 ■...
EN 60745-2-20:2009 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/denominazione dell'apparecchio: Sega a nastro per metallo PMB 1100 A1 Anno di produzione: 05 - 2019 Numero di serie: IAN 322848_1901 Bochum, 04/06/2019 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
Página 29
Importador ..............35 Tradução da Declaração de Conformidade original ....36 │ PMB 1100 A1 25...
Figura C: SERRA DE FITA PARA METAL Punho no torno de bancada PMB 1100 A1 Ajuste rápido Torno de bancada Introdução Parafusos de orelhas curtos Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Figura D: Optou por um produto de elevada qualidade.
à terra. Fichas inaltera- que está ligada, mas funciona sem pressão). das e tomadas adequadas reduzem o risco de choque elétrico. │ PMB 1100 A1 27 ■...
Isso poderá causar ferimentos graves. ■ As aberturas de ventilação tapam muitas vezes peças móveis e devem ser mantidas desobstruí- das. Vestuário largo, joias ou cabelos compri- dos podem ficar presos em peças móveis. │ PMB 1100 A1 29 ■...
ângulo de corte (ver fig. D na página desdobrável). ♦ Utilizando um parafuso de orelhas longo fixe o braço giratório através do outro orifí- cio na mesa de corte (ver fig. D na página desdobrável). │ ■ 30 PMB 1100 A1...
Durante o ensaio de funcionamento, seguida, volte a fixar o encosto da peça a tra- mantenha o seu corpo afastado da área balhar com ambos os parafusos do encosto de corte! da peça a trabalhar │ PMB 1100 A1 31 ■...
Se a lâmina de serra bloquear, desligue imediatamente o aparelho. ♦ Não torça a lâmina de serra durante o corte. AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► Remova a peça a trabalhar apenas após a serra estar imobilizada. │ ■ 32 PMB 1100 A1...
Expi- rado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. │ PMB 1100 A1 33 ■...
Página 38
Com o código QR acede diretamente à página da Assistência Técnica Lidl (www.lidl-service.com) e poderá abrir o seu manual de instruções, introdu- zindo o número de artigo (IAN) 123456. │ ■ 34 PMB 1100 A1...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primei- ro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ PMB 1100 A1 35 ■...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/designação do aparelho: Serra de fita para metal PMB 1100 A1 Ano de fabrico: 05 - 2019 Número de série: IAN 322848_1901 Bochum, 04.06.2019 Semi Uguzlu - Diretor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
Página 41
Importer ..............45 Translation of the original Conformity Declaration ..... 46 GB │ MT │ │ PMB 1100 A1 ■...
Figure C: METAL CUTTING BANDSAW Handle on the vice PMB 1100 A1 Quick release Vice Introduction Short wing screws Congratulations on the purchase of your new appli- Figure D: ance. You have chosen a high-quality product. Cutting angle adjustment The operating instructions are a part of this product.
There is an increased risk of elec- tool is switched off and times where the power tric shock if your body is earthed or grounded. tool is switched on but running without load). GB │ MT │ │ PMB 1100 A1 ■...
Use of the of the power tool in unexpected situations. power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. │ GB │ MT ■ 40 PMB 1100 A1...
This could result in serious injury. ■ Ventilation openings often cover moving parts and should be kept free. Loose clothing, jewellery or long hair can get caught in the moving parts. GB │ MT │ │ PMB 1100 A1 ■...
Turn the handle on the vice clockwise to that the guide rollers completely grip the clamp the workpiece. saw blade ♦ Turn the handle on the vice anticlockwise to unclamp the workpiece. │ GB │ MT ■ 42 PMB 1100 A1...
♦ Move the light switch to position 0. The work lamp goes out. Setting rotational speed ♦ Adjust the speed setting wheel to a position between 1 and 6. GB │ MT │ │ PMB 1100 A1 ■...
The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consumable parts such as switches, batteries or parts made of glass. │ GB │ MT ■ 44 PMB 1100 A1...
This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 123456. GB │ MT │ │ PMB 1100 A1 ■...
EN 60745-2-20:2009 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Metal cutting bandsaw PMB 1100 A1 Year of manufacture: 05 - 2019 Serial number: IAN 322848_1901 Bochum, 04/06/2019 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
Página 51
Original-Konformitätserklärung ........57 DE │ AT │ CH │ PMB 1100 A1 47...
Abbildung C: METALLBANDSÄGE Handgriff am Schraubstock PMB 1100 A1 Schnellverstellung Schraubstock Einleitung kurze Flügelschrauben Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Abbildung D: Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Schnittwinkelverstellung Produkt entschieden. Die Betriebsanleitung ist Teil lange Flügelschraube dieses Produkts.
Herden und Kühlschränken. Es besteht ein eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. DE │ AT │ CH │ PMB 1100 A1 49 ■...
Finger am Schalter haben oder das Gerät werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von bereits eingeschaltet an die Stromversorgung unerfahrenen Personen benutzt werden. anschließen, kann dies zu Unfällen führen. │ DE │ AT │ CH ■ 50 PMB 1100 A1...
Bedienungsanleitung angegeben sind dass die tragbare Bandsäge sauber ist. bzw. deren Aufnahme mit dem Gerät kompatibel ■ Stellen Sie immer sofort den Betrieb ein, wenn ist. Sie irgendetwas Ungewöhnliches bemerken. DE │ AT │ CH │ PMB 1100 A1 51 ■...
Drehen Sie den Handgriff am Schraubstock tomatisch fixiert. Um die Fixierung aufzuheben, gegen die Uhrzeigerrichtung, um das Werk- ziehen Sie den Sicherungsstift heraus und stück zu lösen. lassen gleichzeitig die Bandsäge herabsinken. │ DE │ AT │ CH ■ 52 PMB 1100 A1...
Entnehmen Sie vorsichtig das Sägeblatt Ausschalten: Beginnen Sie an den Führungsrollen (siehe ♦ Stellen Sie den Lichtschalter in die Position 0. Abb. B auf der Ausklappseite). Die Arbeitsleuchte erlischt. DE │ AT │ CH │ PMB 1100 A1 53 ■...
Lüftungsöffnungen müssen immer frei sein. ■ Entfernen Sie anhaftenden Sägestaub mit einem Pinsel. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Kohlebürsten, Schalter) können Sie über unsere Service - Hotline bestellen. │ DE │ AT │ CH ■ 54 PMB 1100 A1...
Auslieferung gewis- und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die senhaft geprüft. Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. DE │ AT │ CH │ PMB 1100 A1 55 ■...
EN 60745-2-20:2009 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: Metallbandsäge PMB 1100 A1 Herstellungsjahr: 05 - 2019 Seriennummer: IAN 322848_1901 Bochum, 04.06.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Página 63
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2019 · Ident.-No.: PMB1100A1-062019-2 IAN 322848_1901...