1 x netsnoer voor verbinding tussen basismodule en
onderbouw
1 x netsnoer voor aansluiting op 230 V~
De Speakon-stekkers van de luidsprekers en de
PowerCon-stekkers voor aansluiting op de netspan-
ning zijn met een kleur gemarkeerd en mechanisch
gecodeerd, zodat verwisseling voorkomen wordt:
Luidsprekeruitgang
= zwart
Netspanningsuitgang (230 V~) = grijs
Netspanningsuitgang (230 V~) = blauw
Plug de Speakon- en de PowerCon-stekkers in de
overeenkomstige jacks en draai ze naar rechts tot ze
inklikken. Om de stekkers later eruit te nemen, moet
u de veiligheidsvergrendeling aan de stekker naar
achter schuiven en de stekker naar links draaien.
5.1 Basismodule DJC-2TOP in combinatie met
de subwoofermodule DJC-600SUB
De verbindingen tussen de basismodule DJC-2TOP
en de subwoofermodule DJC-600SUB en de satel-
lietluidsprekerboxen DJC-2SAT vindt u terug in figu-
ur 3 op pagina 4. Bovendien worden de eventuele
aansluitingen van bijkomende audio-apparatuur aan-
gegeven.
Bij de basismodule en de subwoofermodule is er
telkens een netsnoer voor aansluiting op netspanning
meegeleverd. Daarom is er bij deze combinatie een
aansluitingskabel over.
5.2 Basismodule DJC-2TOP in combinatie met
de versterkermodule DJC-1BASE
Wanneer er voor PA-toepassingen vier luidsprekers
nodig zijn, dan kan de basismodule met de verster-
kermodule DJC-1BASE gecombineerd worden. De
verbinding van beide modules vindt u terug in figuur 4
op pagina 5. Bovendien worden de eventuele aan-
sluitingen van bijkomende audio-apparatuur aange-
geven. Sluit de vier breedbandluidsprekers aan op de
SPEAKERS-jacks van de basismodule en de ver-
sterkermodule.
Bij de basismodule en de versterkermodule is er
telkens een netsnoer voor aansluiting op netspanning
negro: salida altavoz
gris:
salida de red 230 V~
azul: entrada de red 230 V~
Conectar los conectores Speakon y PowerCon a las
tomas correspondientes y girarlas hacia la derecha
hasta su completa inserción. Cuando se desee reti-
rarlas más tarde, pulsar el cerrojo de fijación del conec-
tor hacia atrás y girar el conector hacia la izquierda.
5.1 Módulo de base DJC-2TOP con el módulo
subwoofer DJC-600SUB
El esquema 3 de la página 4 representa las conexio-
nes del módulo de base DJC-2TOP al módulo sub-
woofer DJC-600SUB y a los recintos satélites DJC-
2SAT. También, indican las diversas opciones de
conexión de otros aparatos audio.
Se entrega un cable de red con el módulo de base
y con un módulo subwoofer. Para este tipo de cone-
xión, hay un cable de red inutilizado.
5.2 Módulo de base DJC-2TOP con el módulo
DJC-1BASE
Si es necesario poner 4 altavoces, es posible com-
binar el módulo de base con el módulo amplificador
DJC-1BASE. El esquema 4, página 5 presenta la
conexión de los dos modelos así como las posibili-
dades de conexión de otros aparatos audio. Conec-
tar a las tomas SPEAKERS del módulo de base y del
módulo amplificador los 4 altavoces larga-banda.
Se entrega un cable de red con el módulo de base
y con el módulo amplificador. Para este tipo de cone-
xión, hay un cable de red inutilizado.
5.3 Módulo de base DJC-2TOP sin ningún
módulo adicional
El esquema 5 de la página 6 presenta las conexio-
nes. Conectar dos altavoces larga-banda a las tomas
SPEAKERS. Conectar las dos tomas XLR SIGNAL
OUT y IN a un cable XLR de manera de conectar la
salida de la mesa de mezclas a la entrada del ampli-
ficador. El cable de red (con dos conectores
PowerCon) y un cable XLR no se utilizan.
14
meegeleverd. Daarom is er bij deze combinatie een
aansluitingskabel over.
5.3 Basismodule DJC-2TOP zonder bijkomen-
de module
De aansluitingen vindt u terug in figuur 5 op pagina 6.
Sluit twee breedbandluidsprekers aan op de SPEA-
KERS-jacks. Sluit een XLR-signaalkabel aan op elk
van beide XLR-jacks SIGNAL OUT en IN, zodat de
uitgang van het mengpaneel met de ingang van de
versterker verbonden is. Het snoer voor aansluiting
op de netspanning (met twee PowerCon-stekkers) en
een XLR-signaalkabel blijven over.
5.4 Toevoegen van bijkomende apparatuur
In de signaalweg tussen mengpaneel en versterker
kunt u bijkomende apparatuur (bv. equalizer of effec-
tengenerator) toevoegen. Verbind de jack SIGNAL
OUT van de basismodule DJC-2TOP met de ingang
van het bijkomende toestel. Sluit de uitgang van het
bijkomende toestel aan op de jack SIGNAL IN van de
onderbouw resp. op de jack SIGNAL IN van de DJC-
2TOP, indien geen onderbouw gebruikt wordt.
De penverbinding van de XLR-jacks is niet ge-
schikt voor gebalanceerde mono-signalen, wel voor
ongebalanceerde stereo-signalen. Eventueel kunnen
er voor het toevoegen van bijkomende apparatuur
aangepaste adaptors nodig zijn.
1 = massa
2 = linker kanaal
3 = rechter kanaal
6
Bediening
6.1 In- en uitschakelen
Plaats de volumeknoppen van de versterker (s) in de
minimumstand en schakel de versterker (s) pas als
laatste in, om luide schakelploppen te vermijden.
Schakel de versterker (s) als eerste uit bij het uit-
5.4 Inserción de aparatos suplementarios
Se pueden insertar otros aparatos en la vía de entra-
da de la mesa de mezclas al amplificador (por ejem-
plo, ecualizador, aparato de efectos especiales ...).
Conectar la toma SIGNAL OUT del módulo de base
DJC-2TOP a la entrada del aparato suplementario;
conectar la salida de este último a la toma SIGNAL
IN de la parte inferior o si no se utiliza conectarlo a la
toma SIGNAL IN del DJC-2TOP.
La configuración de las tomas XLR no está pre-
parada para señales mono simétricas pero si para
señales estéreo asimétricas. Es necesario entonces
utilizar adaptadores para insertar el aparato suple-
mentario.
1 = masa
2 = canal izquierdo
3 = canal derecho
6
Utilización
6.1 Marcha / Paro
Para evitar cualquier ruido fuerte al conectarlo, poner
los potenciómetros de regulación de volumen de / los
ampli (s) a cero antes de conectar el conjunto y
conectar el / los ampli (s) en último lugar. Apagar
siempre el / los ampli (s) antes del resto. Aunque
todos los aparatos estén apagados, el ventilador
interno del DJC-2TOP y DJC-1BASE tiene un débil
consumo, hasta que la totalidad del conjunto esté
desconectada de la red 230 V~.
El amplificador del módulo subwoofer DJC-
600SUB funciona solamente en modo puente, el
volumen solamente puede regularse entonces sola-
mente con el potenciómetro izquierdo, el potenció-
metro derecho está a cero.
schakelen van de installatie. Zelfs wanneer alle toe-
stellen uitgeschakeld zijn, verbruikt de interne venti-
lator in de DJC-2TOP en de DJC-1BASE een kleine
hoeveelheid stroom tot de installatie van de net-
stroom (230 V~) losgekoppeld wordt.
De versterker van de subwoofermodule DJC-
600SUB functioneert in brugschakeling. Het volume
wordt daarom enkel met de linker volumeregelknop
ingesteld. De rechter regelknop blijft in de nulstand.
6.2 Kanaalverbinding van het mengpaneel
Ingangen
Kanaal
Verbinding
1)
1
extern LINE IN 1/MIC 1
1)
2
extern LINE IN 2/MIC 2
1)
3
extern LINE IN 3/MIC 3
1)
4
extern LINE IN 4/MIC 4
afspeelmechanisme 1
5
2)
CD-speler
afspeelmechanisme 2
6
2)
CD-speler
1)
7
extern PHONO IN 1
1)
8
extern PHONO IN 2
DJ MIC
radiomicrofoon
1)
Bijkomende apparatuur wordt via de jacks op de linkerzijde van
de DJC-2TOP aangesloten.
2)
De CD-speler kan ook via de betreffende schuifregelaars op het
mengpaneel gestart en gestopt worden (faderstart).
6.2 Configuración de los canales de la mesa
Entradas
Canal
Conexión
1)
1
LINE IN 1 ext./MIC 1 ext.
1)
2
LINE IN 2 ext./MIC 2 ext.
1)
3
LINE IN 3 ext./MIC 3 ext.
1)
4
LINE IN 4 ext./MIC 4 ext.
2)
5
lector CD mecanismo 1
2)
6
lector CD mecanismo 2
1)
7
PHONO IN 1 externo
1)
8
PHONO IN 2 externo
DJ MIC
micro sin hilos
1)
Las otras unidades están conectadas en el lado izquierdo del
DJC-2TOP via la barilla de conexión.
2)
El arranque y el paro de un CD es posible mediante el fader co-
rrespondiente de la mesa de mezclas (arranque eléctrico).
Salidas
Tomas de salida en
Canal
el DJC-2TOP
Master A
SIGNAL OUT
Master B
LINE OUT 1
Monitor
no conectado
Rec
LINE OUT 2
Ingangsschakelaar
op het mengpaneel
met MIC/LINE-
schakelaar instelbaar
tussen Line en Mic
plaats MIC/CD-
schakelaar in de
CD-stand
plaats MIC/PHONO-
schakelaar in de
PHONO-stand
Interruptor
de la mesa
con interruptor
MIC/LINE conmutable
entre LINE y MIC
interruptor MIC/CD
poner en CD
interruptor
MIC/PHONO poner
en PHONO
Conexion
para amplificador
por ej. para
2. amplificador
—
para grabación