Descargar Imprimir esta página

Villeroy & Boch 9211L8G2 Manual De Instrucciones página 2

Inodoro de dos piezas con fijación oculta y codo vario drain

Publicidad

Before installation
Read these instructions carefully before beginning
work.
Please leave instructions for the customer – they
contain maintenance and warranty information.
Remove the existing toilet if necessary.
Before installing the new product, unpack it and inspect
it for damage. Place the product back in its protective
carton until you are ready to install it.
For your floor-mounted non-siphon Villeroy & Boch
toilet to fit correctly, the center of the closet flange must
be 10 1/2 to 12 inches away from the finished wall. This
measurement is known as the "rough-in."
Observe all local building and plumbing codes.
The floor must be square, plumb and level.
Remove all installation material (bolts, guides, etc.)
from the water closet tank, seat and bowl.
If the existing toilet has no shutoff valve below the tank,
install a new shutoff valve now.
Make sure that the inside of the water closet tank is
clean.
IMPORTANT!
Because our toilets with rear outlet provide powerful
performance, they are not specified for back-to-back
installations. The only way to install these toilets back-
to-back is if the toilet drain connections feature a WYE
fitting. Please contact your builder or contractor before
attempting this installation.
Turn off the water supply.
If the water supply is located elsewhere than indicated,
we recommend using a flexible water supply line.
NOTE
If the rough-in is less than 12_ (30.5 cm) due to a
baseboard, the baseboard must be cut or removed to
allow space for the toilet.
The toilet pictured in the installation steps may not be
identical to the model being installed.
Villeroy & Boch reserves the right to revise product
designs without notice, as specified in the price list.
Fixture dimensions are nominal and comply with the
tolerances found in ASME Standard A112.19.2M.
Finished Wall
Supply Valve
Rough-In
Warning and cautions
If this symbol appears in the manual, it is intended to
alert you to potential operating errors that may cause
personal injury and/or property damage.
Property damage risk. Tank-to-bowl connection bolts
must be tightly secured. Because a short screwdriver
may not be sufficient given tank space confinements,
please tighten the bolts using a long screwdriver.
Do not lift or rock the bowl once it has been set in
place. A new wax seal will need to be installed if the
watertight seal is broken.
Do not overtighten the nuts, as this may damage the
china bowl.
Personal injury risk. If the new toilet is not going to be
installed right away, temporarily plug the closet flange
with a piece of cloth. Otherwise, hazardous gases may
leak through the unblocked flange.
Personal injury risk. Vitreous china is heavy. Do not try
to lift or install this product unassisted.
2/12
9211L8G2 - 10/12
Antes de instalar
Lea atentamente estas instrucciones antes de empezar
a trabajar.
Deje las instrucciones al cliente: contienen información
sobre mantenimiento y garantía.
Retire el inodoro instalado si es necesario.
Antes de instalar el nuevo producto, desembálelo e
inspecciónelo por si presenta daños. Vuelva a dejar el
producto en su caja hasta que vaya a instalarlo.
Para que su inodoro de Villeroy & Boch montado en el
suelo sin sifón, el centro de la junta debe estar una
distancia de la pared acabada de entre 10 1/2 y 12
pulgadas. Esta medida se conoce como distancia de
"bosquejo".
Observe la normativa local de construcción y
fontanería.
El suelo debe ser plano y nivelado.
Retire todo el material de instalación (tornillos,
manuales, etc.) del depósito del inodoro, del asiento y
de la taza.
Si el inodoro instalado no tiene válvula de cierre debajo
del depósito, instale una nueva válvula de cierre.
Asegúrese de que el interior del depósito del inodoro
esté limpio.
¡IMPORTANTE!
Nuestros inodoros con salida posterior tienen una gran
potencia, por lo que no están indicados para
instalaciones en las que los desagües queden
encarados (inodoros situados espalda con espalda). La
única forma de instalar estos inodoros espalda con
espalda es que las conexiones de los desagües formen
una combinación WYE. Póngase en contacto con el
instalador o contratista antes de empezar esta
instalación.
Cierre el suministro de agua.
Si el suministro de agua está en un lugar distinto del
indicado, recomendamos usar una tubería flexible para
el suministro de agua.
NOTA
Si la distancia de bosquejo es inferior a 30,5 cm (12")
porque hay un panel de base, este debe recortarse o
retirarse para dejar sitio para el inodoro.
El inodoro que aparece en estas instrucciones de
instalación puede no ser idéntico al modelo que está
instalando.
Villeroy & Boch se reserva el derecho a revisar diseños
de productos sin notificación, tal como se especifica en
la lista de precios.
Las dimensiones de la grifería son nominales y
cumplen las tolerancias encontradas en la norma
ASME A112.19.2M.
Closet Flange
C/L
C/L
Advertencias y precauciones
Si aparece este símbolo en el manual, pretende
alertarle sobre posibles actuaciones erróneas que
pueden provocar lesiones personales o daños
materiales
Riesgo de provocar daños materiales. Los pernos de
conexión entre depósito y taza deben estar firmemente
apretados. Because a short screwdriver may not be
sufficient given tank space confinements, please
tighten the bolts using a long screwdriver.
No balancee ni levante la taza una vez colocada en su
sitio. Si el sello de estanquidad está roto, tendrá que
colocar un nuevo sello de silicona
No apriete excesivamente las tuercas, porque puede
dañar la taza de cerámica.
Riesgo de lesiones personales. Si no va a instalar
inmediatamente el nuevo inodoro, tapone
temporalmente la junta con un paño. De lo contrario,
pueden salir gases peligrosos por la junta no cerrada.
Riesgo de lesiones personales. La cerámica vitrificada
pesa mucho. No trate de levantar o instalar este
producto sin ayuda.
Avant l'installation
Lisez attentivement ces instructions avant de
commencer l'installation.
Veuillez conserver ces instructions et les remettre à
l'utilisateur. Elles contiennent des informations sur la
maintenance de l'appareil et sur la garantie.
Retirez l'ancienne cuvette si nécessaire.
Avant d'installer cette nouvelle cuvette, déballez-la et
vérifiez qu'elle n'est pas endommagée. Remettez-la
dans son emballage protecteur jusqu'au moment où
vous serez prêt à l'installer.
Pour installer correctement votre cuvette sans siphon
sur pied de Villeroy & Boch, le centre de l'évacuation
de la cuvette doit se trouver entre 26,7 et 30,5 cm du
revêtement mural. Cette distance est connue sous le
nom de « écartement au mur ».
Respectez toutes les prescriptions locales sur la
construction et la plomberie.
Le sol doit être plan, d'aplomb et nivelé
Retirez toutes les pièces d'installation (boulons,
manuel, etc.) du réservoir de chasse, de l'abattant et
de la cuvette.
Si l'ancienne cuvette n'est pas pourvue d'un robinet
d'arrêt sous le réservoir, installez-en un maintenant.
Assurez-vous de la propreté de l'intérieur du réservoir
de chasse.
IMPORTANT !
Étant donné que nos cuvettes avec alimentation arrière
sont très puissantes, elles ne sont pas prévues pour
être installées dos à dos. La seule manière d'installer
ces cuvettes dos à dos est d'utiliser une tuyauterie de
vidange à trois ouvertures. Veuillez consulter votre
entrepreneur ou votre plombier avant de vous lancer
dans cette installation.
Coupez l'arrivée d'eau.
Si l'arrivée d'eau est située ailleurs que ce qui est
indiqué, nous vous recommandons d'utiliser un tuyau
d'alimentation flexible.
NOTE
Si l'écartement au mur mesure moins de 30, 5 cm en
raison d'une plinthe, cette dernière doit être coupée ou
retirée pour laisser place à la cuvette.
La cuvette présentée dans ces instructions
d'installation n'est pas forcément identique à celle que
vous êtes en train d'installer.
Villeroy & Boch se réserve le droit de modifier le design
du produit sans information préalable comme cela est
précisé dans le tarif.
Les dimensions des fixations sont nominales et
conformes aux tolérances du standard américain
ASME Standard A112.19.2M.
Double Combination
WYE / 1/8 Bend
YES
Avertissement et
précautions à prendre
Ce symbole dans le manuel est destiné à vous alerter
sur un risque éventuel d'erreurs de montage pouvant
causer des blessures aux personnes et/ou des
dommages au bâtiment.
Risque de dommage au bâtiment. La connexion du
réservoir de chasse à la cuvette doit être absolument
étanche.
Ne pas faire bouger ni soulever la cuvette une fois
qu'elle est installée. Si le joint d'étanchéité est brisé, il
doit être remplacé par un nouveau joint.
Un serrage trop fort des boulons pourrait endommager
la cuvette en céramique.
Risque de blessure. Si la cuvette ne doit pas être
installée immédiatement, obturez temporairement le
trou d'évacuation avec un morceau de tissu. Sinon, des
gaz dangereux pourraient s'échapper par l'évacuation
restée ouverte.
Risque de blessure. La céramique est lourde.
N'essayez pas d'installer cette cuvette sans vous faire
aider.
www.villeroy-boch.com
Double Sanitary Tee /
Sanitary Cross
NO

Publicidad

loading