Página 1
Installation Guide Shower Receptor with Removable Cover K-9393 K-9394 K-9395 K-9396 K-9397 K-9479 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1064933-2-D...
When fire-rated wall material is specified, stud-opening dimensions are toward the exposed side of the wall material. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
Página 3
K-9395, K-9479 = 30" (76.2 cm) 3-15/16" (10 cm) K-9396, K-9397, K-9479 = 3/8" (1 cm) K-9393, K-9394, K-9395 = 1/4" (6 mm) Roughing-In IMPORTANT! All dimensions are nominal. The tolerance of the stud pocket is +1/4″ (6 mm) and -0″ (0 mm).
Install a 2″ (5.1 cm) drain pipe cut to extend 3/4″ (1.9 cm) to 1″ (2.5 cm) below the subfloor or slab. A pocket is required in a slab construction to accommodate the drain fitting. Provide access to make drain connections to the receptor. 1064933-2-D Kohler Co.
Página 6
Secure the nailing-in flange to the studs with screws or galvanized nails. Install the faucet valving. Open the water supplies and check all connections for leaks. Run water into the receptor and check the drain connection for leaks. 1064933-2-D Kohler Co.
Apply silicone sealant along the front edge of the receptor where it meets the floor. Place the removable cover in the recessed area around the drain. Lightly push down on the removable cover to secure the suction cups to the receptor. Kohler Co. 1064933-2-D...
Consulter toutes les instructions applicables aux accessoires et portes de douche avant de procéder à l’installation. L’emplacement exact des montants d’extrémité dépendra de l’épaisseur du matériau du mur fini. Kohler Co. Français-1 1064933-2-D...
Página 9
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
K-9395, K-9479 = 30" (76,2 cm) 3-15/16" (10 cm) K-9396,K-9397, K-9479 = 3/8" (1 cm) K-9393, K-9394, K-9395 = 1/4" (6 mm) Plan de raccordement IMPORTANT! Toutes les dimensions sont nominales. La tolérance d’enveloppe du montant est de +1/4″ (6 mm) et -0″ (0 mm). Mesurer avec précision l’appareil sanitaire avant de déterminer la taille capacitaire.
(2,5 cm) au dessous du sous-plancher ou de la dalle. Il faut prévoir un logement dans la dalle de construction pour le raccord du drain. Fournir un accès afin d’effectuer les connexions de drain au receveur. Kohler Co. Français-4 1064933-2-D...
Página 13
Attacher le drain au siphon en P selon les instructions du fabricant. Suivre tous les codes de construction locaux, standards et toutes les réglementations. Attacher des planchettes de 1/4″ d’épaisseur aux montants autour du receveur. Sécuriser la bride de cloutage aux montants, à l’aide de vis ou de clous galvanisés. Kohler Co. Français-6 1064933-2-D...
Página 14
Installer la vanne de robinet. Ouvrir les alimentations d’eau et vérifier s’il y a des fuites dans les connexions. Faire couler l’eau dans le receveur et vérifier s’il y a des fuites dans la connexion du drain. 1064933-2-D Français-7 Kohler Co.
Appliquer du mastic à la silicone le long du rebord avant du receveur à la rencontre du sol. Placer le couvercle amovible dans l’espace encastré autour du drain. Pousser légèrement sur le couvercle amovible afin de sécuriser les ventouses au receveur. Kohler Co. Français-8 1064933-2-D...
Consulte las instrucciones correspondientes a los accesorios y puertas de ducha, antes de instalar. La ubicación exacta de los postes de los extremos depende del espesor del material de acabado de la pared. Kohler Co. Español-1 1064933-2-D...
Página 17
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
K-9395, K-9479 = 30" (76,2 cm) 3-15/16" (10 cm) K-9396,K-9397, K-9479 = 3/8" (1 cm) K-9393, K-9394, K-9395 = 1/4" (6 mm) Diagrama de instalación ¡IMPORTANTE! Todas las dimensiones son nominales. La tolerancia del encajonado de postes de madera es +1/4″ (6 mm) y -0″ (0 mm). Mida con cuidado el producto antes de determinar las dimensiones del lugar de instalación.
Instale una tubería de desagüe de 2″ (5,1 cm), que sobresalga 3/4″ (1,9 cm) a 1″ (2,5 cm) debajo del subpiso o losa. En las instalaciones sobre losa, se requiere hacer un encajonado de postes de madera para poder alojar las conexiones de desagüe. Proporcione acceso para realizar las conexiones del desagüe en el receptor. Kohler Co. Español-4 1064933-2-D...
Conecte el desagüe a la trampa en P según las instrucciones del fabricante. Cumpla con todos los códigos de construcción locales, normas y leyes. Fije listones de enrasar de 1/4″ a los postes alrededor del receptor. Fije el reborde de clavado a los postes de madera con tornillos o clavos galvanizados. Kohler Co. Español-6 1064933-2-D...
Página 22
Fije el receptor (cont.) Instale las válvulas de la grifería. Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas. Deje correr el agua en el receptor y verifique que no haya fugas en la conexión del desagüe. 1064933-2-D Español-7 Kohler Co.
Aplique sellador de silicona a lo largo del filo frontal del receptor donde se une con el piso. Coloque la tapa desmontable en el área empotrada alrededor del desagüe. Empuje levemente hacia abajo la tapa desmontable para fijar las ventosas al receptor. Kohler Co. Español-8 1064933-2-D...