LG LRE3012ST Manual Del Propietário
LG LRE3012ST Manual Del Propietário

LG LRE3012ST Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para LRE3012ST:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETARIO
ESTUFA ELÉCTRICA
Lea este manual con atención antes de utilizar el
equipo y guárdelo para futuras consultas.
LRE3012ST
LRE3012SB
LRE3012SW
P/No.: MFL57206006
www.lg.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG LRE3012ST

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO ESTUFA ELÉCTRICA Lea este manual con atención antes de utilizar el equipo y guárdelo para futuras consultas. LRE3012ST LRE3012SB LRE3012SW www.lg.com P/No.: MFL57206006...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Muchas gracias por la compra de su estufa eléctrica LG. Sírvase anotar el número de modelo y el número de Número de modelo: serie de esta unidad para consultarlo en el futuro. Le Número de serie: sugerimos también que anote todos los detalles de Distribuidor: cualquier contacto con LG (LG Electronics USA, Inc.) en...
  • Página 3: Seguridad

    SEGURIDAD Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar su estufa para prevenir riesgos de incendios, descargas eléctrias, lesiones personales y otros daños cuando use la estufa. El ámbito de esta guía impide cubrir todas las condiciones posibles que podrían suscitarse.
  • Página 4 SEGURIDAD HORNO • Solamente las piezas enumeradas en este manual pueden limpiarse con el ciclo de autolimpieza. • NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALEFACTORES O LAS Antes de la autolimpieza del horno retire la bandeja del asador y SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. todos los utensilios con alimentos del interior del mismo.
  • Página 5 SEGURIDAD ADVERTENCIA • NO se pare o se siente en la puerta. Instale el soporte anti-volcaduras que viene con la estufa. - La estufa puede inclinarse, lo que puede provocar lesiones debido al derrame de líquidos, alimentos o la estufa misma. - Cuando se jala la estufa de la pared por motivos de limpieza, servicio u otra razón, asegúrese de volver a embonar la estufa en el dispositivo anti-volcadura al empujarla de nuevo contra la pared.
  • Página 6 SEGURIDAD PRECAUCIÓN • No almacene elementos dentro o sobre la estufa. - Los materiales inflamables no deben almacenarse dentro o cerca de elementos de superficie. • Asegúrese de quitar todos los materiales de embalaje de la estufa antes de ponerlo en funcionamiento.
  • Página 7: Instrucciones Importantes De Seguridad

    SEGURIDAD PRECAUCIÓN • Use las características TIMED BAKE o DELAYED TIMED BAKE con precaución. Use el temporizador automático cuando cocine carnes curadas o congeladas o la mayoría de las frutas y verduras. Los alimentos que pueden echarse a perder fácilmente, como leche, huevos, pescado, carnes o aves deberían enfriarse previamente en el refrigerador.
  • Página 8: Cocción Con Controles De Superficie

    COCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIE MENSAJE PF UBICACIONES DE LOS ELEMENTOS DE SUPERFICIE El mensaje PF aparece siempre que se produce una RADIANTES Y SUS interrupción de alimentación de energía la estufa. Para eliminar el mensaje PF presione el botón de control ON/OFF CONTROLES para restablecerlo y cerciórese que el reloj sea corregido con la hora del día.
  • Página 9: Ajuste De Los Controles De Superficie

    COCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIE AJUSTE DE LOS CONTROLES Para encender una unidad de superficie doble (anterior izquierda) DE SUPERFICIE 1. Presione ON/OFF. La visualización comienza a destellar . (La visualización Cuando se cambia de un ajuste de temperatura alta a uno desaparece si no se presionan más más bajo, es posible que desaparezca el brillo de la unidad de botones en 10 segundos.)
  • Página 10: Cómo Funciona La Zona De Calentamiento

    COCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIE CÓMO AJUSTAR LA ZONA DE PRECAUCIÓN CALENTAMIENTO • Use solo recipientes cocción y platos recomendados como seguros para uso en Cómo ajustar la zona de calentamiento horno y en anafe. 1. Presione ON/OFF en la posición de •...
  • Página 11: Consejos Para La Protección De La Superficie Lisa

    COCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIE CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DE SUPERFICIE DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN VIDRIO/CERÁMICA Limpieza Notas sobre la superficie de vidrio/cerámica: • Es posible que la superficie de cocción emita humos y (si desea más información consulte las páginas 27~28) olores ligeros en las primeras ocasiones que se use.
  • Página 12: Acerca De Los Utensilios De Cocina

    COCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIE EL USO DE LOS UTENSILIOS DE CONSEJOS PARA ENLATAR COCINA DEBIDOS CONSERVAS EN CASA El uso de los utensilios de cocina debidos ayuda a prevenir Cerciórese de que el enlatador está bien centrado muchos problemas, como serían tiempos más prolongados sobre la unidad de superficie.
  • Página 13: Información

    INFORMACIÓN PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Respiradero Elementos sencillos Zona de calentamiento Elemento doble Switch de la lámpara del horno Superficie de vidrio/cerámica Cerrojo de autolimpieza Anaqueles estándar (2 c/u) Bandeja para asar y rejilla (No incluida en este modelo) Sello Puerta del horno Ménsula antivolcadura Placa del número...
  • Página 14: Características Del Panel De Control

    INFORMACIÓN CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL ANTES DE USAR EL HORNO LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. Para usar satisfactoriamente su horno deberá familiarizarse con las distintas características y funciones del horno que se describen más adelante. Encontrará las instrucciones detalladas de cada característica o función más adelante en este Manual del Propietario.
  • Página 15: Operación

    OPERACIÓN CÓMO AJUSTAR EL RELOJ CÓMO AJUSTAR EL TEMPORIZADOR ON/OFF Para ajustar el reloj se usa el botón CLOCK. El reloj viene ajustado de fábrica para funcionar en horario de 12 horas. La característica TIMER ON/OFF sirve como un Cuando se enchufa por primera vez la estufa, o cuando hubo una temporizador adicional en la cocina después de que interrupción de la fuente de alimentación de la estufa, se visualiza transcurrió...
  • Página 16: Ajuste De La Característica Oven Lockout (Bloqueo Del Horno)

    OPERACIÓN (OPCIONES) AJUSTE DE LA CARACTERÍSTICA AJUSTE DE LAS UNIDADES DE OVEN LOCKOUT (BLOQUEO DEL TEMPERATURA. HORNO) — Fahrenheit o Centígrados El botón START controla la característica Oven Lockout. La El botón WARMcontrola los modos de visualización de característica Oven Lockout bloquea la puerta del horno temperatura entre Fahrenheit o Centígrados.
  • Página 17: Ajuste Del Encendido Oapagado De La Lámpara De Alarma De Precalentamiento

    OPERACIÓN (OPCIONES) AJUSTE DEL ENCENDIDO O AJUSTE DEL TERMOSTATO APAGADO DE LA LÁMPARA DE La temperatura del horno viene ajustada de fábrica. Cuando ALARMA DE PRECALENTAMIENTO use el horno por primera vez, obedezca los horarios y temperaturas de las recetas. Si considera que el horno está muy caliente o muy frío, puede ajustarse la temperatura del La lámpara interior del horno se enciende automáticamente horno.
  • Página 18: Ajuste De Horneado (Bake)

    OPERACIÓN AJUSTE DE HORNEADO (B a k e) El botón BAKE controla el horneado normal. Se puede programar el horno para hornear a cualquier temperatura desde 170°F a 550°F. La temperatura predeterminada es 350°F (175°C). Para ajustar la temperatura de horneado a 375°F: 1.
  • Página 19: Ajuste De Timed Bake (Horneado Temporizado)

    OPERACIÓN AJUSTE DE TIMED BAKE Al concluir Timed Bake: (Horneado temporizado) 1. Se visualiza End y la hora del día. El horno se va a apagar El horno se enciende inmediatamente y va a cocinar por un automáticamente. periodo de tiempo seleccionado. Al final del tiempo de 2.
  • Página 20: Ajuste De Delayed Timed Bake (Horneado Con Tiempo De Retraso)

    OPERACIÓN AJUSTE DE DELAYED TIMED BAKE Cuando se termina el tiempo de horneado: (Horneado con tiempo de 1. Se visualiza End y la hora del día. El horno se apagará retraso) automáticamente. 2. El control va a seguir emitiendo 3 Los botones BAKE, COOK TIME y START TIME controlan pitidos por minuto hasta que se la característica de Delayed Timed Bake (horneado con tiempo...
  • Página 21: Guía Del Asado Sugerida

    OPERACIÓN GUÍA DEL ASADO SUGERIDA El tiempo de asado dependerá del tamaño, peso, grosor, temperatura de inicio y el punto de cocción de su preferencia. Esta guía se basa en carnes que se encuentran a la temperatura del refrigerador. Para obtener los mejores resultados al asar, use una bandeja diseñada para el efecto (consulte la figura 1) Fig.1 (No se incluye en este modelo.)
  • Página 22: Ajuste De La Característica Warm

    OPERACIÓN AJUSTE DE LA CARACTERÍSTICA CÓMO ENCENDER O APAGAR W A R M LA LÁMPARA DEL HORNO La característica WARMse usa para mantener una La lámpara interior del horno se enciende temperatura del horno de 170°F. No se sugiere usar esta automáticamente al abrir la puerta del característica para recalentar alimentos fríos.
  • Página 23: Ciclo De Autolimpieza

    CICLO DE AUTOLIMPIEZA Antes de un ciclo de limpieza El ciclo de limpieza automática usa temperaturas de cocción por encima de lo normal para limpiar automáticamente el automática interior del horno, Le recomendamos ventilar su Si el horno está muy sucio, es normal que surjan llamaradas, cocina abriendo una ventana o humaredas o combustión durante la limpieza Es mejor con un ventilador o campana...
  • Página 24 CICLO DE AUTOLIMPIEZA El botón SELF-CLEAN se utiliza para iniciar un ciclo Self-Clean. Si se Para detener/interrumpir un ciclo de autolimpieza usa con el botón START TIME, es posible programar un ciclo Self- Si llegara a ser necesario detener o interrumpir un ciclo Self- Clean.
  • Página 25: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO CÓMO DESMONTAR Y RESPIRADERO DEL HORNO REPONER EL CAJÓN DE El respiradero del horno está encima de la unidad de ALMACENAMIENTO superficie posterior izquierda. Esta zona podría calentarse mientras se usa el horno. Es normal que salgan vapores por el respiradero. Para desmontar el cajón de almacenamiento: El respiradero es muy importante para la circulación 1.
  • Página 26: Cuidados Y Limpieza

    MANTENIMIENTO CUIDADOS Y LIMPIEZA Superficies de acero inoxidable (en algunos modelos) Cambio de la lámpara del horno No use estropajos de fibra de acero; rayan la superficie. La lámpara del horno está equipada con una bombilla estándar de 1. Agite bien la botella. 40 vatios para artefactos.
  • Página 27 MANTENIMIENTO Puerta del horno CÓMO LIMPIAR LA SUPERFICIE DE COCCIÓN DE VIDRIO Use jabón y agua para limpiar meticulosamente la parte superior, los lados y el frente de la puerta del horno Limpieza diaria normal Enjuáguelo bien. Se puede usar un limpiador de vidrio para Utilice EXCLUSIVAMENTE limpiador para vitrocerámica limpiar el vidrio exterior de la puerta del horno.
  • Página 28 MANTENIMIENTO Residuos quemados adheridos Marcas y raspones metálicos 1. Tenga cuidado de no deslizar las cacerolas o bandejas por Limpieza de la vitrocerámica la superficie de cocción. Van a quedar marcas metálicas Paso. 1 por toda la superficie de cocción. Estas marcas pueden ser eliminadas utilizando limpiador y bayeta para Retire primero todos los restos vitrocerámicas.
  • Página 29 MANTENIMIENTO CÓMO DESMONTAR Y Para reponer la puerta del horno: REPONER LA PUERTA DEL Paso. 1 HORNO REMOVIBLE Agarre con firmeza ambos lados de la puerta por la parte superior. PRECAUCIÓN Brazo de la bisagra • Tenga cuidado al desmontar y levantar la Paso.
  • Página 30: Localización Y Reparación De Averías

    LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Revise esta lista antes de solicitar servicio le puede ahorrar tiempo y dinero. En la lista se incluyen eventos comunes que no fueron causados por defectos de mano de obra o de materiales en este artefacto. Problema Causa posible / Solución La estufa no está...
  • Página 31 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa posible / Solución El horno no funciona. • El enchufe de la estufa no se insertó completamente dentro del tomacorriente. - Cerciórese que el enchufe eléctrico está conectado a un tomacorriente activo y conectado a tierra correctamente. •...
  • Página 32 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa posible / Solución Los alimentos no se asan • Se usó papel de aluminio en la bandeja de asado y la rejilla y la abertura no se ajustaron correctamente y debidamente. como se recomienda. - Consulte la sección Cómo usar el horno.
  • Página 33 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa posible / Solución Se visualiza CLEAN • Se seleccionó el ciclo de limpieza automática pero la puerta no está cerrada. destellando. - Cierre la puerta del horno. Cuando quiere cocinar, tanto • La puerta del horno permanece bloqueada ya que la temperatura interior del horno no ha llegado por debajo la lámpara como el icono de la temperatura de bloqueo.
  • Página 34: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DEL HORNO ELÉCTRICO LG – América LG Electronics Inc, reparará o reemplazará su producto, a la opción de LG, si el mismo se comprueba que está defectuoso en los materiales o en la mano de obra con un uso normal, durante el período de garantía descrito a continuación, y con vigencia a partir de la fecha de adquisición del producto por el comprador original.
  • Página 35 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User Register your product Online! www.lg.com Printed in Korea...

Este manual también es adecuado para:

Lre3012sbLre3012sw

Tabla de contenido