Descargar Imprimir esta página

SportRack Euro-Trio A1162 Guia De Inicio Rapido página 6

Porta-bicicletas trasero

Publicidad

MOUNTING BICYCLES ONTO YOUR TRUNK-MOUNTED BICYCLE CARRIER
Place the bicycle(s) onto the A1162 support arms in the bicycle cradles.
Make sure to cover the pedal closest to the vehicle to help prevent it from scratching
the vehicle. Position or placement direction of the bicycles will vary according to the
type of bicycle and size frame. Secure the bicycle(s) to the A1162 support leg
with the 80" strap.
INSTALLATION DES BICYCLETTES SUR LE PORTE-VÉLOS POUR HAYON ARRIÈRE
Placer les bicyclettes sur les bras du A1162, dans les berceaux prévus à cet effet.
S'assurer de recouvrir la pédale située près du véhicule pour éviter toute égratignure.
La position ou le sens d'installation des bicyclettes peut varier en fonction du type de bicyclette et du format du cadre.
Attacher les vélos à votre A1162 à l'aide de la courroie de 80".
COLOCACIÓN DE LAS BICICLETAS SOBRE EL PORTABICICLETAS DE BAÚL
Coloque la(s) bicicleta(s) en los caballetes del A1162 sobre los brazos de apoyo. Asegúrese de cubrir el pedal más cercano
al vehículo para evitar rayones. La posición u orientación de las bicicletas dependerá del tipo de bicicleta y del tamaño de su cuadro.
Asegure la bicicleta a la barra de apoyo del A1162 con la correa de 80".
8B
Making figure 8 shapes around the last bicycle frame and the A1162 arms with the 80" strap (See illustration).
We recommend to use extra shock cord or rope on the bicycles to prevent the wheels from turning and to prevent the frames from
swaying into each other. Do not allow the bicycle tires to rest close to the exhaust pipe to prevent them from melting.
RE-TIGHTEN ALL STRAPS AND HUB ASSEMBLIES AS THE EXTRA LOAD OF PLACING THE BICYCLE(S)
ON THE A1162 MAY HAVE LOOSENED THE STRAPS.
more frequently on bumpy roads, and immediately if the bicycle(s) shift position.
Enrouler les sangles en 8 autour du dernier vélo et des bras du A1162 avec la sangle de 80". Voir illustration.
On recommande d'utiliser des sangles supplémentaires afin d'empêcher la rotation des roues ainsi que le mouvement entre les vélos
et le A1162. Éviter que les pneus de la bicyclette ne se trouvent près du tuyau d'échappement pour éviter leur dégradation.
RESSERRER TOUTES LES COURROIES ET LES DEUX MOYEUX, PUISQUE LA CHARGE ADDITIONNELLE SUBIE LORS DE
L'INSTALLATION DES BICYCLETTES SUR LE A1162 PEUT AVOIR ENTRAÎNÉ UN DESSERREMENT DES COURROIES.
Vérifier régulièrement les bicyclettes et le A1162 en cours d'utilisation, plus fréquemment
sur les chemins cahoteux, et immédiatement en cas de déplacement des bicyclettes sur le support.
Asegure las bicicletas pasando las sogas alrededor del cuadro de la última bicicleta y los brazos del A1162
de modo de formar un 8 (ver la ilustración). Recomendamos usar sogas adicionales altamente
resistentes para sujetar las bicicletas, evitando así el movimiento de las ruedas y la superposición
de cuadros. Asegúrese de que las ruedas de su bicicleta no queden cerca del caño
de escape para evitar que se fundan.
VUELVA A AJUSTAR TODAS LAS CORREAS Y PIVOTES DADO QUE EL PESO DE LAS
BICICLETAS AL COLOCARLAS EN EL A1162 PUEDE AFLOJAR LAS CORREAS.
Verifique la colocación de la(s) bicicleta(s) y del A1162 regularmente durante el uso.
Realice dicha verificación con mayor frecuencia cuando transite por calles de adoquín
e inmediatamente si observa que las bicicletas cambiaron de posición.
8C
For maximum security, we recommend that a simple knot be tied at the end of the buckle. The Trunk-mounted bicycle
carrier should be removed when not in use to avoid additional wear on both the vehicle and the carrier.
Pour une sécurité maximale, faire un noeud avec les sangles à l'arrière des attaches de sangles.
On recommande d'enlever le A1162 après utilisation pour éviter toute usure additionnelle du véhicule et du A1162.
Para mayor seguridad, recomendamos anudar los extremos de las hebillas.
Se aconseja retirar el portabicicletas cuando no esté en uso para evitar su desgaste y el del vehículo.
8D
A1162 • 91382 Euro-Trio
Check the bicycle(s) and A1162 at regular intervals during use,
6 of 8
Rear Mounted Bicycle Carrier
Porte-vélos pour hayon arrière
Porta-bicicletas trasero
Arrière du vélo
Parte posterior del vehículo
Rear of vehicle
Arrière du véhicule
Parte posterior de la bicicleta

Publicidad

loading