Metabo SR 180 Intec Manual Original página 27

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
Odkurzacz:
Kasetę do zbierania kurzu (5) pociągnąć do tyłu.
Odkurzacz można podłączyć do króćca
wydmuchowego. Używać przewodu wężowego ze
złączką do podłączenia o średnicy 35 mm.
Wskazówka: W razie szlifowania materiałów
sypkich (np. gipsu itp.) zaleca się podłączenie
odpowiedniego urządzenia odciągowego.
8. Czyszczenie, konserwacja
Opróżnianie kasety pochłaniacza pyłu (5)
- Otworzyć klapę do oczyszczania (6).
- Opróżnić kasetę pochłaniacza pyłu (5).
- Wyjąć filtr karbowany (7) i wytrzepać lub usunąć
pędzelkiem nagromadzony pył ze szlifowania.
- Przy składaniu należy pamiętać, aby wsunąć filtr
karbowany (7) w prowadnice boczne.
Regularnie czyścić maszynę. Odkurzać
szczeliny wentylacyjne w silniku przy użyciu
odkurzacza.
9. Akcesoria
Stosować wyłącznie oryginalne akcesoria Metabo.
Należy stosować wyłącznie akcesoria, które speł-
niają wymagania i parametry wymienione w niniej-
szej instrukcji eksploatacji.
Pełny zestaw akcesoriów patrz www.metabo.com
lub katalog główny.
10. Naprawy
Wszelkie naprawy elektronarzędzi mogą być
wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowa-
nych elektryków!
W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się
zwrócić do przedstawicielstwa Metabo. Adresy są
podane na stronie www.metabo.com.
Listę części zamiennych można pobrać pod
adresem www.metabo.com.
11. Ochrona środowiska
Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczą-
cych utylizacji zużytych urządzeń, opakowań i
akcesoriów zgodnie z ochroną środowiska natural-
nego oraz zasadami recyklingu.
Dotyczy tylko ładowarek na terytorium Unii
Europejskiej: Elektronarzędzi nie wolno
wyrzucać do zwykłych odpadów domowych!
Zgodnie z wytyczną europejską 2002/96/EG o
zużytych urządzeniach elektrycznych i
elektronicznych oraz jej stosowaniu w prawie
państwowym zużyte elektronarzędzia muszą być
gromadzone osobno i podawane odzyskowi
surowców wtórnych zgodnemu z przepisami o
ochronie środowiska.
12. Dane techniczne
Wyjaśnienia do informacji podanych na stronie 3.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian
kontrukcyjnych.
P
= Pobór mocy znamionowej
1
P
= Moc wyjściowa
2
n
= Ilość drgań na biegu jałowym
0
n
= Ilość drgań przy obciążeniu
1
znamionowym
C
= Kaseta do zbierania kurzu
A
= Płyta ścierna
S
= Średnica obwodu drgającego
m
= Ciężar
Wartości pomiarów ustalone w oparciu o EN 60745.
Urządzenie w klasie ochrony II
~
Prąd przemienny
Wyszczególnione dane techniczne obarczone są
błędem tolerancji (odpowiednio do obowiązujących
standardów).
Wartości emisji
Wartości te umożliwiają oszacowanie emisji
urządzenia elektrycznego i porównanie różnych
urządzeń elektrycznych. W zależności od
warunków użytkowania, stanu urządzenia elek-
trycznego lub narzędzi mocowanych rzeczywiste
obciążenie może być większe lub mniejsze.
Wartości te należy uwzględnić dla oszacowania
przerw w pracy i faz mniejszego obciążenia. Ustalić
na podstawie odpowiednio dopasowanych
wartości szacunkowych środki ochronne dla użyt-
kownika, np. środki organizacyjne.
Całkowita wartość wibracji (suma wektorowa trzech
kierunków) ustalona zgodnie z EN 60745:
a
= Wartość emisji wibracji
h
(Szlifowanie powierzchni)
K
= Nieoznaczoność (wibracja)
h
Typowe poziomy ciśnienia akustycznego A:
L
= poziom ciśnienia akustycznego
pA
L
= poziom mocy akustycznej
WA
K
, K
= nieoznaczone
pA
WA
Podczas pracy poziom hałasu może przekroczyć
wartość 80 dB (A).
Nosić ochraniacze słuchu!
POLSKI pl
27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido