Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento Traducción de la versión original en inglés Lea este documento antes de llevar a cabo la instalación. La instalación y el fun- CONTENIDO cionamiento deben tener lugar de acuerdo Página con los reglamentos locales en vigor y los códigos aceptados de prácticas recomen- Símbolos utilizados en este documento 2 dadas.
El texto que acompaña a los tipos de riesgo anterio- 2.1 Aplicaciones res (PELIGRO, ADVERTENCIA Y PRECAUCIÓN) Las bombas SQ y SQE están diseñadas para el está estructurado del siguiente modo: bombeo de líquidos no densos, limpios, no agresi- vos, no explosivos y que no contengan partículas PALABRA DE SEÑALIZACIÓN...
, PE. del motor. Temperatura del líquido: Máx. 35 °C. Descarga de la bomba: SQ 1, SQ 2, SQ 3: Rp 1 1/4. SQ 5, SQ 7: Rp 1 1/2. Diámetro de la bomba: 74 mm. Diámetro de la perforación: Mín.
Fig. 3 4.3 Temperatura del líquido/refrigeración La figura muestra una bomba SQ/SQE instalada Para garantizar una refrigeración suficiente del en una perforación. La bomba está funcionando. motor es importante comprobar que la temperatura del líquido nunca supere los 35 °C.
Si se utilizan otros instrumentos, el valor medido será distinto del valor real. En las bombas SQ/SQE se puede típicamente medir una corriente de fuga de 2,5 mA a 230 V, 50 Hz. La corriente de fuga es proporcional a la tensión de alimentación.
Se puede utilizar una llave inglesa en los puntos Fig. 7 de sujeción de la bomba, ver fig. 6. SQE-NE se suministra sin válvula de retención. Un servicio técnico Grundfos puede montar la válvula de retención.
9. rio. - El cable con clavija debe montar o desmontarlo un servicio técnico oficial Grundfos o una persona igualmente cualificada. La descripción siguiente está dirigida exclusiva- mente al personal de servicios. Si el cable de motor debe cambiarse, ver sección...
6.6 Dimensionamiento del cable Grundfos puede suministrar cables sumergibles para cualquier tipo de instalación. La sección del cable sumergible debe ser de un tamaño suficiente para que cumpla con los requisitos de tensión indicados en sección General. Se ha utilizado la siguiente fórmula para calcular los valores de la tabla de más abajo:...
Sección del cable Código 1,5 a 6,0 mm 96021473 Para secciones mayores, contactar con Grundfos. 6.8 Conexión de la tubería Si se utiliza una herramienta, p.ej. una llave de cadena, para montar la tubería de elevación de la bomba, ésta sólo debe sujetarse por la cámara de descarga.
6.8.2 Profundidades de instalación 8.2 Selección del depósito y ajuste de la presión de precarga y del presostato Profundidad máxima de instalación por debajo del nivel estático del agua: 150 metros, ver fig. 11. ADVERTENCIA Profundidades mínimas de instalación por debajo del nivel dinámico del agua: Sistema presurizado •...
8.3 Sobrecarga de presión en la instalación Utilizando p , la capacidad mínima del mín máx depósito y los ajustes de la presión de precarga y del pozo del presostato pueden encontrarse en la tabla de Para proteger la instalación contra sobrecargas de abajo: presión, instale una válvula de alivio de presión Ejemplo:...
• picos de tensión (hasta 6000 V) Al pedirle a Grundfos la reparación de una bomba, En zonas con alta intensidad de rayos, se nece- Grundfos debe ser informado de los detalles del líquido sita protección externa contra rayos.
10. Localización de fallos PRECAUCIÓN Descarga eléctrica Lesión personal leve o moderada - Antes de empezar cualquier trabajo en la bomba/motor, comprobar que el suministro eléctrico está desconectado y que no puede conectarse accidentalmente. Fallo Causa Solución La bomba no Los fusibles de la instalación Sustituir los fusibles fundidos.
La temperatura del motor sube Comprobar la temperatura del agua. demasiado. 10.1 Megado No está permitido hacer megado en una instalación con bombas SQ/SQE, ya que los componentes elec- trónicos incorporados pueden resultar dañados, ver fig. 13. Fig. 13...
Nos reservamos el derecho a modificaciones. debe comprobarse que no quede ningún material peligroso en la bomba/ motor y tubería de elevación, que pueda ser dañino para las personas o el medioambiente. En caso de duda, contactar con Grundfos o las auto- ridades locales.
Anexo Nameplates to be filled in PROD.NO. 96033644 PUMP UNIT MODEL 9744 MODEL 50/60 Hz SQ SQE X - XXX SINGLE PHASE m3/h Stages: X.XX P2 motor: S1/35 IEC/EN 60034 CI.1 Weight: Made in 1 1/4 Ins CI PF 1.0...
Página 18
Argentina China Germany Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Grundfos Alldos GRUNDFOS Water Treatment GmbH Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Dosing & Disinfection Reetzstraße 85 Industrial Garin ALLDOS (Shanghai) Water Technology D-76327 Pfinztal (Söllingen) 1619 - Garin Pcia. de B.A. Co. Ltd.
Página 20
Argentina China Germany Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Grundfos Alldos GRUNDFOS Water Treatment GmbH Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Dosing & Disinfection Reetzstraße 85 Industrial Garin ALLDOS (Shanghai) Water Technology D-76327 Pfinztal (Söllingen) 1619 - Garin Pcia. de B.A. Co. Ltd.