Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

D I G I T A L
KDF-50E2000
KDF-50E2010
Printed in Spain
KDF-50E2000
KDF-50E2010
2-695-226-21(1)
© 2006 Sony Corporation
LCD Projection TV
Mode d'emploi
Avant d'utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Istruzioni per l'uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione
"Informazioni sulla sicurezza" del presente manuale.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección "Información de
seguridad" de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Käyttöohje
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan
"Turvallisuusohjeita"-jakso.
Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Información de utilidad para productos Sony
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
2-695-226-21(1)
FR
IT
ES
FI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Bravia KDF-50E2000

  • Página 1 D I G I T A L KDF-50E2010 Pour obtenir les informations utiles concernant les produits KDF-50E2000 Sony KDF-50E2010 Per informazioni utili sui prodotti Sony Información de utilidad para productos Sony Hyödyllista tietoa Sony tuotteista 2-695-226-21(1) © 2006 Sony Corporation Printed in Spain...
  • Página 2 Informations sur les marques Introduction commerciales Sony vous remercie d'avoir choisi ce téléviseur. • est une marque déposée du DVB Project. Avant de l'utiliser, nous vous invitons à lire • Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc. Sous licence attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y BBE Sound, Inc.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table des matières Guide de démarrage Guide de démarrage 4 Consignes de sécurité.......................7 Précautions ..........................10 Description des touches de la télécommande ................11 Description des touches et témoins du téléviseur ............12 Regarder la télévision Regarder la télévision ......................13 Vérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) ....15 Utilisation de la liste des préférés ................17...
  • Página 4: Guide De Démarrage

    Guide de démarrage 1 : Vérification des 2 : Raccordement d'une antenne ou d'un magnétoscope accessoires Raccordement d'une antenne uniquement Télécommande RM-ED007 (1) Câble coaxial Piles AA (type R6) (2) (non fourni) Adaptateur d'antenne (1) Pour insérer les piles dans la télécommande Adaptateur d'antenne Raccordement d'une antenne et d'un...
  • Página 5: Regroupement Des Câbles

    3 : Regroupement des 4: Empêcher le téléviseur de tomber câbles Sony recommande vivement l’utilisation du meuble TV SU-RG11M avec une courroie de soutien conçue pour votre téléviseur. 5 : Sélection de la langue et du pays ou de la région...
  • Página 6 6 : Mémorisation Auto Start Up Language Country automatique du téléviseur Lorsque vous avez sélectionné la langue ainsi que le pays et la région, un message confirmant que le téléviseur démarre le réglage automatique apparaît à l'écran. Select: Confirm: Le téléviseur va ensuite rechercher et mémoriser Appuyez sur pour sélectionner le toutes les chaînes disponibles.
  • Página 7: Consignes De Sécurité

    • N’installez pas le téléviseur dans des lieux • Utilisez uniquement un cordon d’alimentation d’origine Sony et sujets à des températures extrêmes, par pas un cordon d’une autre marque. exemple en plein soleil ou près d’un radiateur ou d’une bouche Prise secteur d’air chaud.
  • Página 8 • Si le téléviseur ne dispose pas vivement recommandé d'utiliser d’une bonne aération, il peut accumuler poussière et saleté. les accessoires Sony : Pour une bonne aération, appliquez les conseils suivants : – Meuble TV SU-RG11M – Ne placez pas le téléviseur vers l’arrière ou sur le côté.
  • Página 9 Humidité et objets inflammables • Ne posez aucun objet sur le téléviseur. Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme d'écoulement ou d'éclaboussure. C'est pourquoi, aucun objet rempli d'un liquide quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur.
  • Página 10: Mise Au Rebut Du Téléviseur

    Mise au rebut du téléviseur Précautions Traitement des appareils électriques et électroniques Regarder la télévision en fin de vie (Applicable dans • Pour regarder confortablement la télévision, nous vous les pays de l'Union conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur Européenne et aux autres égale à...
  • Página 11: Description Des Touches De La Télécommande

    Description des touches de la télécommande 1 "/1 – Veille du téléviseur Met temporairement le téléviseur hors tension en mode veille et le rallume à partir du mode veille. – Mode d'écran (page 14) 3 Touches de couleur • En mode numérique (page 15, 17) : ces touches permettent de sélectionner les options au bas des menus numériques Préférés et EPG.
  • Página 12: Présentation Des Touches Et Témoins Du Téléviseur

    Présentation des touches et témoins du téléviseur T IM E R L A M P P O W E R /S T A N D B Y P O W E R P U S H O P E N W E G A G A T V /V ID E O VO L U M E...
  • Página 13: Regarder La Télévision

    Regarder la télévision Regarder la télévision Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision. Pour sélectionner les numéros de chaînes 10 et supérieurs à l'aide des touches numériques, entrez le deuxième et le troisième chiffre en moins de 2 secondes.
  • Página 14 Pour accéder au Télétexte Pour modifier manuellement le mode d'écran afin de l'adapter au programme Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l'écran défile en boucle dans l'ordre suivant : Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner Texte t Texte sur l'image du téléviseur (mode mixte) Large+, 4:3, Plein, Zoom ou 14:9.
  • Página 15: Vérification Du Guide Électronique Des Programmes Numériques (Epg)

    Vérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) En mode numérique, appuyez sur pour afficher le guide électronique des programmes numériques (EPG). Effectuez l'opération voulue, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Remarque Les informations sur les programmes sont uniquement affichées si la chaîne de télévision les diffuse. Guide électronique des programmes Pour Faites ceci...
  • Página 16 Pour Faites ceci Appuyez sur pour sélectionner la chaîne que vous Régler une chaîne à visionner automatiquement au démarrage voulez afficher. – Rappel Appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner “Rappel”. Appyez sur pour afficher automatiquement la chaîne sélectionnée. Le symbole c s'affiche près des informations sur la chaîne. Remarque Si vous passez en mode veille, le téléviseur s'allume automatiquement lorsque la chaîne est sur le point de démarrer.
  • Página 17: Utilisation De La Liste Des Préférés

    Utilisation de la liste des préférés La fonction Favoris vous permet de sélectionner des programmes à partir d'une liste de 8 chaînes que vous avez sélectionnées. Pour afficher la liste des préférés “Navigation dans les menus” (page 19). Liste des préférés Pour Faites ceci Créer la première fois votre liste des...
  • Página 18 Opérations supplémentaires Affichage d'images Pour Faites ceci depuis un appareil Revenir au Appuyez sur DIGITAL ou fonctionnement ANALOG. raccordé normal du téléviseur Accéder à la table Appuyez sur pour accéder à la d'index des signaux table des signaux d'entrée. (En Mettez l'appareil raccordé...
  • Página 19: Utilisation Des Fonctions Du Menu

    Utilisation des fonctions du MENU Navigation dans les menus Le “MENU” vous permet d'utiliser de façon conviviale toutes les fonctions de ce téléviseur. Vous pouvez aisément sélectionner des chaînes ou des entrées externes à partir de la télécommande. De la même façon, les réglages de votre téléviseur peuvent être simplement modifiés à...
  • Página 20: Menu Contrôle De L'image

    Menu Contrôle de l'image Vous pouvez sélectionner les options Contrôle de l'image répertoriées ci-dessous dans le menu Contrôle Mode de l'image Expert de l'image. Pour sélectionner des options dans Contraste Máx le menu “Réglage”, voir “Navigation dans les Luminosité menus” (page 19). Couleurs Teinte Netteté...
  • Página 21: Menu Contrôle Du Son

    Menu Contrôle du son Vous pouvez sélectionner les options Contrôle du son répertoriées ci-dessous dans le menu Son. Pour Effet sonore Standard sélectionner des options dans le menu Aigus “Réglage”, voir “Navigation dans les menus” Graves (page 19). Balance R à Z Son stéréo Mono Volume auto.
  • Página 22 Volume auto. Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se produisent (par exemple lorsque le volume des publicités est plus élevé que celui des programmes). HP Téléviseur Permet de désactiver les haut-parleurs du téléviseur, par exemple pour écouter la télévision à...
  • Página 23: Menu Fonctions

    Menu Fonctions Vous pouvez sélectionner les options Fonctions répertoriées ci-dessous dans le menu Fonctions. Commande écran Pour sélectionner des options dans le menu Sortie AV2 “Réglage”, voir “Navigation dans les menus” Centrage RVB (page 19). Réglage ordinateur Temporisation Retour: Sélectionner: Entrer: Quitter: MENU...
  • Página 24 Temporisation Active la temporisation pour mettre le téléviseur sous/hors tension. • Arrêt tempo. Permet de définir une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode veille. Lorsque la fonction “ Arrêt tempo. ” est activée, le témoin (Temporisation) situé...
  • Página 25: Menu Réglage

    Menu Réglage Vous pouvez sélectionner les options Réglage répertoriées ci-dessous dans le menu Réglage. Réglage automatique des chaînes Pour sélectionner des options dans le menu Langue English “Réglage”, voir “Navigation dans les menus” Pays (page 19). Mém. auto. Ordre des chaînes Présél.
  • Página 26: Mémorisation Manuelle

    Mémorisation Avant de sélectionner “Nom”/“AFT”/“Filtre Audio”/“Saut”/“Décodeur”, appuyez manuelle pour sélectionner le numéro de chaîne à modifier. Appuyez ensuite sur Norme Canal Permet de prédéfinir manuellement les chaînes. Appuyez sur pour sélectionner “Norme”, puis sur Appuyez sur pour sélectionner une des normes de diffusion des programmes télévisés suivants, puis appuyez sur B/G : pour les pays/régions d'Europe occidentale D/K : pour les pays/régions d'Europe orientale...
  • Página 27 Saut Permet d'ignorer les chaînes analogiques non utilisées lorsque vous appuyez sur PROG +/- pour les sélectionner. (Vous pouvez toujours sélectionner une chaîne ignorée à l'aide des touches numériques). Décodeur Permet de voir et d'enregistrer la chaîne cryptée sélectionnée en utilisant un décodeur raccordé...
  • Página 28: Menu Installation Tnt

    Menu Installation TNT Vous pouvez modifier/définir les réglages Réglage numériques dans le menu Installation TNT. Réglage automatique des chaînes Pour sélectionner des options dans le menu Langue English “Réglage”, voir “Navigation dans les menus” Pays (page 19). Mém. auto. Ordre des chaînes Présél.
  • Página 29: Installation Tnt

    “Télécharg. Logiciel” : permet au téléviseur de recevoir automatiquement les mises à jour du logiciel, gratuitement par votre antenne (lors de l'émission des versions). Sony recommande de toujours sélectionner “Oui” pour cette option. Si vous ne voulez pas mettre à jour le logiciel, sélectionnez “Non” pour cette option.
  • Página 30: Utilisation D'un Appareil Optionnel

    Utilisation d'un appareil optionnel Raccordement d'un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d'appareils optionnels sur votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Raccordement au téléviseur (côté) Raccordement à l'arrière du téléviseur Caméscope S VHS/Hi8/DVC Pour raccorder Faites ceci Module pour Pour utiliser les services PPV (Pay...
  • Página 31 Raccordement à l'arrière du téléviseur Pour raccorder Faites ceci Lecteur de PC D Raccordez-le aux prises Récepteur ordinateur. Nous vous satellite recommandons d'utiliser un câble numérique PC avec ferrites Récepteur satellite Raccordez-le à la prise HDMI IN 6 numérique ou ou à...
  • Página 32: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Zone de vision optimum Pour obtenir la meilleure qualité d’image, placez le téléviseur de manière à regarder l’écran depuis les zones indiquées ci-dessous. Zone de vision horizontale ° ° Zone de vision verticale ° °...
  • Página 33: Remplacement De La Lampe

    La période de luminosité maximale d'une lampe varie en fonction de son utilisation et des conditions environnementales. Pour préserver une qualité d'image optimale, Sony recommande de remplacer la lampe (1) toutes les 8 000 heures d'utilisation environ, (2) lorsque l'écran s'assombrit ou que les couleurs s'affichent de façon inhabituelle (3) ou que le voyant LAMPE, situé...
  • Página 34 Retirez le volet de la lampe. Tournez le bouton poignée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour OUVRIR le couvercle et retirez ce dernier Extrayez la lampe. Insérez un doigt dans la boucle de la poignée de la lampe et tirez vers le haut, puis extrayez la lampe en la tirant vers l’avant.
  • Página 35 Remettez en place le couvercle externe de la lampe. Conseils • Contactez votre concessionnaire Sony pour obtenir une lampe de rechange Sony XL-2400. • Faites très attention quand vous remplacez la lampe ou que vous branchez/débranchez les cordons de connexion :...
  • Página 36: Spécifications

    Informations complémentaires Spécifications Bornes • AV1 : Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) Écran comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie Puissance requise : audio et vidéo TV. 220–240 V ca, 50 Hz • AV2 : 2 (SMARTLINK) Taille d’écran : Connecteur Péritel à...
  • Página 37 Spécifications de l’entrée du PC Temporisation de l’entrée du PC Fréquence du signal d’entrée : Fréquence 31,4 - 48,4 KHz. Fréquence 59 - 61 Hz. Résolution maximum : 1024 points x 768 lignes Tableau de temporisation en mode présélection pour PC Nº...
  • Página 38: Dépannage

    Appuyez sur la touche 1 au sommet du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le cordon d'alientation secteur et signalez le rythme (durée et intervalle) de clignotement du témoin à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony. S'il ne clignote pas Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous.
  • Página 39 Problème Cause/Solution Aucune couleur ou couleur • Vérifiez le raccordement des prises Y, P irrégulière lors de la • Vérifiez que les prises Y, P 3 sont solidement insérées visualisation d'un signal dans leurs prises respectives. provenant des prises Y, P Image irrégulière obtenue avec •...
  • Página 40: Index

    Index Chiffres Liste des préférés 17 Télécommandel Liste des program. 16 Capteur 12 14:9 14 Luminosité 20 insertion des piles 4 4:3 14 Présentation 11 Télétexte 14 Marche/Arrêt (1) 12 AFT 26 Témoin Marche/Arrêt (") 12 Mémorisation automatique Aigus 21 Témoin Sans image ( ) 12 chaînes analogiques et...
  • Página 41 Introduzione Informazioni sui marchi La ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony. • è un marchio depositato del progetto DVB. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di • Prodotto su licenza di BBE Sound, Inc. Su licenza di BBE leggere attentamente il presente manuale e di Sound, Inc.
  • Página 42 Indice Guida per l’uso Guida per l'uso 4 Informazioni di sicurezza......................7 Precauzioni ..........................10 Descrizione del telecomando ....................11 Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore............12 Visione del televisore Visione del televisore ......................13 Controllo della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) ..........15 Uso dell'Elenco Preferiti ......................17 Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate .............18 Uso delle funzioni da MENU...
  • Página 43: Guida Per L'uso

    Guida per l'uso 1: Verifica degli 2: Collegamento dell'antenna/ del videoregistratore accessori Collegamento della sola antenna Telecomando RM-ED007 (1) Cavo coassiale Batterie AA (tipo R6) (2) (non in dotazione) Adattatore d'antenna (1) Inserimento delle batterie nel telecomando Adattatore d'antenna Collegamento di antenna e videoregistratore Note •...
  • Página 44: Raggruppamento Dei Cavi

    3: Raggruppamento dei 4: Fissaggio antirovesciamento del cavi televisore Sony consiglia vivamente di utilizzare il supporto TV SU-RG11M con una cinghia di sicurezza da agganciare al televisore. 5: Selezione della lingua e della nazione/regione T IM E R L A M P P O W E R /S T...
  • Página 45: Quando Sullo Schermo Compare Il Menu

    Premere per selezionare la lingua 6: Preselezione visualizzata sulle schermate di menu, quindi premere automatica del televisore Auto Start Up Language Country Dopo avere selezionato la lingua e la nazione/regione, sullo schermo compare un messaggio di conferma della preselezione automatica del televisore. Il televisore ora ricercherà...
  • Página 46: Informazioni Di Sicurezza

    • Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri televisore. In caso contrario, il televisore apparecchi. può cadere dal supporto causando danni o • Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione originale Sony e non di altre marche. lesioni gravi. Presa di rete •...
  • Página 47 Per ottenere una ventilazione adeguata, • Per motivi di sicurezza, si raccomanda di utilizzare attenersi a quanto riportato di seguito: esclusivamente accessori Sony: – Non installare il televisore girato all'indietro o lateralmente. – Supporto TV SU-RG11M – Non installare il televisore in posizione capovolta.
  • Página 48 Umidità e oggetti infiammabili • Non posizionare oggetti sopra al televisore. Non esporre il televisore a sgocciolamento o spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi, come per esempio vasi. • Per ovviare al rischio di incendio, tenere lontani dal televisore eventuali oggetti infiammabili o fiamme libere (es.
  • Página 49: Precauzioni

    • Qualora il televisore venisse posizionato nelle immediate Precauzioni vicinanze di apparecchiature che emettono radiazioni elettromagnetiche, si potrebbero verificare distorsioni dell'immagine e/o disturbi dell'audio. Visione del televisore Smaltimento del televisore • Per una visione confortevole dei programmi televisivi, la posizione consigliata è ad una distanza dal televisore pari Trattamento del materiale a 4-7 volte la lunghezza verticale dello schermo.
  • Página 50: Descrizione Del Telecomando

    Descrizione del telecomando 1 "/1 – Tasto standby Consente di spegnere temporaneamente il televisore e di accenderlo dalla modalità standby. – Modalità schermo (pag. 14) 3 Tasti colorati • In modalità digitale (pag. 15, 17): Consente di selezionare le opzioni sul fondo dei menu digitali Preferiti e EPG.
  • Página 51: Descrizione Dei Tasti E Degli Indicatori Del Televisore

    Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore P U S H O P E N T IM E R L A M P P O W E R /S T A N D B Y P O W E R W E G A G A T V /V ID E O VO L U M E...
  • Página 52: Visione Del Televisore

    Visione del televisore Visione del televisore Premere i tasti numerati o PROG +/- per selezionare un canale televisivo. Per selezionare i numeri dei canali da 10 in avanti utilizzando i tasti numerati, digitare la seconda e la terza cifra entro due secondi. Per selezionare un canale digitale utilizzando la guida elettronica digitale dei programmi (EPG), vedere pag.
  • Página 53: Fermo Immagine

    Accesso al Televideo Smart* Premere /. Ad ogni pressione di /, vengono visualizzati ciclicamente: Televideo t Televideo sopra l'immagine televisiva (modalità mista) t No Televideo (uscita dal servizio Televideo) Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 Per selezionare una pagina, premere i tasti numerati simulando l'effetto wide screen.
  • Página 54: Controllo Della Guida Elettronica Digitale Dei Programmi (Epg)

    Controllo della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) In modalità digitale, premere visualizzare la guida elettronica digitale dei programmi (EPG). Eseguire l'operazione desiderata, come illustrato nella seguente tabella. Nota Le informazioni sul programma verranno visualizzate esclusivamente se l'emittente le trasmette. Guida elettronica digitale dei programmi (EPG) Fare questo Disattivare la EPG...
  • Página 55 Fare questo Premere per selezionare il programma che si Impostare un programma da visualizzare automaticamente sullo schermo all'inizio desidera visualizzare. della trasmissione – Promemoria Premere Premere per selezionare “Promemoria”. Premere per visualizzare automaticamente il programma selezionato all'inizio della trasmissione. Compare il simbolo in corrispondenza delle informazioni del programma selezionato.
  • Página 56: Uso Dell'elenco Preferiti

    Uso dell'Elenco Preferiti La funzione Preferiti consente di selezionare programmi da un elenco di 8 canali specificati. Per visualizzare l'Elenco Preferiti, vedere “Navigazione tra i menu” (pag. 19). Elenco Preferiti Fare questo Creare un Elenco Preferiti per la prima Quando si preme “Digitali Preferiti” nel “MENU” per la prima volta volta compare un messaggio che chiede all'utente se desidera aggiungere canali all'Elenco Preferiti.
  • Página 57: Visualizzazione Di Immagini Da Apparecchiature Collegate

    Operazioni aggiuntive Visualizzazione di Fare questo immagini da Ritornare alla Premere DIGITAL o ANALOG. visualizzazione apparecchiature normale Accedere alla tabella Premere per accedere alla collegate indice dei segnali in Tabella indice segnali di ingresso. ingresso (Quindi, solo in modalità analogica, premere ).
  • Página 58: Uso Delle Funzioni Da Menu

    Uso delle funzioni MENU Navigazione tra i menu “MENU” consente di sfruttare varie comode funzioni del televisore. Con il telecomando è possibile selezionare agevolmente i canali o gli ingressi esterni. Inoltre, utilizzando “MENU” è possibile modificare in modo semplice le impostazioni del televisore.
  • Página 59: Menu Regolazione Immagine

    Menu Regolazione Immagine È possibile selezionare le opzioni elencate di Regolazione Immagine seguito nel Menu immagine. Per selezionare Mod. Immagine Personale le opzioni in “Impostazioni”, vedere Contrasto “Navigazione tra i menu” (pag. 19). Luminosità Colore Tinta Nitidezza Tonalità Colore Caldo Ripristino Riduz.
  • Página 60: Menu Regolazione Audio

    Menu Regolazione Audio È possibile selezionare le opzioni elencate di Regolazione Audio seguito nel menu Audio. Per selezionare le Effetto Audio Standard opzioni in “Impostazioni”, vedere Acuti “Navigazione tra i menu” (pag. 19). Bassi Bilanciamento Ripristino Doppio Audio Mono Volume Autom. Altoparlante TV Indietro: Selez.:...
  • Página 61 Volume Autom. Consente di mantenere un livello di volume costante anche quando si verificano sbalzi di volume (per es. gli spot pubblicitari generalmente hanno un volume più alto dei programmi). Altoparlante TV Consente di disattivare gli altoparlanti del televisore per es. per ascoltare l'audio da un'apparecchiatura esterna collegata al televisore.
  • Página 62: Menu Caratteristiche

    Menu Caratteristiche È possibile selezionare le opzioni elencate di Caratteristiche seguito nel menu Caratteristiche. Per Controllo Schermo selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere Uscita AV2 “Navigazione tra i menu” (pag. 19). Cent. Oriz. RGB Regolazione PC Timer Indietro: Selez.: Invio: Uscita: MENU Controllo Schermo...
  • Página 63 Regolazione PC Consente di personalizzare lo schermo del televisore come un monitor di PC. Suggerimento Questa opzione è disponibile esclusivamente se è stata selezionata la modalità PC. • “Fase”: consente di regolare lo schermo se una parte di un testo visualizzato o di un'immagine non è...
  • Página 64: Menu Impostazione

    Menu Impostazione È possibile selezionare le opzioni elencate di Impostazione seguito nel menu Impostazione. Per selezionare Avvio Automatico le opzioni in “Impostazioni”, vedere Lingua English “Navigazione tra i menu” (pag. 19). Nazione Auto Preselez. Ordinamento Programmi Impostazione AV Bilanciamento Programmazione Manuale Impostazione Digitale Uscita: Indietro:...
  • Página 65: Programmazione Manuale

    Programmazione Prima di selezionare “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Salta”/“Decoder”, premere Manuale per selezionare il numero di programma che si desidera modificare. Quindi, premere Sistema Canale Consente di preimpostare i canali manualmente. Premere per selezionare “Sistema”, quindi premere Premere per selezionare uno dei seguenti sistemi di trasmissione, quindi premere B/G:: per le nazioni/regioni dell'Europa occidentale D/K:: per le nazioni/regioni dell'Europa orientale...
  • Página 66 Salta Consente di saltare i canali analogici inutilizzati se per la selezione dei programmi si utilizza PROG +/-. (è comunque possibile selezionare un canale saltato utilizzando i tasti numerici). Decoder Se si utilizza un decoder collegato al connettore scart 1, o mediante videoregistratore, consente di visualizzare e registrare canali codificati.
  • Página 67: Menu Impostazione Digitale

    Menu Impostazione Digitale È possibile modificare/impostare le Impostazione impostazioni digitali utilizzando il menu Avvio Automatico Impostazione Digitale. Per selezionare le Lingua English opzioni in “Impostazioni”, vedere Nazione “Navigazione tra i menu” (pag. 19). Auto Preselez. Ordinamento Programmi Impostazione AV Bilanciamento Programmazione Manuale Impostazione Digitale Uscita:...
  • Página 68: Impostazione Digitale

    “Download del software”: Consente al televisore di ricevere automaticamente aggiornamenti software a titolo gratuito attraverso l'antenna esistente (quando vengono emessi). Sony consiglia di impostare sempre questa opzione su “Sì”. Se non si desidera ricevere l'aggiornamento del software impostare l'opzione su “No”.
  • Página 69: Uso Di Apparecchiature Opzionali

    Uso delle apparecchiature opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali E' possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al televisore. I cavi di collegamento non sono in dotazione. Collegamento al televisore (lato) Collegamento al televisore (retro) Videocamera S VHS/Hi8/DVC Per collegare Fare questo Modulo di accesso Per utilizzare i servizi Pay Per...
  • Página 70 Collegamento al televisore (retro) Per collegare Fare questo Lettore PC D Collegare alle prese PC Ricevitore Si raccomanda di utilizzare un satellitare digitale cavo PC con nuclei di ferrite. Ricevitore Collegare alla presa HDMI IN 6 o satellitare digitale o HDMI IN 7 se l'apparecchiatura lettore DVD E, dispone di una presa HDMI.
  • Página 71: Informazioni Utili

    Informazioni utili Area di visualizzazione ottimale Per ottenere una qualità ottimale dell'immagine, provare a collocare il televisore in modo tale da poter guardare lo schermo da una posizione entro le aree mostrate di seguito. Area di visualizzazione orizzontale ° ° Area di visualizzazione verticale °...
  • Página 72: Sostituzione Della Lampada

    Al fine di mantenere la qualità della visione, Sony raccomanda di sostituire la lampada (1) dopo circa 8000 ore d'uso, (2) quando lo schermo si oscura o i colori appaiono anomali; (3) quando il LED della lampada sul lato anteriore del televisore si accende in rosso.
  • Página 73 Rimuovere il portello della lampada Ruotare la manopola in senso antiorario per APRIRE ed estrarre il coperchio. Estrarre la lampada. Inserire un dito attraverso l'ansa del manico della lampada e tirare il manico in alto. Estrarre quindi la lampada in linea retta.
  • Página 74 Riporre il coperchio esterno della lampada nuovamente in sede. Suggerimenti • Consultare il proprio rivenditore Sony in merito ad una lampada di ricambio Sony XL-2400. • Prestare molta attenzione quando si tratta di sostituire la lampada o di inserire/disinserire i cavi di connessione.
  • Página 75: Caratteristiche Tecniche

    Informazioni utili Caratteristiche tecniche • AV3: Y:1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V sincron negativa :0,7 Vp-p, 75 ohm Schermo :0,7 Vp-p, 75 ohm Requisiti di alimentazione: 3 ingresso audio (connettori fono) 500 mVrms 220–240 V CA, 50 Hz Impedenza: 47 kilo ohm Dimensioni schermo: 50"...
  • Página 76 Caratteristiche dell'ingresso del Personal Computer Temporizzazione dell'ingresso del PC Frequenza del segnale in ingresso: Orizzontale: 31,4 - 48,4 KHz. Verticale: 59 - 61 Hz. Risoluzione massima: 1024 punti x 768 linee Tabella di temporizzazione per il PC in modalità preimpostata Nº...
  • Página 77: Ricerca Guasti

    Per esempio, l'indicatore lampeggia per due secondi, si arresta per un secondo e lampeggia per due secondi. Premere 1 sul televisore (lato superiore) per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione e comunicare al proprio rivenditore o centro servizi Sony la modalità di lampeggio dell'indicatore (durata e intervallo).
  • Página 78 Problema Causa/Rimedio Immagine anomala durante la • Verificare il collegamento alla presa d’ingresso del PC. visione di un segnale da PC • Collegare alla presa d’ingresso PC invece della presa HDMI IN 6. • Qualora sia disponibile il collegamento esclusivamente tramite la presa HDMI, modificare la risoluzione a 720 p e regolare le dimensioni orizzontale e verticale nelle impostazioni delle proprietà...
  • Página 79: Indice Analitico

    Indice analitico Numeri 14:9 14 Impostazione AV 25 Tabella indice dei programmi 13 4:3 14 Impostazione Digitale 29 Tabella indice segnali di ingresso 18 Impostazione modulo CA 29 Telecomando Impostazione Tecnica 29 descrizione 11 Acuti 21 Indicatore "acceso" (") 12 inserimento batterie 4 AFT 26 Indicatore Disattiva Immagine (...
  • Página 80: Introducción

    Proyecto DVB. • Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc. Autorizado por Gracias por elegir este producto Sony. BBE Sound, Inc. bajo una o más de las siguientes patentes Antes de utilizar el televisor, lea este manual estadounidenses: 5510752, 5736897.
  • Página 81 Índice Guía de uso Guía de uso 4 Información de seguridad......................7 Precauciones ..........................10 Descripción general del mando a distancia ................11 Descripción general de los indicadores y botones del televisor ........12 Ver la televisión Ver la televisión........................13 Comprobación de la Guía de programas electrónica digital (EPG) ......15 Utilización de la Lista favoritos ..................17...
  • Página 82: Comprobación De Los Accesorios

    Guía de uso 1: Comprobación de los 2: Conexión de una accesorios antena/vídeo Conexión sólo de una antena Mando a distancia RM-ED007 (1) Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2) Cable coaxial (no suministrado) Adaptador de antena (1) Colocación de las pilas en el mando a distancia Adaptador de antena Conexión de una antena y un vídeo...
  • Página 83: Sujeción De Los Cables

    3: Sujeción de los 4: Cómo evitar la caída cables del televisor Sony recomienda utilizar el soporte SU-RG11M con una correa de sujeción especialmente diseñada para el televisor. 5: Selección del idioma y del país/región P U S H O P E N...
  • Página 84: Sintonización Automática Del Televisor

    Pulse para elegir el idioma de las 6: Sintonización pantallas de los menús. A continuación, pulse automática del Auto Start Up televisor Language Country Después de elegir el idioma y el país/región, aparece en pantalla un mensaje que confirma el inicio de la sintonía automática del televisor.
  • Página 85: Información De Seguridad

    • Si daña el cable de alimentación, no lo utilice y solicite a su Ubicación distribuidor o al servicio técnico de Sony que lo sustituya. • Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil • No utilice el cable de alimentación suministrado con otros acceso.
  • Página 86 • Si el ventilador no dispone de una ventilación adecuada, puede • Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios acumular polvo y suciedad. Para garantizar la ventilación Sony: adecuada, siga los consejos que se indican a continuación: – Pedestal SU-RG11M –...
  • Página 87 • Para evitar incendios, mantenga los objetos inflamables o luces desprotegidas (velas, etc.) alejados del televisor. • Si se introduce alguna sustancia líquida o sólida dentro del televisor, deje de utilizarlo. Podría recibir una descarga eléctrica o dañar el televisor. Haga que lo revise personal del servicio técnico especializado.
  • Página 88: Precauciones

    Equipos opcionales Precauciones • No instale componentes opcionales demasiado cerca del televisor. Sitúelos como mínimo a 30 cm de distancia. Si se instala un vídeo delante o al lado del televisor, la Ver la televisión imagen podría distorsionarse. • Si el televisor se encuentra muy cerca de cualquier otro •...
  • Página 89: Descripción General Del Mando A Distancia

    Descripción general del mando a distancia 1 "/1 – Modo de espera del televisor Apaga el televisor temporalmente y lo enciende desde el modo de espera. – Modo de Pantalla (página 14) 3 Botones coloreados • En modo digital (página 15, 17): elige las opciones que hay en la parte inferior de los menús Favoritos y EPG digital.
  • Página 90: Descripción General De Los Indicadores Y Botones Del Televisor

    Descripción general de los indicadores y botones del televisor P U S H O P E N T IM E R L A M P P O W E R /S T A N D B Y P O W E R W E G A G A T V /V ID E O VO L U M E...
  • Página 91: Ver La Televisión

    Ver la televisión Ver la televisión Pulse los botones numéricos o PROG +/- para seleccionar el canal de televisión. Para elegir los canales 10 y superiores con los botones numéricos, pulse el segundo y tercer dígitos en un tiempo inferior a dos segundos. Para elegir un canal digital utilizando la Guía de programas electrónica digital (EPG), consulte la página 15.
  • Página 92: Congelación De Imágenes

    Acceder al Teletexto Optimizada* Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma: Teletexto t Teletexto sobre la imagen de televisión (modo mixto) t Teletexto no disponible (salir del servicio de Teletexto) Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 Para seleccionar una página, pulse los botones con un efecto de imitación de pantalla panorámica.
  • Página 93: Comprobación De La Guía De Programas Electrónica Digital (Epg)

    Comprobación de la Guía de programas electrónica digital (EPG) En modo digital, pulse para que aparezca en pantalla la Guía de programas electrónica digital (EPG). Realice la operación deseada de las que se indican en la siguiente tabla. Nota La información sobre el programa sólo se mostrará si el canal de televisión lo está...
  • Página 94: Pulse F / F Para Elegir El Programa Y, A Continuación, Pulse

    Para Haga lo siguiente Pulse para elegir el programa futuro que desea ver. Configurar un programa para que aparezca automáticamente en pantalla cuando Pulse empiece Pulse para seleccionar “Recordatorio”. – Recordatorio Pulse para que aparezca automáticamente en pantalla el programa seleccionado cuando éste empiece. Aparecerá...
  • Página 95: Utilización De La Lista Favoritos

    Utilización de la Lista favoritos La prestación de Favoritos permite elegir programas a partir de una lista de hasta 8 canales especificados por Usted. Para que aparezca la Lista favoritos, consulte “Navegación por los menús” (página 19). Lista favoritos Para Haga lo siguiente Crear la Lista favoritos por primera vez Aparecerá...
  • Página 96: Ver Imágenes De Los Equipos Conectados

    Operaciones adicionales Ver imágenes de los Para Haga lo siguiente equipos conectados Volver al Pulse DIGITAL o ANALOG. funcionamiento de TV normal Encienda el equipo conectado y, a Consultar la tabla Pulse para acceder a la tabla continuación, realice una de las siguientes índice de señales de índice de señales de entrada.
  • Página 97: Utilización De Las Funciones Del Menú

    Utilización de las funciones del MENU Navegación por los menús Con “MENU”, podrá disfrutar de las variadas funciones que ofrece este televisor. Puede elegir fácilmente los canales o las entradas externas con el mando a distancia. Además, puede cambiar fácilmente los ajustes del televisor con “MENU”. Pulse MENU para mostrar el menú.
  • Página 98: Menú Ajuste De La Imagen

    Menú Ajuste de la Imagen Puede elegir las siguientes opciones del menú Ajuste de la Imagen de imágenes. Para elegir las opciones de Modo de Imagen Personal “Ajustes”, consulte “Navegación por los Contraste Máx menús” (página 19). Brillo Color Tonalidad Nitidez Tono color Cálido...
  • Página 99: Menú Ajuste Del Sonido

    Menú Ajuste del Sonido Puede elegir las opciones indicadas más Ajuste del Sonido adelante en el menú del sonido. Para elegir las Efecto Estándar opciones de “Ajustes”, consulte “Navegación Agudos por los menús” (página 19). Graves Balance Preestablecido Sonido Dual Mono Sí...
  • Página 100: Auto Volumen

    Auto Volumen Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los programas). Altavoces TV Esta opción permite apagar los altavoces, por ejemplo, para obtener el sonido desde un equipo de audio externo que está...
  • Página 101: Menú Características

    Menú Características Puede elegir las opciones indicadas más Características adelante en el menú Características. Para elegir Control de pantalla las opciones de “Ajustes”, consulte Salida AV2 “Navegación por los menús” (página 19). Centrado RGB Ajuste del PC Temporizador Atrás: Sel.: Conf.: Fin: MENU...
  • Página 102: Ajuste Del Pc

    Ajuste del PC Personaliza la pantalla del televisor como un monitor de ordenador. Sugerencia Esta opción sólo está disponible si está en Modo PC. • “Fase”: Ajusta la pantalla cuando una parte del texto o la imagen mostrada no es nítida.
  • Página 103: Menú Configuración

    Menú Configuración Puede elegir las siguientes opciones del menú Configuración Configuración. Para elegir las opciones de Arranque automático “Ajustes”, consulte “Navegación por los Idioma English menús” (página 19). País Sintonía Auto. Ordenación de Programas Etiquetado de AV Nivel Entrada Sintonía Manual Configuración Digital Fin: Atrás:...
  • Página 104: Sintonía Manual

    Sintonía Manual Antes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”, pulse para seleccionar el número de programa que desea modificar. A continuación, pulse Sistema Canal Preestablece los canales de programas manualmente. Pulse para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse Pulse para seleccionar uno de los siguientes sistemas de emisión de televisión y, a continuación, pulse B/G: para países/regiones de Europa Occidental D/K: para países/regiones de Europa Oriental...
  • Página 105 Omitir Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Es posible seleccionar un canal omitido mediante los botones numéricos). Descodificador Registra el canal codificado seleccionado cuando se utiliza un descodificador conectado directamente al euroconector 1 o al euroconector través de un vídeo.
  • Página 106: Menú Configuración Digital

    Menú Configuración Digital Con el menú de Configuración Digital, puede Configuración cambiar/configurar los ajustes digitales. Para Arranque automático elegir las opciones de “Ajustes”, consulte Idioma English “Navegación por los menús” (página 19). País Sintonía Auto. Ordenación de Programas Etiquetado de AV Nivel Entrada Sintonía Manual Configuración Digital...
  • Página 107: Configuración Digital

    “Descarga software”: Permite que el televisor reciba automáticamente actualizaciones de software de forma gratuita a través de su antena (cuando estén disponibles). Sony recomienda configurar esta opción en “Sí” en todo momento. Si no desea actualizar el software, configure esta opción en “No”.
  • Página 108: Utilización De Equipos Opcionales

    Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Se puede conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión. Conexiones a la parte lateral del televisor Conexiones a la parte posterior del televisor Videocámara S VHS/Hi8/DVC Para conectar...
  • Página 109 Conexiones a la parte posterior del televisor Para conectar Haga lo siguiente Reproductor de DVD PC D Conéctelo a las tomas del PC Receptor . Se recomienda utilizar satélite un cable de PC con ferritas. digital Receptor satélite Conéctelo a toma de HDMI IN 6 o digital o a la toma de HDMI IN 7 si el reproductor de...
  • Página 110: Información Complementaria

    Información complementaria Zona de visualización óptima Para conseguir la mejor calidad de imagen, intente colocar el televisor de manera que pueda ver la pantalla desde dentro de las zonas que se indican a continuación. Zona de visualización horizontal ° ° Zona de visualización vertical °...
  • Página 111: Cómo Cambiar La Lámpara

    La lámpara conservará su brillo en función del uso y de las condiciones del entorno. Para conservar la calidad de la imagen, Sony recomienda cambiar la lámpara (1) después de unas 8.000 horas de uso, (2) cuando la pantalla se oscurece o el color no es normal, o (3) si el LED de la LÁMPARA que hay en la parte frontal del televisor se enciende en color rojo.
  • Página 112 Extraiga la puerta de la lámpara. Gire el tirador en el sentido contrario a las agujas del reloj para ABRIR y tirar de la cubierta. Tire de la lámpara hacia afuera. Pase un dedo por el bucle del asa de la lámpara y tire del asa hacia arriba. A continuación, tire de la lámpara hacia afuera. Sugerencias •...
  • Página 113 Vuelva a colocar la cubierta exterior de la lámpara. Sugerencias • Póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano para adquirir una lámpara de recambio Sony XL-2400. • Tenga mucho cuidado al cambiar la lámpara o enchufar/desenchufar los cables de conexión. Si maneja el televisor...
  • Página 114: Especificaciones

    Información complementaria Especificaciones Terminales • AV1: Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con Monitor entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/ Requisitos de potencia: vídeo de televisión. CA de 220 a –240 V, 50 Hz • AV2: 2 (SMARTLINK) Tamaño de la pantalla: Euroconector de 21 pins (norma CENELEC) incluidas 50 pulgadas...
  • Página 115: Especificaciones Técnicas Para Entrada De Pc

    Especificaciones técnicas para entrada de PC Cadencia de la entrada de PC Frecuencia de la señal de entrada: Horizontal: 31,4 - 48,4 KHz. Vertical: 59 - 61 Hz. Resolución máxima: 1024 puntos x -768 líneas. Tabla de cadencia de modos prefijados para PC Nº...
  • Página 116: Solución De Problemas

    Pulse 1 en la parte superior del televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del indicador (duración e intervalo). Cuando no parpadea Compruebe los elementos de las tablas siguientes.
  • Página 117: Generales

    Problema Causa/Solución No hay color o el color es • Compruebe la conexión de las tomas Y, P irregular cuando se visualiza • Asegúrese de que las tomas Y, P 3 están colocadas una señal procedente de las firmemente en sus respectivas tomas de corriente. tomas Y, P Imagen irregular cuando se ve •...
  • Página 118: Índice

    Índice Númericos Tabla índice de señales de entrada 18 Teletexto 14 14:9 14 Idioma 5 Temporizador 24 4:3 14 Idioma de audio 29 Temporizador REC 15 Idioma subtítulos 29 Temp. Manual REC 16 Indicador de Modo de espera (1) 12 AFT 26 Tipo de audio 29 Interruptor de alimentación (1) 12...
  • Página 119 Tuotemerkkejä koskevat tiedot Johdanto • on DVB Projectin rekisteröity tuotemerkki. • Valmistettu BBE Sound, Inc.:n lisenssillä. Kiitos, että valitsit tämän Sonyn tuotteen. Lisenssinhaltija on BBE Sound, Inc. ja tuote on jonkun tai Lue tämä käyttöohjekirja huolellisesti ennen kuin alat useamman seuraavassa mainitun Yhdysvaltain patentin käyttää...
  • Página 120 Sisällysluettelo Aloitusopas Aloitusopas 4 Turvallisuusohjeet ........................7 Varotoimenpiteet ........................10 Kaukosäätimen painikkeet ......................11 Television painikkeet ja merkkivalot ...................12 Television katselu Television katselu........................13 Digitaalisen elektronisen ohjelmaoppaan (EPG) käyttö ..........15 Suosikit-luettelon käyttö ....................17 Televisioon kytkettyjen laitteiden kuvan katselu..............18 Valikkotoimintojen (MENU) käyttöö Valikoissa liikkuminen ......................19 Kuvasäädöt-valikko .........................20 Äänisäädöt-valikko ........................21 Ominaisuudet-valikko......................23...
  • Página 121: Paristojen Asentaminen Kaukosäätimeen

    Aloitusopas 1: Mukana toimitettujen 2: Antennin/ lisävarusteiden kuvanauhurin kytkentä tarkistaminen Pelkän antennin kytkentä Koaksiaalikaapeli (ei sisälly toimitukseen) Kaukosäädin RM-ED007 (1 kpl) Paristot, koko AA (tyyppi R6) (2 kpl) Antennisovitin (1) Paristojen asentaminen kaukosäätimeen Antennisovitin Antennin ja kuvanauhurin kytkentä Huomautuksia • Tarkista oikea polariteetti asentaessasi paristoja. Antennisovitin •...
  • Página 122: Kaapeleiden Niputtaminen

    3: Kaapeleiden 4: Television niputtaminen kaatumisen estäminen Sony suosittelee käyttämään television jalustaa SU-RG11M ja televisiolle suunniteltua tukihihnaa. 5: Kielen ja maan/alueen valinta T IM E R L A M P P O W E R /S T A N D B Y...
  • Página 123 Valitse kieli valikosta painikkeilla 6: Television paina sen jälkeen automaattinen viritys Auto Start Up Language Country Kun kieli ja maa on valittu, näkyviin tulee viesti, jossa vahvistetaan television automaattisen virityksen käynnistäminen. Televisio etsii ja tallentaa kaikki saatavilla olevat televisiokanavat. Select: Confirm: Valitse television käyttömaa painikkeilla ja paina sen jälkeen...
  • Página 124 • Televisio on edelleen kytkettynä verkkovirtaan, vaikka itse Turvallisuusohjeita laitteesta olisi sammutettu virta. Televisio kytketään kokonaan irti verkkovirrasta irrottamalla pistoke seinäpistorasiasta. Joissakin televisioissa voi kuitenkin olla Verkkovirtajohto ominaisuuksia, jotka edellyttävät, että televisio jätetään valmiustilaan. Tässä käyttöohjeessa on kerrottu, jos asia on •...
  • Página 125 Ilmanvaihto Lisävarusteet • Älä peitä television Noudata seuraavia ohjeita ilmanvaihtoaukkoja tai työnnä asentaessasi television jalustan mitään kotelon sisään. Laite voi päälle tai seinäasennustelineeseen. ylikuumentua ja aiheuttaa Muussa tapauksessa televisio tulipalon. saattaa pudota ja aiheuttaa vakavia vammoja. • Jos ilmanvaihto ei toimi oikein, laite saattaa kerätä pölyä •...
  • Página 126 Kosteus ja syttyvät esineet • Älä laita television päälle mitään esineitä. Television päälle ei saa tiputtaa tai roiskuttaa mitään nesteitä eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteitä sisältäviä esineitä, esim. kukkamaljakkoa. • Tulipalon välttämiseksi tulenarat esineet tai avotuli (esim. kynttilät) on pidettävä poissa television läheltä.
  • Página 127: Varotoimenpiteet

    Television käytöstäpoisto ja Varotoimenpiteet hävittäminen Käytöstä poistetun sähkö- ja Television katseleminen elektroniikkalaitteen hävitys • Television suositeltava katseluetäisyys on 4-7 kertaa (Euroopan Unioni ja muiden näytön korkeus. Euroopan maiden • Jotta kuva näkyy hyvin, näyttöä ei pidä kohdistaa suoraan valaistusta tai auringonvaloa kohti. Käytä keräysjärjestelmät) mahdollisuuksien mukaan kattoon asennettuja, alaspäin Symboli, joka on merkitty...
  • Página 128: Kaukosäätimen Painikkeet

    Kaukosäätimen painikkeet 1 "/1 – Television valmiustila Sammuttaa television väliaikaisesti ja avaa television valmiustilasta. – Kuvasuhde (sivu 14) 3 Väripainikkeet • Digitaalitilassa (sivu 15, 17): Valitsee Suosikit-valikon ja digitaalisen EPG- valikon alareunassa olevat vaihtoehdot. • Teksti-TV-tilassa ((sivu 14): Painikkeita käytetään Fastext-toiminnossa. –...
  • Página 129: Television Painikkeet Ja Merkkivalot

    Television painikkeet ja merkkivalot T IM E R L A M P P O W E R /S T P U S H O P E N A N D B Y P O W E R W E G A G A T V /V ID E O VO L U M E C A N N E L...
  • Página 130: Television Katselu

    Television katselu Television katselu Valitse televisiokanava numeropainikkeilla tai painikkeella PROG +/-. Kaksinumeroiset kanavat (10 ja suuremmat) valitaan numeropainikkeilla syöttämällä toinen ja kolmas numero kahden sekunnin kuluessa. Digitaalisen kanavan valitseminen digitaalisen elektronisen ohjelmaoppaan (EPG) avulla, katso sivu 15. Digitaalitilassa: Näkyviin tulee hetken ajaksi tietokuvake. P U S H O P E N T IM E R L A M P P O W E R /S T...
  • Página 131 Teksti-TV:n käyttö Smart* Paina /. Joka kerta painettaessa painiketta / näytön tila vaihtuu peräjälkeen seuraavasti: Teksti-TV t Teksti-TV televisiokuvan päällä (Mix-tila) t Ei teksti-TV:tä (televisio poistuu teksti-TV-palvelusta). Tavalliset kuvasuhteen 4:3 lähetykset, joissa Valitse sivu numeropainikkeilla tai painikkeella jäljitellään laajakuvavaikutelmaa. Kuvasuhteen 4:3 PROG +/-.
  • Página 132: Digitaalisen Elektronisen Ohjelmaoppaan (Epg) Käyttö

    Digitaalisen elektronisen ohjelmaoppaan (EPG) käyttö Kun televisio on digitaalitilassa, painikkeella saat näkyviin digitaalisen elektronisen ohjelmaoppaan (EPG). Suorita haluamasi toimenpide. Toimenpiteet on kuvattu alla olevassa taulukossa. Huom! Digitaalinen elektroninen ohjelmaopas (EPG) Ohjelmatiedot näytetään vain, jos televisioasema lähettää ne. Kun haluat Toimenpiteet Poistua EPG-oppaasta Paina Liikkua EPG-oppaassa...
  • Página 133 Kun haluat Toimenpiteet Valitse automaattisesti näytettävä ohjelma painikkeilla Asettaa ohjelman näkymään automaattisesti sen alkaessa – Muistutus Paina Valitse painikkeilla kohta “Muistutus”. Kun painat , valittu ohjelma alkaa näkyä sen alkaessa. Ohjelman tietoihin ilmestyy merkki Huom! Jos kytket television valmiustilaan, se palaa automaattisesti normaaliin toimintaan ohjelman alkaessa.
  • Página 134: Suosikit-Luettelon Käyttö

    Suosikit-luettelon käyttö Voit valita Suosikit-luetteloon ohjelmia enintään kahdeksalta määrittämältäsi kanavalta. Suosikit- luettelon näyttäminen, katso “Valikoissa liikkuminen” (sivu 19). Suosikit-luettelo Kun haluat Toimenpiteet Laatia Suosikit-luettelon ensimmäistä Kun valitset ensimmäisen kerran kohdan "Digitaalinen Suosikit" valikosta kertaa ("MENU"), näkyviin tulee viesti, jossa kysytään, haluatko lisätä kanavia Suosikit-luetteloon.
  • Página 135: Televisioon Kytkettyjen Laitteiden Kuvan Katselu

    Kun haluat Toimenpiteet Televisioon kytkettyjen Siirtyä ohjelmalähde- Siirry ohjelmalähdetaulukkoon laitteiden kuvan katselu taulukkoon painamalla . (Paina sen jälkeen (vain analogiatilassa) .) Valitse ohjelmalähde painikkeilla paina sitten Kytke virta kytkettyyn laitteeseen ja suorita sen jälkeen joku seuraavista toimenpiteistä. Laitteet, jotka on kytketty Scart-liittimiin täydellisesti johdotetun 21-napaisen Scart-kaapelin avulla Käynnistä...
  • Página 136: Valikkotoimintojen (Menu) Käyttöö

    Valikkotoimintojen (MENU) käyttöö Valikoissa liikkuminen Voit käyttää television erilaisia ominaisuuksia MENU-toimintojen avulla. Voit valita kanavat tai tuloliitännät helposti kaukosäätimellä. MENU-toimintojen avulla voit myös helposti muuttaa television asetuksia. Hae valikko näkyviin painamalla MENU. MENU Digitaalinen Suosikit Analoginen Digitaalinen Digitaalinen EPG Tuloliitännät Asetukset Poistu: Valitse:...
  • Página 137: Kuvasäädöt-Valikko

    Kuvasäädöt-valikko Kuvasäädöt-valikko sisältää alla olevassa Kuvasäädöt taulukossa kuvatut vaihtoehdot. Kuvatila Omat valinnat Vaihtoehtojen valinta kohdasta “Asetukset”, Kontrasti katso “Valikoissa liikkuminen” (sivu 19). Kirkkaus Värikylläisyys Värisävy Terävyys Värisävy Lämmin Palautus Kohinanvaimennus Autom. Suljin Korkea Takaisin: Valitse: Syötä: Poistu: MENU Kuvatila Kuvatilan valinta. •...
  • Página 138: Äänisäädöt-Valikko

    Äänisäädöt-valikko Äänisäädöt-valikko sisältää alla olevassa Äänisäädöt taulukossa kuvatut vaihtoehdot. Vaihtoehtojen Tehoste Standardi valinta kohdasta “Asetukset”, katso Diskantti “Valikoissa liikkuminen” (sivu 19). Basso Tasapaino Palautus Kaksiääni Mono Autom. tasosäätö TV kaiutin Takaisin: Valitse: Syötä: Poistu: MENU Tehoste Äänitilan valinta. “ • Vakio”: Parantaa äänen selkeyttä, yksityiskohtia ja tuottoa “BBE High Definition Sound System”...
  • Página 139 TV kaiutin Kytkee television kaiuttimet pois päältä, esimerkiksi kun haluat kuunnella ääntä televisioon kytketyn ulkoisen audiolaitteen kautta. • “On”: Ääni kuuluu television kaiuttimista. • “Nyt pois päältä”: Television kaiuttimet on kytketty pois päältä väliaikaisesti, jolloin voit kuunnella ääntä ulkoisen audiolaitteen kautta. •...
  • Página 140: Ominaisuudet-Valikko

    Ominaisuudet-valikko Ominaisuudet-valikko sisältää alla olevassa Ominaisuudet taulukossa kuvatut vaihtoehdot. Vaihtoehtojen Kuvasäädöt valinta kohdasta “Asetukset”, katso “Valikoissa AV2 ulostulo liikkuminen” (sivu 19). RGB keskitys PC säädöt Ajastin Takaisin: Valitse: Syötä: Poistu: MENU Kuvasäädöt Muuttaa kuvasuhdetta. • “Autom. kuvasuhde”: Muuttaa automaattisesti kuvasuhteen lähetyssignaalin mukaisesti.
  • Página 141 Ajastin Asettaa television avaamisen/sulkemisen ajastimen. • Uniajastin Voit asettaa ajan, jonka jälkeen televisio kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan. Kun Uniajastin on aktivoitu, television etupuolella olevassa (ajastimen) merkkivalossa palaa oranssi valo. Vinkkejä • Jos sammutat television ja avaat sen uudelleen, “Uniajastin” palautuu valintaan “Pois”. •...
  • Página 142: Perusasetukset-Valikko

    Perusasetukset-valikko Perusasetukset-valikko sisältää alla olevassa Perusasetukset taulukossa kuvatut vaihtoehdot. Vaihtoehtojen Automaattinen käynnistys valinta kohdasta “Asetukset”, katso “Valikoissa Kieli English liikkuminen” (sivu 19). Automaattinen viritys Kanavien järjestely AV esivalinta Äänentaso Manuaalinen viritys Digi-tv-asetukset Takaisin: Valitse: Syötä: Poistu: MENU Automaattinen Käynnistää "ensimmäisen käyttökerran valikon", josta valitaan kieli ja maa/alue ja käynnistys viritetään kaikki mahdolliset digitaaliset ja analogiset kanavat.
  • Página 143: Manuaalinen Viritys

    Manuaalinen viritys Ennen kuin valitset kohdan “Nimi”/“AFT (automaattinen hienosäätö)”/ “Äänisuodin”/“Ohita”/“Dekooderi”, valitse muokattava kanavanumero painikkeilla . Paina sen jälkeen Järjestelmä Kanava Ohjelmakanavien manuaalinen viritys. Valitse painikkeilla kohta “Järjestelmä” ja paina sen jälkeen Valitse joku seuraavista television lähetysjärjestelmistä painikkeilla ja paina sen jälkeen B/G: Länsi-Euroopan maat D/K: Itä-Euroopan maat L: Ranska...
  • Página 144 Ohita Ohittaa käyttämättömät analogiset kanavat, kun valitset kanavat painikkeella PROG +/-. (Voit kuitenkin valita ohitetun kanavan numeropainikkeilla.) Dekooderi Näyttää ja tallentaa valitun salatun kanavan käytettäessä dekooderia, joka on kytketty suoraan Scart-liittimeen 1 tai Scart-liittimeen kuvanauhurin kautta. Huom! Tämä vaihtoehto on käytössä vain riippuen maasta, jonka olet valinnut kohtaan “Maa” (sivu 5). Vahvista Tallentaa “Manuaalinen viritys”...
  • Página 145: Digi-Tv-Asetukset -Valikko

    Digi-tv-asetukset -valikko Voit muuttaa/määrittää digitaaliset asetukset Perusasetukset Digi-tv-asetukset -valikossa. Vaihtoehtojen Automaattinen käynnistys valinta kohdasta “Asetukset”, katso “Valikoissa Kieli English liikkuminen” (sivu 19). Automaattinen viritys Kanavien järjestely AV esivalinta Äänentaso Manuaalinen viritys Digi-tv-asetukset Takaisin: Valitse: Poistu: Syötä: MENU Digikanavien viritys Tuo näkyviin “Digikanavien viritys” -valikon. Automaattiviritys Virittää...
  • Página 146 “Autom. huoltopäivitys”: Uusien digitaalisten palvelujen etsiminen ja tallentaminen televisioon. “Ohjelmiston lataus”: Ohjelmistopäivitysten automaattinen vastaanotto maksutta antennin välityksellä (kun uusia päivityksiä on saatavilla). Sony suosittelee, että tämä vaihtoehto on aina valinnassa “On”. Jos et halua päivittää ohjelmistoa, aseta vaihtoehto valintaan “Pois”.
  • Página 147: Lisälaitteiden Käyttö

    Lisälaitteiden käyttö Lisälaitteiden kytkentä Televisioon voi kytkeä useita erilaisia lisälaitteita. Kytkentäkaapeleita ei toimiteta television mukana. Television kyljessä oleviin liittimiin Television takana sijaitseviin liittimiin kytkettävät laitteet kytkettävät laitteet S VHS/Hi8/DVC -videokamera Kytkettävä laite Toimenpiteet CA-moduuli Maksullisten Pay Per View - (maksu-TV) C palveluiden käyttö.
  • Página 148 Television takana sijaitseviin liittimiin kytkettävät laitteet Kytkettävä laite Toimenpiteet PC D Kytke liittimiin PC DVD-soitin Suositeltavaa on käyttää PC:n Digitaalinen ferriittikaapelia. satelliittivastaanotin Digitaalinen Kytke HDMI IN 6 -liittimeen tai satelliittivastaan- HDMI IN 7 -liittimeen, jos otin/DVD-soitin kytkettävässä laitteessa on HDMI- E, F liitin.
  • Página 149: Lisätietoja

    Lisätietoja Paras mahdollinen katselualue Jotta kuvan laatu olisi paras mahdollinen, pyri sijoittamaan televisio siten, että voit katsella sitä kuvassa esitetyistä katselukohdista. Vaakasuuntainen katselualue ° ° Pystysuuntainen katselualue ° °...
  • Página 150: Lampun Vaihto

    Lampun säilyminen kirkkaana riippuu käytöstä ja ympäristöolosuhteista. Optimaalisen katselunautinnon ylläpitämiseksi Sony suosittelee, että lamppu vaihdetaan (1) noin 8000 käyttötunnin jälkeen, (2) kun näyttö muuttuu tummaksi tai värit eivät ole normaalit, tai (3) kun television etupuolella olevaan lampun merkkivaloon syttyy punainen valo.
  • Página 151 Irrota lamppukotelon luukku. AVAA ja vedä suojus ulos kääntämällä nuppia vastapäivään Vedä lamppu ulos. Pujota sormi lampun kahvassa olevan koukun läpi ja vedä kahvasta ylöspäin. Vedä lamppu sen jälkeen suoraan ulos. Vinkkejä • Lamppu on erittäin kuuma heti käytön jälkeen. Älä koske lampun lasiosaan tai sen ympärillä oleviin osiin. •...
  • Página 152 SULJE ja kiinnitä luukku kääntämällä nuppi takaisin alkuperäiseen asentoon. Aseta ulkopuolinen lampun suojus takaisin paikalleen. Vinkkejä • Sony XL-2400 -varalamppuja on saatavilla Sonyn huoltoliikkeestä. • Noudata varovaisuutta lamppua vaihtaessasi ja kytkiessäsi/irrottaessasi liitäntäjohtoja. Kovakourainen käsittely voi aiheuttaa television putoamisen tai television, sen jalustan ja lattian vaurioitumisen.
  • Página 153: Tekniset Tiedot

    Lisätietoja Tekniset tiedot • AV3: Y:1 Vp-p, 75 ohmia, 0,3 V negatiivinen tahdistus :0.7 Vp-p, 75 ohmia Näyttölaite :0.7 Vp-p, 75 ohmia Virtavaatimukset: 3 Audiotulo (jakkiliittimet) 500 mVrms 220–240 V AC, 50 Hz Impedanssi: 47 kilo-ohmia Näytön koko: 50 tuumaa •...
  • Página 154 PC-tulon tekniset tiedot PC-tulon ajoitus Tulosignaalin taajuus: Vaaka: 31,4 - 48,4 KHz. Pysty: 59 - 61 Hz. Maksimiresoluutio: 1024 pistettä x 768 riviä PC:n esiasetustilan ajoitustaulukko Resoluutio Grafiikkatila Vaaka Pysty (pistettä x riviä) taajuus taajuus (kHz) (Hz) 640 x 480 VESA 60 31.469 59.940...
  • Página 155: Vianmääritys

    Vianmääritys Tarkista, vilkkuuko merkkivalossa 1 (valmiustila) punainen valo. Kun merkkivalo vilkkuu Television sisäinen vianmääritys on käynnissä. Mittaa merkkivalon 1 (valmiustila) vilkkumisväli. Esimerkiksi, jos merkkivalo vilkkuu kaksi sekuntia, lakkaa vilkkumasta yhden sekunnin ajaksi ja vilkkuu taas kahden sekunnin ajan: Sammuta virta televisiosta painikkeella 1 (television päällä), irrota virtajohto pistorasiasta ja kerro Sonyn huoltoliikkeen edustajalle, miten merkkivalo vilkkuu (kesto ja vilkkumisväli).
  • Página 156 Ongelma Syy/Korjaus Ei väriä tai epäsäännöllinen • Tarkista liitinten Y, P 3) kytkentä. väri katseltaessa liittimiin Y, P • Varmista, että liittimet Y, P 3) ovat kunnolla kiinni 3) kytketyn liitinaukoissaan. laitteen lähettämää kuvaa Kuva epäselvä kun katsotaan • Tarkista PC-tuloliitäntä. signaalia PC:ltä...
  • Página 157: Hakemisto

    Hakemisto Numeroalkuiset Kieli 5, 25 Tehoste 21 Kirkkaus 20 Tekniset asetukset 29 14:9 14 Kohinanvaimennus 20 Tekniset tiedot 32 4:3 14 Kontrasti 20 Teksti-TV 14 Kuulokkeet Tekstityksen 29 Äänentaso 25 liitännät 30 Tekstityskieli 29 Äänikieli 29 Kuva pois -merkkivalo ( ) 12 Terävyys 20 Äänisäädöt-valikko 21...

Este manual también es adecuado para:

Bravia kdf-50e2010

Tabla de contenido