HIKOKI RH 600T Instrucciones De Manejo página 29

Decapador de aire caliente
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
5. Schakel
het
herhaaldelijk in en uit. Gebruik
het gereedschap ook niet met het
stroomsnoer
gedraaid.
Wanneer dit wel wordt gedaan, bestaat
er kans op een defect.
TECHNISCHE GEGEVENS
Type
Voeding
Spanning
Nominale stroomsterkte
Opgenomen vermogen
Luchtstroomvolume
Kapaciteit
Luchtstroomtemperatuur
Motortype
Gewicht
STANDAARD TOEBEHOREN
1 Mondstuk (rond) ...........................................................1
2 Mondstuk (vlak) ............................................................1
3 Mondstuk (gebogen oppervlak) ...................................1
4 Mondstuk (glasbeschermer) ........................................1
5 Schraper (met handgreep) ...........................................1
6 Opbergdoos .................................................................1
De standaard toebehoren kunnen afhankelijk van het
gebied verschillen.
De
standaard
toebehoren
aankondiging gewijzigd worden.
TOEPASSINGEN
○ Verf verwijderen
○ Kleefmiddel zacht maken
○ Stopverf uit raamkozijnen verwijderen
○ Kunststofpijpen vormen
○ Plastic lassen
○ Verpakken m.b.v. krimpfolie
○ Solderen
○ Droogwerkzaamheden
○ Ontdooiwerkzaamheden
ALVORENS IN GEBRUIK TE NEMEN
1. Netspanning
Controleer of de netspanning overeenkomt met de
stroomvereisten die op het typeplaatje staan.
2. Netschakelaar
Controleer of de netschakelaar op UIT staat.
Als de stekker in het stopcontact wordt gestoken terwijl
de netschakelaar op AAN staat, zal het elektrisch
gereedschap onmiddellijk beginnen te draaien, met
mogelijk een ernstig ongeluk tot gevolg.
gereedschap
dubbelgevouwen
Kan op 50 Hz en 60 Hz enkelfasige stroom worden gebruikt.
110 V
12,9 A
1375 W
250 – 500°C
2-traps schakelaar
50°C
(Wanneer de afkoelknop
wordt gebruikt)
kunnen
zonder
nadere
niet
6. Richt de heteluchtuitgang niet naar
beneden meteen na het gebruik.
Wanneer dit wel wordt gedaan, bestaat
of
er kans op oververhitting van het
gereedschap, met een defect tot gevolg.
120 V tot 127 V
12,2 A
1500 W
0,25 m
/min tot 0,5 m
/min (2-traps schakelaar)
3
3
350 – 500°C
2-traps schakelaar
50°C
(Wanneer de afkoelknop
wordt gebruikt)
Gelijkstroommotor
0,57 Kg
3. Verlengsnoer
Als de werkplek niet in de buurt van het stopcontact
is, moet u gebruik maken van een verlengsnoer dat
voldoende
dwarsprofi el
vermogen heeft. Het verlengsnoer moet zo kort
mogelijk worden gehouden.
BASISFUNCTIES
1. Bediening van de schakelaar en afstelling van de
temperatuur (Afb. 1, 2)
Druk
de
schakelaar
continuwerking nadat u uw vinger van de schakelaar
heeft genomen.
Druk lichtjes op het uitstekende gedeelte om de
schakelaar in de middenstand terug te zetten en het
gereedschap uit te schakelen.
De luchtstroomtemperatuur en het luchtstroomvolume
kunnen in twee standen worden afgesteld, afhankelijk
van de stand waarin de schakelaar staat.
Stand van schakelaar [I]:
110 V: 250°C (luchtstroomvolume 0,25 m
120 V tot 127 V: 350°C (luchtstroomvolume 0,25 m
220 V tot 240 V: 350°C (luchtstroomvolume 0,25 m
Stand van schakelaar [II]:
110 V tot 127 V: 500°C (luchtstroomvolume 0,5 m
220 V tot 240 V: 600°C (luchtstroomvolume 0,5 m
Druk op de snelafkoelknop en druk dan op de schakelaar
om warme lucht van ongeveer 50°C te blazen bij elk van
de luchtstroomvolumes van de schakelaar.
Deze functie wordt gebruikt om materiaal af te koelen
dat gebruikt wordt voor hitteverpakking en om het
mondstuk af te koelen wanneer dit erg heet is na
gebruik van het gereedschap.
Nederlands
220 V tot 240 V
8,8 A
2000 W
450 – 600°C
2-traps schakelaar
50°C
(Wanneer de afkoelknop
wordt gebruikt)
en
voldoende
nominaal
omhoog
of
omlaag
voor
)
3
)
3
)
3
)
3
)
3
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido