Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Sololift2 D-2
Installation and operating instructions
60 Hz

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos Sololift2 D-2

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Sololift2 D-2 Installation and operating instructions 60 Hz...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sololift2 D-2 English (GB) Installation and operating instructions....... . . 4 Español (ES)
  • Página 4: General Information

    Sections 1-3 give the information necessary to be The symbols and hazard statements below may able to unpack, install and start up the product in a appear in Grundfos installation and operating safe way. instructions, safety instructions and service Sections 4-8 give important information about the instructions.
  • Página 5: Safety Instructions Receiving The Product

    2. Safety Instructions Servicing the product Receiving the product WARNING Electric shock WARNING Death or serious personal injury Crushing hazard - Before starting any work on the product, Death or serious personal injury make sure that the power supply has - Stack maximum two pallets together been switched off and that it cannot be under transportation.
  • Página 6: Transporting The Product

    3. Receiving the product 4.2 Electrical connection DANGER 3.1 Transporting the product Electric shock WARNING Death or serious personal injury - The protective earth (PE) of the power Crushing hazard outlet must be connected to the Death or serious personal injury protective earth of the product.
  • Página 7: Product Introduction

    5. Product introduction 6. Servicing the product Always use original accessories from Grundfos to 5.1 Product description ensure safe and reliable operation. The D-2 is a small, compact automatic lifting station WARNING suitable for pumping grey wastewater off places where it cannot be led directly to the sewer by means Electric shock of a natural downward slope.
  • Página 8: Service Instructions

    6.3 Service instructions Pressure switch stuck The pressure switch unit can be removed separately. Thanks to the product design, service is easy in case of malfunction or a blocked pump. 1. If the water level in the tank is above the motor flange, disconnect the power supply and drain Impeller stuck the tank by means of the drain hose.
  • Página 9: Fault Finding The Product

    7. Fault finding the product WARNING Electric shock Death or serious personal injury - Before starting any work on the product, make sure that the power supply has been switched off and that it cannot be accidentally switched on. See also section 6.3 Service instructions.
  • Página 10: Technical Data

    1. Use the public or private waste collection service. 2. If this is not possible, contact the nearest Maximum pump head: 5.7 m. Grundfos company or service workshop. Maximum system head: 4.5 m. The crossed-out wheelie bin symbol on a product means that it must be The system pressure must not exceed 4.5...
  • Página 11: General Information

    1. General information Traducción de la versión original en inglés. Estas instrucciones de instalación y funcionamiento describen la gama Sololift D-2 de Grundfos. 1.1 Indicaciones de peligro Las secciones 1-3 proporcionan la información nece- Las instrucciones de instalación y funcionamiento,...
  • Página 12: Instrucciones De Seguridad

    2. Instrucciones de seguridad Inspección del producto Recepción del producto ADVERTENCIA Descarga eléctrica ADVERTENCIA Muerte o lesión grave Riesgo de aplastamiento - Antes de comenzar a trabajar con el Muerte o lesión grave producto, asegúrese de que el suminis- - Durante el transporte, apile como tro eléctrico esté...
  • Página 13: Recepción Del Producto

    4.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA PELIGRO Descarga eléctrica Muerte o lesión grave Descarga eléctrica - Antes de comenzar a trabajar con el Muerte o lesión grave producto, asegúrese de que el suminis- - El terminal de puesta a tierra de la toma tro eléctrico esté...
  • Página 14: Introducción Al Producto

    5. Introducción al producto 6. Mantenimiento del producto Use siempre accesorios originales fabricados por 5.1 Descripción del producto Grundfos para asegurar un funcionamiento fiable y seguro. El modelo D-2 es una estación elevadora automá- tica, pequeña y compacta, adecuada para el bombeo...
  • Página 15: Instrucciones De Mantenimiento

    6.3 Instrucciones de mantenimiento Presostato bloqueado El presostato puede desmontarse de forma indepen- Gracias al diseño del producto, el mantenimiento diente. resulta fácil de realizar en caso de mal funciona- miento u obstrucción de la bomba. 1. Si el nivel de agua del tanque está por encima de la brida del motor, desconecte el suministro eléc- Impulsor atascado trico y vacíe el tanque con la manguera de dre-...
  • Página 16: Búsqueda De Averías Del Producto

    7. Búsqueda de averías del producto ADVERTENCIA Descarga eléctrica Muerte o lesión grave - Antes de comenzar a trabajar con el producto, asegúrese de que el suminis- tro eléctrico esté desconectado y no pueda conectarse accidentalmente. Consulte también la sección 6.3 Instrucciones de mantenimiento.
  • Página 17: Datos Técnicos

    Altura máxima del sistema: 4.5 m. 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o servicio técnico Grundfos más cercano. La presión del sistema no debe superar una altura de 4,5 m para garantizar un dre- El símbolo con el contenedor tachado...
  • Página 18: Instruções De Instalação E Funcionamento

    Estas instruções de instalação e funcionamento des- 1.1 Advertências de perigo crevem o sistema Sololift D-2 da Grundfos. Os símbolos e as advertências de perigo abaixo As secções 1-3 fornecem a informação necessária podem surgir nas instruções de instalação e funcio- para desembalar, instalar e proceder ao arranque do namento, instruções de segurança e de assistência...
  • Página 19 2. Instruções de segurança Assistência técnica ao produto Receção do produto AVISO Choque elétrico AVISO Morte ou lesões pessoais graves Perigo de esmagamento - Antes de iniciar qualquer trabalho no Morte ou lesões pessoais graves produto, certifique-se de que a alimen- - Empilhe um máximo de duas paletes tação foi desligada e de que não pode para o transporte.
  • Página 20 3. Receção do produto 4.2 Ligação elétrica PERIGO 3.1 Transporte do produto Choque elétrico AVISO Morte ou lesões pessoais graves - A terra de proteção (PE) da saída da Perigo de esmagamento tomada deve ser ligada à terra de prote- Morte ou lesões pessoais graves ção do produto.
  • Página 21 A documentação de assistência está disponível em www.product-selection.grundfos.com. O produto não pode bombear produtos Em caso de dúvidas, contacte os serviços Grundfos químicos agressivos ou solventes. Con- locais ou a oficina Grundfos autorizada mais pró- sulte o guia de referência rápida.
  • Página 22 6.3 Instruções de assistência técnica Pressostato encravado A unidade do pressostato pode ser retirada separa- Graças ao design do produto, a assistência técnica é damente. facilmente realizada em caso de avaria ou de uma bomba bloqueada. 1. Caso o nível de água no depósito esteja acima da flange do motor, desligue a alimentação e Impulsor encravado drene o depósito através da mangueira de purga.
  • Página 23 7. Deteção de avarias no produto AVISO Choque elétrico Morte ou lesões pessoais graves - Antes de iniciar qualquer trabalho no produto, certifique-se de que a alimen- tação foi desligada e de que não pode ser ligada inadvertidamente. Consulte também a secção 6.3 Instruções de assis- tência técnica.
  • Página 24 Altura manométrica máxima da bomba: 5,7 m. público ou privado. Altura manométrica máxima do sistema: 4,5 m. 2. Se tal não for possível, contacte a Grundfos mais próxima de si ou oficina de reparação. A pressão do sistema não deverá exceder 4,5 m de altura para garantir uma drena- O símbolo do caixote do lixo riscado no...
  • Página 25 ‫ة‬ ‫ات التقني‬ ‫البيان‬ ‫درج ة ح رارة الس ائل‬ ‫الجھ د الكھ ربي لإلم داد‬ ‫درج ة مئوي ة‬ .‫ھ رتز‬ ،% 6+/%10 - ‫ف ولط‬ 240 - 220 × 1 ‫درج ة الح رارة المحيط ة‬ ‫اس تھالك الطاق ة‬ .‫درج...
  • Página 26 ‫تحدي د أعط ال المنت ج‬ ‫تح ذير‬ ‫ص دمة كھربائي ة‬ ‫الوف اة أو إص ابة شخص ية خط يرة‬ ‫- قب ل الب دء ف ي أي عم ل ب المنتج، تأك د م ن‬ ‫أن ه ق د ت م فص ل تش غيل إم داد الطاق ة وم ن أن ه ال‬ .‫يمك...
  • Página 27 ‫مفت اح الض غط ع الق‬ ‫تعليم ات الخدم ة‬ 6 . 3 .‫يمك ن ف ك وح دة مفت اح الض غط بش كل منفص ل‬ ‫بفض ل تص ميم المنت ج، يس ھل إتم ام الخدم ة ف ي حال ة ح دوث‬ .‫ع...
  • Página 28 ‫يج‬ www.product ‫للحص ول عل ى مجموع ات الخدم ة، انظ ر‬ .‫ودوران ه‬ selection.grundfos.com ‫س وائل الض خ‬ ‫يج ب تنظي ف المنت ج تما م ً ا عن د إعادت ه إلج راء‬ 5 . 3 .‫الخدم ة. بخ الف ذل ك فس يكون الض مان الغ ي ً ا‬...
  • Página 29 ‫اس تالم المنت ج‬ ‫ة‬ ‫يالت الكھربائي‬ ‫التوص‬ 4 . 2 ‫خطر‬ ‫نق ل المنت ج‬ 3 . 1 ‫ص دمة كھربائي ة‬ ‫تح ذير‬ ‫الوف اة أو إص ابة شخص ية خط يرة‬ ‫خط ر الس حق‬ ‫- يج ب توص يل الموص ل األرض ي الواق ي‬ ‫ل‬...
  • Página 30 ‫ص يانة المنت ج‬ ‫نصــــ ائح أو إرشــــ ادات الـــ تي تجعــــ ل العمــــ ل‬ ‫تح ذير‬ .‫أســـــ ھل‬ ‫ص دمة كھربائي ة‬ ‫الوف اة أو إص ابة شخص ية خط يرة‬ ‫تعليم ات الس المة‬ ‫- قب ل الب دء ف ي أي عم ل ب المنتج، تأك د م ن‬ ‫أن...
  • Página 31: (Ar)

    (AR) ‫ة‬ ‫العربي‬ ‫غيل‬ ‫ب و التش‬ ‫ات التركي‬ ‫تعليم‬ ‫معلوم ات عام ة‬ .‫لية‬ ‫غيل األص‬ ‫ب والتش‬ ‫ات التركي‬ ‫تعليم‬ ‫تص ف تعليم ات التركي ب والتش غيل ھ ذه مض خة‬ ‫البيان ات الخاص ة بالمخ اطر‬ .‫م...
  • Página 32: Appendix

    Appendix...
  • Página 35: Declaration Of Conformity

    GB: EU declaration of conformity PT: Declaração de conformidade UE We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto Sololift, to which the declaration below relates, is in conformity with Sololift, ao qual diz respeito a declaração abaixo, está...
  • Página 36: Declaration Of Performance

    EN 12050-2 ‫يك ون معيارھ ا‬ Sololift2 D-2 ‫محط ات ال رفع‬ – Article 11(4): .‫المودي ل‬ –Sololift2 D-2 lifting stations marked with EN 12050-2 on the ‫ة‬ ‫فة التقني‬ ‫ا للمواص‬ ‫ييد، وفق‬ ‫ج التش‬ ‫تخدامات منت‬ ‫تخدام أو اس‬...
  • Página 37 Artículo 11(4): conformidade com o Artigo 11(4): –Estaciones elevadoras Sololift2 D-2 en cuya placa de –Estações elevatórias Sololift2 D-2 com a indicação EN 12050- características figure la norma EN 12050-2. 2 na chapa de características.
  • Página 38 Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
  • Página 39 Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
  • Página 40 98661665 0719 ECM: 1261395 www.grundfos.com...

Tabla de contenido