NEFF T66S66 Serie Instrucciones De Uso

NEFF T66S66 Serie Instrucciones De Uso

Placa de cocción a gas
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

[de] Gebrauchsanleitung ........... 3
[en] Instruction manual ............10
[es] Instrucciones de uso .......17
[fr] Notice d'utilisation ............24
[it] Istruzioni per l'uso ............31
[nl] Gebruiksaanwijzing ..........38
Gaskochfeld
Gas hob
Placa de cocción a gas
Table de cuisson gaz
Piano di cottura a gas
Gaskookplaat

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF T66S66 Serie

  • Página 1 [de] Gebrauchsanleitung ... 3 [en] Instruction manual ....10 [es] Instrucciones de uso ..17 [fr] Notice d’utilisation ....24 [it] Istruzioni per l’uso ....31 [nl] Gebruiksaanwijzing ..38 Gaskochfeld Gas hob Placa de cocción a gas Table de cuisson gaz Piano di cottura a gas Gaskookplaat...
  • Página 2 Rost Schnellbrenner bis 2,8 kW Bedienknebel Dualer Doppelbrenner Wok D bis 4,2 kW " & Sparbrenner bis 1,1 kW Elektrische Kochplatte 1800 W Normalbrenner bis 1,9 kW Pan supports Rapid burner (up to 2.8 kW) Control knobs Dual double-flame wok burner D up to 4.2 kW "...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Ausschalten eines Brenners .............6 Leistungsstufen ...................6 Produktinfo Warnhinweise..................6 Empfehlungen zum Kochen..............6 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Elektrische Kochplatte...............7 Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com Betrieb....................7 und Online-Shop: www.neff-eshop.com Empfehlungen zum Kochen..............7 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen Kochgefäße .................7 wählen Sie unsere Info-Num-...
  • Página 4 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren unter diesem Haushaltsgerät bzw. benut- und Personen mit reduzierten physischen, zen Sie diese nicht in unmittelbarer Nähe. sensorischen oder mentalen Fähigkeiten Überhitztes Fett oder Öl ist leicht entzünd- Brandgefahr! ■ oder Mangel an Erfahrung oder Wissen lich.
  • Página 5: Ihr Neues Gerät

    Ihr neues Gerät Auf Seite 2 finden Sie eine Übersicht über Ihr Gerät sowie über Zusatzrost Kaffeekocher die Leistung der Brenner. Zur ausschließlichen Benut- zung auf dem Sparbrenner Zubehör und mit Kochgefäßen, die Je nach Modell sind beim Kochfeld folgende Zubehörteile inbe- einen kleineren Durchmesser griffen.
  • Página 6: Anzünden Per Hand

    Anzünden per Hand Die inneren und äußeren Flammen der dualen Doppelbrenner können unabhängig voneinander reguliert werden. Die mögli- Drücken Sie den Bedienknebel des gewählten Brenners hin- chen Leistungsstufen sind: ein und drehen Sie ihn nach links bis auf die gewünschte Äußere und innere Flamme auf Position.
  • Página 7: Elektrische Kochplatte

    Elektrische Kochplatte Die Modelle mit Glaskeramik-Kochfeld funktionieren mit zwei Ausschalten Stromkreisen, so dass zwei verschiedene Kochstellen verfüg- Drehen Sie den Bedienknebel im Uhrzeigersinn, bis die Posi- bar sind: eine kleine Kochstelle mit 700 W und eine erweiterte tion Ausschalten erreicht ist. Die Betriebsanzeige/Restwärme- Kochstelle mit 1800 W (wenn Ihr Gerät mit 230 V Spannung anzeige geht aus, wenn die Oberfläche der Kochplatte betrieben wird).
  • Página 8: Reinigung Und Pflege

    Stellen Sie die Töpfe auf die Hantieren Sie vorsichtig mit Roste, niemals direkt auf die den Gefäßen, die auf dem Brenner. Kochfeld stehen. Vergewissern Sie sich vor der Schlagen Sie nicht auf das Benutzung, dass die Topfroste Kochfeld und stellen Sie keine und die Deckel der Gasbren- schweren Gewichte darauf.
  • Página 9: Technischer Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Lösung Der Gasfluss scheint nicht Zwischengeschaltete Ventile sind geschlossen. Die möglichen zwischengeschalteten Ventile öff- normal zu sein oder es tritt nen. kein Gas aus. Bei Verwendung einer Gasflasche überprüfen, Gasflasche austauschen. dass diese nicht leer ist. In der Küche riecht es Ein Gashahn ist offen.
  • Página 10: Safety Precautions

    Produktinfo Electric hob ................14 Operation................... 14 Additional information on products, accessories, replacement Cooking guidelines................14 parts and services can be found at www.neff- international.com and in the online shop www.neff- Cooking pans ................14 eshop.com Suitable pans ..................14 : Safety precautions Read these instructions carefully.
  • Página 11 the appliance and have understood the injuries. Follow the advice and warnings associated dangers. provided relating to the cooking pans. Never let children play with the appliance. The pan may suddenly jump due to the Risk of injuries! ■ Cleaning and user maintenance must not presence of liquid between the base of the be carried out by unsupervised children.
  • Página 12: Your New Appliance

    Your new appliance Page 2 shows an overall view of your new appliance as well as Additional coffee maker the burner power. support Only for use on the auxiliary Accessories burner with pans which are no Depending on the model, the hob may include the following more than 12 cm in diameter.
  • Página 13: Switching On Manually

    Switching on manually For dual double-flame burners, the inner and outer flames can be controlled separately. The available power levels are as Press the chosen burner control knob and turn it follows: anticlockwise to the required setting. Inner and outer flame on full Use any type of lighter or flame (cigarette lighter, matches, power.
  • Página 14: Electric Hob

    Electric hob Models with a twin-circuit glass ceramic hotplate provide two Switching off different hotplate configurations: a small hotplate of 700 W and Turn the knob anticlockwise to the Off setting. The residual heat an extended hotplate of 1800 W, if your appliance works at warning light will switch off once the hob surface has cooled 230 V.
  • Página 15: Cleaning And Maintenance

    Place the pans on the pan Pans should be placed on the supports, never directly on the hob carefully. burner. Do not strike the hob and do Make sure that the pan not place excessive weight on supports and burner caps are correctly positioned before using the appliance.
  • Página 16: Technical Assistance Service

    Fault Possible cause Solution The kitchen smells of gas. A gas tap has been left on. Turn off the taps. Incorrect coupling of gas cylinder. Check that the coupling is sound. Possible gas leak. Shut off the gas supply, ventilate the premises and immediately notify an authorised installation techni- cian to check and certify the installation.
  • Página 17: Todos Los Trabajos De Instalación, Conexión, Regulación Y Adaptación A Otros

    Produktinfo Placa eléctrica ................21 Funcionamiento................21 Encontrará más información sobre productos, accesorios, Consejos de cocinado..............21 piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff- international.com y también en la tienda online: www.neff- Recipientes de cocinado ............21 eshop.com Recipientes apropiados..............21 : Indicaciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones.
  • Página 18 físicas, sensoriales o psíquicas o que inflaman, no apague el fuego con agua. carezcan de experiencia y conocimientos si Cubra el recipiente con una tapa para son supervisados o han sido instruidos sofocar el fuego y desconecte la zona de respecto al uso seguro del aparato y son cocción.
  • Página 19: Su Nuevo Aparato

    Su nuevo aparato En la página 2 encontrará una vista general de su aparato así Parrilla supletoria cafetera como la potencia de los quemadores. Para utilizar exclusivamente en el quemador auxiliar con Accesorios recipientes de diámetro infe- Según modelo, la placa de cocción puede incluir los siguientes rior a 12 cm.
  • Página 20: Encendido Manual

    Encendido manual En los quemadores de doble llama duales, las llamas interior y exterior se pueden regular de forma independiente. Los niveles Presione el mando del quemador elegido y gírelo hacia la de potencia posibles son: izquierda hasta la posición deseada. Llama exterior e interior a la Acerque algún tipo de encendedor o llama (mecheros, máxima potencia.
  • Página 21: Placa Eléctrica

    Placa eléctrica Los modelos equipados con placa vitrocerámica de doble Cómo apagar circuito presentan dos posibles zonas de cocción: una Gire el mando en sentido antihorario hasta la posición de pequeña de 700 W y otra ampliada de 1800 W, en caso de apagado.
  • Página 22: Limpieza Y Mantenimiento

    Coloque los recipientes sobre Maneje los recipientes con las parrillas, nunca cuidado sobre la placa de directamente sobre el cocción. quemador. No golpee la placa de cocción Asegúrese de que las parrillas ni coloque sobre ella pesos y tapas de los quemadores excesivos.
  • Página 23: Servicio De Asistencia Técnica

    Anomalía Posible causa Solución El flujo de gas no parece El paso de gas está cerrado por llaves interme- Abrir las posibles llaves intermedias. normal o no sale gas. dias. Si el gas proviene de una bombona, comprobar Cambiar la bombona. que no está...
  • Página 24: Consignes De Sécurité

    Fonctionnement................28 Vous trouverez des informations supplementaires concernant Conseils pour cuisiner ..............28 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en Récipients de préparation............28 ligne : www.neff-eshop.com Récipients appropriés ..............28 : Consignes de sécurité...
  • Página 25 Cet appareil peut être utilisée par des cuisson.N'entreposez pas d'objets sur la enfants âgés de plus de 8 ans et par des plaque de cuisson. personnes ayant des capacités physiques, Ne stockez ni utilisez de produits Risque d'incendie ! ■ sensorielles ou mentales restreintes ou chimiques corrosifs, de vapeurs, de ayant un manque d'expérience ou de...
  • Página 26: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil À la page 2 se trouve une vue générale de l'appareil, ainsi que Grille supplémentaire la puissance des brûleurs. cafetière À utiliser exclusivement sur le Accessoires brûleur auxiliaire avec des Selon le modèle, la plaque de cuisson peut inclure les récipients d'un diamètre infé- accessoires suivants.
  • Página 27: Allumage Manuel

    Allumage manuel Sur les brûleurs à double flamme double, les flammes intérieure et extérieure peuvent être réglées indépendamment. Appuyez sur le bouton de commande du brûleur choisi et Les niveaux de chauffe possibles sont : tournez-le vers la gauche jusqu'à la position souhaitée. Flamme extérieure et intérieure Approchez un allume-gaz ou une flamme (briquets, à...
  • Página 28: Plaque Électrique

    Plaque électrique Les modèles équipés d'une plaque vitrocéramique à double Comment éteindre circuit offrent deux possibilités de zone de cuisson : une petite Tournez le bouton de commande dans le sens anti-horaire de 700 W et une plus grande de 1800 W, au cas où votre jusqu'à...
  • Página 29: Nettoyage Et Entretien

    Placez les récipients sur les Manipulez soigneusement les grilles, jamais directement sur récipients sur la plaque de le brûleur. cuisson. Vérifiez que les grilles et les Ne cognez pas la plaque de couvercles des brûleurs sont cuisson et n'y posez pas bien placés avant de les d'objets lourds.
  • Página 30: Service Technique

    Anomalie Cause probable Solution Le flux de gaz ne paraît Le passage de gaz est obstrué par des robinets Ouvrez les robinets intermédiaires éventuels. pas normal ou aucun gaz intermédiaires. ne sort. Si le gaz provient d'une bouteille, vérifiez qu'elle Changez la bouteille.
  • Página 31: Indicazioni Di Sicurezza

    Funzionamento ................. 35 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Consigli per la cottura..............35 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.neff-international.com e l'eShop www.neff-eshop.com Recipienti da cucina..............35 Recipienti adeguati................35 : Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni.
  • Página 32 Il presente apparecchio può essere vapori, materiali infiammabili o prodotti utilizzato dai bambini di età superiore a non alimentari. 8 anni e da persone con capacità fisiche, Grassi o olio surriscaldati possono Pericolo di incendio! ■ mentali e sensoriali ridotte o sprovviste infiammarsi facilmente.
  • Página 33: Il Suo Nuovo Apparecchio

    Il suo nuovo apparecchio A pagina 2 è riportata una vista generale dell'apparecchio e la Griglia supplementare caf- potenza dei bruciatori. fettiera Da utilizzare esclusivamente Accessori sul bruciatore ausiliario, con Secondo il modello, il piano di cottura può includere i seguenti recipienti di diametro infe- accessori.
  • Página 34: Accensione Manuale

    Accensione manuale Nei bruciatori "dual" a doppia fiamma, la fiamma interna e quella esterna possono essere regolate in modo indipendente. Premere la manopola del bruciatore scelto e ruotarla verso I livelli di potenza sono i seguenti: sinistra, fino alla posizione desiderata. Fiamma esterna e fiamma Avvicinare al bruciatore un accendigas o una fiamma interna alla massima potenza.
  • Página 35: Piastra Elettrica

    Piastra elettrica I modelli dotati di piano in vetroceramica a doppio circuito Spegnimento hanno due possibili zone di cottura: una piccola da 700 W e Ruotare la manopola in senso antiorario fino alla posizione di un'altra estesa da 1800 W, nel caso in cui l'apparecchio spegnimento.
  • Página 36: Pulizia E Manutenzione

    Collocare i recipienti sopra le Manipolare con cautela i griglie, mai direttamente sul recipienti sul piano di cottura. bruciatore. Fare attenzione a non urtare il Prima di utilizzarli, verificare piano di cottura e non che griglie e coperchi dei appoggiarvi pesi eccessivi. bruciatori siano ben collocati.
  • Página 37: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Anomalia Possibile causa Soluzione Il flusso di gas sembra Il passaggio del gas è chiuso da chiavi interme- Aprire le eventuali chiavi intermedie. anomalo o il gas non fuo- die. riesce. Se il gas proviene da una bombola, verificare che Cambiare la bombola.
  • Página 38: Veiligheidsaanwijzingen

    Produktinfo Elektrische plaat ..............42 Werking....................42 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Tips bij het bereiden................ 42 diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com en in de online-shop: www.neff-eshop.com Kookpannen ................42 Geschikte pannen ................42 : Veiligheidsaanwijzingen Lees deze instructies aandachtig.
  • Página 39 ontsteking of loskomen van huishoudelijk apparaat of in de buurt materiaaldeeltjes. daarvan. Dit apparaat kan worden gebruikt door Oververhit vet of olie vat gemakkelijk vlam. Brandgevaar! ■ kinderen vanaf 8 jaar en door personen met Ga nooit weg terwijl u vet of olie verhit. beperkte fysieke, sensorische of geestelijke Indien dit vlam vat, doof het vuur dan niet vermogens of personen die gebrek aan...
  • Página 40: Uw Nieuwe Apparaat

    Uw nieuwe apparaat Op bladzijde 2 staat een algemeen overzicht van uw apparaat Aanvullend rooster koffiepot en van het vermogen van de branders. Uitsluitend te gebruiken op de hulpbrander met pannen met Toebehoren een diameter kleiner dan Afhankelijk van het model, kan de kookplaat de onderstaande 12 cm.
  • Página 41: Handmatige Vonkontsteking

    Handmatige vonkontsteking Buitenste vlam op de minimumstand, binnenste vlam Druk op de knop van de gekozen brander en draai deze naar op de maximumstand. links tot de gewenste stand. Breng een aansteker of vlam (aanstekers, lucifers, enz.) bij de brander. Automatische vonkontsteking Binnenste vlam op de maximumstand.
  • Página 42: Elektrische Plaat

    Elektrische plaat In modellen die zijn uitgerust met een glaskeramiek plaat met Hoe uitzetten dubbel circuit zijn er twee mogelijke kookzones: een kleine van Draai de bedieningsknop tegen de klok in tot aan de uit-stand. 700 W en een uitgebreide van 1800 W, indien uw apparaat op De werkings- /restwarmte-indicator gaat uit wanneer het een spanning van 230 V werkt.
  • Página 43: Reiniging En Onderhoud

    Plaats de pannen op de Hanteer de pannen voorzichtig roosters, nooit rechtstreeks op op de kookplaat. de brander. Stoot niet tegen de kookplaat Controleer voor gebruik of de aan, noch plaats hierop te roosters en de branderdeksels hoge gewichten. op de juiste wijze zijn geplaatst.
  • Página 44: Technische Dienst

    Afwijking Mogelijke oorzaak Oplossing De gasstroom lijkt niet nor- De gasuitlaat is gesloten met afsluitkranen. Open de mogelijke afsluitkranen. maal of er komt geen gas Indien het gas uit een gasfles komt, kijk dan of Vervang de gasfles. uit. deze leeg is. Het ruikt naar gas in de Een kraan is open.
  • Página 45 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000818487* 9000818487...

Este manual también es adecuado para:

T67s76 serieT66m66 serie

Tabla de contenido