Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Torbeau
Installation Guide
For Model:
TOR52
E192641
net weight of fan: 18.96 lb (8.6 kg)
READ THESE INSTRUCTIONS AND
AND SAVE THEM FOR FUTURE USE
Table of Contents:
Warranty. pg. 11
page 1
PRINTED IN CHINA

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftmade TOR52

  • Página 1: Tabla De Contenido

    READ THESE INSTRUCTIONS AND AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Torbeau Installation Guide For Model: Table of Contents: TOR52 Safety Tips. pg. 2 Unpacking Your Fan. pg. 3 Parts Inventory. pg. 3 Installation Preparation. pg. 4 Hanging Bracket Installation. pg. 4 Fan Assembly.
  • Página 2: Safety Tips

    SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: To avoid personal injury, the use of gloves may be necessary while handling fan parts with sharp edges.
  • Página 3: Unpacking Your Fan

    1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
  • Página 4: Installation Preparation

    3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure inches 7 feet that the hanging location allows the blades a (2.13 m) (76 cm) clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and 30in. (76cm) from any wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 12ft.
  • Página 5: Fan Assembly. Pgs

    stop pin 5. Fan Assembly. set screw Remove hanging ball from downrod provided by loosening set screw on hanging ball. Lower hanging hanging ball ball and remove stop pin and then slide hanging ball off of the downrod. [Refer to diagram 1.] diagram 1 Using the Allen wrench provided in a hardware pack, loosen the Allen bolts at the top of the motor...
  • Página 6: Wiring. Pgs

    5. Fan Assembly. (cont.) wood ceiling joist With the hanging bracket secured to the outlet box and safety cable loop able to support the fan, you are now ready to hang your fan. Grab the fan firmly with two hands. Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball rest on the hanging bracket.
  • Página 7: Canopy Assembly

    6. Wiring. (cont.) [PLEASE NOTE: Wall and/or handheld remote Modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. control must be used for fan to operate. If you *NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B do not wish to use the wall control, please digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 8: Blade Assembly

    8. Blade Assembly. WARNING: To reduce the risk of serious bodily injury, DO NOT use power tools to assemble the blades. If overtightened, blades may crack and motor housing break. Time Saver: Washers for blade screws can be set on each blade screw prior to installing blades. Locate 12 blade attachment screws and washers blade in hardware pack.
  • Página 9: Assembly Of Handheld Remote Control

    10. Handheld Remote Control Assembly. remote IN ORDER TO USE THE HANDHELD REMOTE CONTROL, control PLEASE CONTINUE WITH SECTION 10 for remote control cover assembly instructions. If you have already installed the wall control but do not wish to use the handheld remote control, please proceed to Section 11.
  • Página 10: Automated Learning Process./Activating Code

    11. Automated Learning Process./Activating Code. CAUTION: The wall and/or handheld remote control can be programmed to multiple receivers or fans. If this is not desired, turn wall switch off to any other programmable receiver or fan. Restore electrical power and then, if using wall control, set slider switch on wall control to the ON position.
  • Página 11: Troubleshooting

    Service at 1-800-486-4892 to arrange for return of fan. 2. Check to be sure wall control (optional use) is wired Return fan, shipping prepaid, to Craftmade. We will repair properly. or ship you a replacement fan, and we will pay the return 3.
  • Página 12 GUARDARLAS PARA UTILIZACIÓN FUTURA Torbeau Guía de instalación Para modelo: Índice de materias: TOR52 Sugerencias de seguridad. Pág. 2 Desempaquetado del ventilador. Pág. 3 Inventario de piezas. Pág. 3 Preparación para la instalación. Pág. 4 Instalación del soporte de montaje. Pág. 4 Ensamblaje del ventilador.
  • Página 13: Sugerencias De Seguridad

    SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 14: Desempaquetado Del Ventilador

    1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Página 15: Preparación Para La Instalación

    3. Preparación para la instalación. borde del aspa 76 cm Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le 2,13 m pulg.) permite un espacio libre de 2,13 m (7 pies) entre las (7 pies) puntas de las aspas y el piso y 76 cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
  • Página 16: Ensamblaje Del Ventilador. Págs

    perno de tope 5. Ensamblaje del ventilador. tornillo de fijación Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto bola que aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve sirve para para colgar. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar colgar el perno de tope y luego quitar la bola que sirve para colgar deslizándola.
  • Página 17: Instalación Eléctrica. Págs

    5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) viga de madera Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y bucle del cable capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el de seguridad ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos. Deslizar el tubo por la abertura del soporte de montaje y dejar que se detenga la bola en el soporte de montaje.
  • Página 18: Colocación De La Cubierta Decorativa

    6. Instalación eléctrica. (cont.) Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo. [FAVOR DE DARSE CUENTA: Hay que utilizar el *NOTA: Se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un aparato digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
  • Página 19: Colocación De Las Aspas

    8. Colocación de las aspas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, NO utilice herramientas eléctricas para ensamblar las aspas. Si aprieta demasiado las aspas, éstas bastidor del motor podrían agrietarse y quebrarse. Para ahorrar tiempo: Se pueden poner las arandelas en los tornillos que son para las aspas antes de instalar las aspas.
  • Página 20: Ensamblaje Del Control Remoto De Mano

    10. Ensamblaje del control remoto de mano. cubierta del PARA PODER UTILIZAR EL CONTROL REMOTO DE MANO, control remoto FAVOR DE SEGUIR CON LA SECCIÓN 10 para armar el control remoto. Si ya se instaló el control de pared pero no desea utilizar el control remoto de mano, favor de pasar a la sección 11.
  • Página 21: Proceso De Aprendizaje Automático./El Activar El Código

    11. Proceso de aprendizaje automático./El activar el código. PRECAUCIÓN: Se puede programar el control de pared/control remoto de mano para usar con varios receptores o ventiladores. Si no desea hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable. Conectar la electricidad y luego, si se instaló...
  • Página 22: Localización De Fallas

    Craftmade. Nosotros repararemos el motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo Problema: El juego de luz no se ilumina. y Craftmade pagará los gastos de envío de regreso. Soluciones: GARANTÍA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: 1.

Tabla de contenido