STOP&GO 6 PLUS-MINUS SKT Instrucciones De Instalación página 25

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
Cuprins
1.
1 x 6 PLUS-MINUS SKT Aparat de înaltă tensiune cu ultrasunete
2.
6 x PLUS-MINUS SKT placă de contact din oțel inoxidabil
3.
1 x Autocolant de avertizare pentru înaltă tensiune
4.
1 x Întrerupător de contact capotă cu colțar din oțel inoxidabil
5.
2 x Fișă de contact plată
6.
20 x Colier de cablu
1.
2.
3.
1x
6x
1x
RO
Date tehnice
Tensiune de exploatare:
Consum de curent:
Protecție împotriva inversării polarității:
Siguranță în suport de siguranță:
Tensiune de ieșire:
Lampă de control pentru funcționare, pentru tensiune înaltă:
Frecvență ultrasunete:
Rază de acţiune:
Unghi de acţiune:
Presiune acustică:
Lampă de control funcționare, pentru ultrasunete:
Protecție împotriva umidității:
Indicații importante înainte de montare
1.
Aplicați autocolantul galben de avertizare (3) livrat într-un loc cu vizibilitate bună în compartimentul motor
(de ex., pe carcasa filtrului de aer).
2.
În mare măsură, aparatul nu necesită întreținere. După utilizarea îndelungată, din cauza murdăririi plăcilor de contact
din oțel inoxidabil, se poate întâmpla să cadă tensiunea înaltă (se stinge LED-ul de control pentru funcționare).
Remediu: Opriți aparatul, așteptați aprox. 3–5 minute, curățați, respectiv fixați la loc plăcile de contact din oțel
inoxidabil (coliere de cablu). Verificați plăcile de contact din oțel inoxidabil (2), cu privire la montarea corectă, pentru
a se evita astfel scurtcircuitul, de ex., din cauza curentului de conturnare sau din cauza contactului la
masă al plăcii de contact plus din oțel inoxidabil (cu autocolant galben).
3.
La punerea în funcțiune, durează câteva secunde până când se generează tensiunea. Imediat ce aceasta devine
disponibilă, clipesc LED-urile galbene de control pentru funcționare.
4.
Nu curățați niciodată aparatul cu un dispozitiv de curățare sub presiune sau cu un dispozitiv de curățare cu
jet de aburi!
Atenție, protecție împotriva supratensiunii!
În cazul pornirii asistate, lucrărilor de sudură și încărcării rapide, dezactivați aparatul!
48
4.
5.
6.
1x
2x
20x
12 V
aprox. 17 mA (și după scurtcircuit)
este asigurată
0,5 A F
aprox. 300 V
două LED-uri cu clipire la intervale neregulate,
în plus și pentru a speria
20–25 kHz, modulație în frecvență
360°
160°
aprox. 100 dB
diodă luminoasă mică
protejare împotriva șocurilor și apei împrăștiate
prin stropire
Înainte de
Verificare
Montare
Depanarea
montare
funcţională
Jderii își marchează teritoriul prin intermediul unor amprente de miros. Înainte de montarea aparatului este necesară o
curățare temeinică a zonei care urmează a se proteja, adică compartimentul motorului, caroseria inferioară și arcul roților.
În acest scop recomandăm spuma noastră pentru îndepărtarea marcajelor de miros STOP&GO (cod art.
asemenea avantajoasă neutralizarea prin intermediul unei curățări a locului de parcare.
Înainte de livrare, toate aparatele se supun unei verificări funcționale. Înainte de montare, vă rugăm repetați verificarea fun-
cțională. În acest scop conectați direct la bateria autovehiculului cablul plus și cablul minus. La prima punere în funcțiune, după
cel târziu 3 minute ar trebui să clipească sau să rămână aprinsă permanent dioda roșie de control pentru funcționare. După
dezactivare, tensiunea înaltă se păstrează până la 5 minute pe plăcile de contact din oțel inoxidabil, acest fapt înseamnă că: nu
trebuie să atingeți sau, de ex., nu efectuați o descărcare dirijată, cu ajutorul unei șurubelnițe. În cazul în care, după montare, în
ciuda verificării funcționale cu succes, aparatul nu generează nicio tensiune, există o defecțiune la montare (vezi Depanarea).
Modul de funcționare a aparatului
Acest aparat funcționează în baza principiului gardului electric de la pășuni, în vederea protecției împotriva pătrunderii jderi-
lor în compartimentul motor. Șase plăci de contact din oțel inoxidabil duble, cu tehnologie cu cleme cu fixare prin dislocarea
izolației, poziționate în compartimentul motor, declanșează la atingere un șoc electric nepericulos, însă eficient. Prin inter-
mediul schemei de protecţie anti-panică, jderul are timp suficient să scape, înainte de a se reîncărca condensatorul. Astfel
se evită șocurile electrice permanente, care ar pune în pericol jderul. Undele ultrasonice emise în domeniul de frecvență al
țipetelor de frică și de avertizare ale animalelor, semnalează în acest context jderului un „pericol extrem de ridicat". Aparatul
dispune de modulație în frecvență, pentru a împiedica apariția acomodării.
Protejează compartimentul motorului dvs. şi contra rozătoarelor şi urşilor
Înainte de
Verificare
Montare
Depanarea
montare
funcţională
În timpul montării, îndepărtați din suportul său siguranța. Montați unitatea de comandă în treimea superioară a compar-
timentului
motor și în aceste condiții în așa fel încât conul acustic al difuzorului de ultrasunete să acopere cât mai mult
spațiu și aparatul să fie protejat împotriva încălzirii în exces, pătrunderii apei și murdăriei. Recomandăm orientarea în baza
principiului „de sus în jos". Pentru lămurire: Comparați conul acustic cu fasciculul de lumină al unei lanterne de buzunar, care
trebuie să lumineze cât mai mult spațiu. Se recomandă colțarul de fixare opțional (cod art. 07599).
Cablul plus împreună cu suportul siguranței se conectează prin intermediul întrerupătorului de contact
neutilizată sau direct la borna (plus) de 12 V (după sau în cutia cu siguranțe a autovehiculului). Conectați cablul de masă (–)
la un punct de masă original al autovehiculului. Cablul de comandă (cablul verde) trebuie conectat la plusul activat prin inter-
15). Această clemă se găsește și la contact sau la euroconectorul aparatului radio
mediul contactului, al rețelei de bord (clema
auto. În cazul în care cablul (clema 15) este conectat corect, aparatul de activează automat, imediat ce se decuplează contactul.
Indicaţie: Dacă nu conectaţi cablul (borna 15), aparatul rămâne pornit permanent. Acest lucru nu influenţează funcţionarea
aparatului, însă nu este recomandat.
Pozați în așa fel cablul de înaltă
tensiune plat, cu două fire, încât să nu fie afectat din cauza altor componente sau funcții din
compartimentul motor. Evitați în special sursele puternice de căldură, cum ar fi instalațiile de evacuare a gazelor arse, etc. Îm-
pingeți succesiv pe cablul de înaltă tensiune plăcile de contact din oțel inoxidabil (2), în locurile dorite, în treimea superioară a
compartimentului
motor. Fixarea și conectarea cu miezul cablului se realizează prin presarea plăcilor pe soclul negru. Dacă se
aude un zgomot de tip „clic", este realizată conexiunea între placa de contact, respectiv clema cu dislocare a izolației și cablul de
înaltă tensiune. Ulterior, cu coliere de cablu, fixați mecanic plăcile de contact (cu ajutorul inelelor/tunelului de fixare pe soclu) și
cablul de înaltă tensiune. Păstrați o distanță de siguranță de cel puțin 10 mm față de alte componente conducătoare de curent.
Pentru dimensiuni mai neobișnuite de autovehicul, cum ar fi, de ex., SUV, autovehicule tip caravană, transportoare, se reco-
mandă o extindere cu un număr dorit a celor șase plăci de contact din oțel inoxidabil livrate (set de extindere cod art. 07557).
Este
important ca, după montarea pe cablaj, plăcile de contact din oțel inoxidabil să nu se mai desprindă și să se monteze în
alte locuri, deoarece acest fapt întrerupe fluxul de curent.
Recomandăm montarea aparatului, inclusiv a plăcilor de contact din oțel inoxidabil, în treimea superioară a compartimen-
tului motor, deoarece, condiționat de comportamentul său din cuibul propriu, jderul se cuibărește instinctiv în partea supe-
rioară. În plus, acest fapt facilitează montarea și într-o oarecare măsură se anulează pericolul de murdărire a tuturor com-
ponentelor. Atenție: Placa de contact plus din oțel
inoxidabil (cu autocolant galben) nu trebuie să atingă nicio componentă
conducătoare de masă.
Schemă de
Garanţie
conexiuni
07503). Este de
spălători.
Schemă de
Garanţie
conexiuni
capotă, la clema 30
RO
49

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para STOP&GO 6 PLUS-MINUS SKT

Tabla de contenido