NEFF T68.F6 Serie Instrucciones De Uso

NEFF T68.F6 Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para T68.F6 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PLACA DE COCCIÓN
[es] INSTRUCCIONES DE USO
T68.F6...

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF T68.F6 Serie

  • Página 1 PLACA DE COCCIÓN [es] INSTRUCCIONES DE USO T68.F6...
  • Página 2 Ø = cm...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice [ e s ] I N S T R U C C I O N E S D E U S O Uso correcto del aparato....5 Función ShortBoost.
  • Página 4 Comidas normalizadas ....57 Produktinfo Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff-international.com y también en la tienda online: www.neff-eshop.com...
  • Página 5: Uso Correcto Del Aparato

    Uso correcto del aparato No dejar que los niños jueguen con el 8Uso correcto del aparato aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños L eer con atención las siguientes a menos que sean mayores de 15 años y lo U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o instrucciones.
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de descarga (Indicaciones de seguridad eléctrica! importantes Las reparaciones inadecuadas son ■ peligrosas. Las reparaciones y la Advertencia – ¡Peligro de incendio! sustitución de cables de conexión I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s El aceite caliente y la grasa se inflaman con defectuosos solo pueden ser efectuadas ■...
  • Página 7: Causas De Los Daños

    Causas de los daños Advertencia – ¡Peligro de lesiones! El Sensor de cocción inalámbrico lleva una ■ batería que puede dañarse si se expone a temperaturas elevadas. Retirar el sensor del recipiente y guardarlo en un lugar lejos de cualquier foco de calor. Al retirar el Sensor de cocción del ¡Peligro de lesiones! ■...
  • Página 8: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente 7Protección del medio fLa cocción por inducción ambiente V entajas de la Cocción por Inducción L a c o c c i ó n p o r i n d u c c i ó n La Cocción por Inducción supone un cambio radical en E ste capítulo ofrece información sobre ahorro de P r o t e c c i ó...
  • Página 9 La cocción por inducción Existe otro tipo de recipientes para inducción, cuya Recipientes vacíos o con base fina base no es ferromagnética en su totalidad: No calentar recipientes vacíos, ni utilizar recipientes con base fina. La placa de cocción está dotada de un Al utilizar recipientes grandes con un área ■...
  • Página 10: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato * Presentación del aparato E ncontrará información sobre las medidas y potencias P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o de las zonas de cocción en~ Página 2 Nota: .
  • Página 11: Las Zonas De Cocción

    Presentación del aparato Las zonas de cocción Zona de cocción Zona de cocción simple Utilizar un recipiente de tamaño adecuado. Û Zona Flex Ver capítulo ~ "Zona Flex" á Zona FlexPlus Las Zonas FlexPlus se activan siempre asociadas a la Zona Flex derecha o izquierda respectiva- à...
  • Página 12: Indicador De Calor Residual

    Manejo del aparato Menú de clases de cocción 1Manejo del aparato La placa de cocción dispone de diferentes clases de cocción. E n este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de Para acceder al menú de clases de cocción, pulsar el M a n e j o d e l a p a r a t o cocción.
  • Página 13: Consejos Para Cocinar

    Manejo del aparato Consejos para cocinar Seleccionar la zona de cocción y el nivel de potencia La placa de cocción debe estar encendida. Recomendaciones Pulsar el indicador de la zona de cocción deseada Remover de vez en cuando si se calientan purés, para seleccionarla.
  • Página 14 Manejo del aparato Tabla de cocción La tabla indica qué nivel de potencia es adecuado para cocinar cada alimento. El tiempo de cocción puede variar en función del tipo, peso, grosor y calidad de los alimentos. Nivel de po- Tiempo de tencia cocción (min) Derretir...
  • Página 15 Manejo del aparato Nivel de po- Tiempo de tencia cocción (min) Asar / Freír con poco aceite* Escalopes, al natural o empanados 6 - 7 6 - 10 Escalopes ultracongelados 6 - 7 6 - 12 Chuletas, al natural o empanadas** 6 - 7 8 - 12 Bistec (3 cm de grosor)
  • Página 16: Zona Flex

    Zona Flex Como dos zonas de cocción independientes |Zona Flex La Zona Flex viene determinada como dos zonas de cocción independientes. S e puede utilizar como una zona única o como dos Z o n a F l e x zonas independientes, en función de las necesidades Activar culinarias de cada momento.
  • Página 17: Función Move

    Función Move Activar uFunción Move Seleccionar una zona de cocción correspondiente a la Zona Flex. C on esta función la Zona Flex se activa en su totalidad F u n c i ó n M o v e Pulsar el símbolo ¢...
  • Página 18: Zona Flexplus

    Zona FlexPlus Activar }Zona FlexPlus Colocar el recipiente sobre la zona de cocción cubriendo también la Zona FlexPlus. L a placa de cocción cuenta con dos Zonas FlexPlus, Seleccionar la zona de cocción y el nivel de Z o n a F l e x P l u s situadas entre las dos Zonas Flex, que funcionan en potencia deseado.
  • Página 19: Funciones De Programación Del Tiempo

    Funciones de programación del tiempo El reloj avisador OFunciones de El reloj avisador funciona de forma independiente de programación del tiempo las zonas de cocción y del resto de ajustes. Una vez transcurrido el tiempo se emite una señal. Esta función no apaga automáticamente las zonas de cocción.
  • Página 20: Función Powerboost

    Función PowerBoost vFunción PowerBoost xFunción ShortBoost C on la función PowerBoost se pueden calentar C on la función ShortBoost se puede calentar el F u n c i ó n P o w e r B o o s t F u n c i ó...
  • Página 21: Desactivar

    Función Mantener caliente Desactivar zFunción Mantener caliente Seleccionar la zona de cocción y ajustar otro nivel de potencia en el área de programación. E sta función es apropiada para derretir chocolate o F u n c i ó n M a n t e n e r c a l i e n t e La función se habrá...
  • Página 22: Transferencia De Ajustes

    Transferencia de ajustes sTransferencia de ajustes E sta función permite transferir el nivel de potencia, el T r a n s f e r e n c i a d e a j u s t e s tiempo de cocción programado y la función de cocción seleccionada, de una zona de cocción a otra.
  • Página 23: Funciones De Asistencia Al Cocinado

    Funciones de asistencia al cocinado Las Funciones de Cocción estarán disponibles en ÜFunciones de asistencia al todas las zonas de cocción siempre que se disponga cocinado del Sensor de cocción inalámbrico. En este capítulo encontrará información sobre: L as Funciones de asistencia al cocinado resultan Funciones de asistencia al cocinado ■...
  • Página 24: Recipientes Apropiados

    Funciones de asistencia al cocinado Recipientes apropiados Sensores y accesorios especiales Elegir la zona de cocción que mas se adecue al Los sensores miden continuamente la temperatura del diámetro de la base del recipiente que desee utilizar y recipiente. Esto permite regular la potencia con alta situar el recipiente en el centro de dicha zona de precisión para mantener la temperatura adecuada, cocción.
  • Página 25 Funciones de asistencia al cocinado Los niveles de temperatura Nivel de Temperatura Apropiado para muy bajo Preparar y reducir salsas, rehogar verduras y freír alimentos con aceite de oliva virgen extra, mantequilla o margarina. bajo Freír alimentos con aceite de oliva virgen extra, mantequilla o margarina, p. ej. tortillas. medio - bajo Freír pescado y alimentos gruesos, p.
  • Página 26 Funciones de asistencia al cocinado Consejos para cocinar con las Funciones de Cocción Ajustar el punto de ebullición Función Calentar / Conservar caliente: Alimentos El punto en el que el agua empieza a hervir depende ■ congelados en bloque, p. ej. espinacas. Colocar el de a qué...
  • Página 27: Tabla

    Funciones de asistencia al cocinado Tabla La siguiente tabla muestra una selección de los platos por categorías de alimentos. La temperatura y la duración del tiempo de cocción pueden variar en función de la cantidad, el estado y la calidad de los alimentos.
  • Página 28 Funciones de asistencia al cocinado Carne Asistencia al Nivel de Tiempo total de cocinado a partir cocinado temperatura de la señal acústica (min) Hervir 3 - 100 ºC 20 - 30 Albóndigas 3 - 100 ºC 60 - 90 Pollo hervido 3 - 100 ºC 60 - 90 Ternera hervida...
  • Página 29 Funciones de asistencia al cocinado Platos elaborados con huevo Asistencia al Nivel de Tiempo total de cocinado a partir cocinado temperatura de la señal acústica (min) Freír con poco aceite 2 - 6 Û Huevos a la plancha con mantequilla 2 - 6 Û...
  • Página 30 Funciones de asistencia al cocinado Verduras y legumbres Asistencia al Nivel de Tiempo total de cocinado a partir cocinado temperatura de la señal acústica (min) Hervir 3 - 100 ºC 10 - 20 Brócoli 3 - 100 ºC 10 - 20 Coliflor 3 - 100 ºC 30 - 40...
  • Página 31 Funciones de asistencia al cocinado Patatas Asistencia al Nivel de Tiempo total de cocinado a partir cocinado temperatura de la señal acústica (min) Freír con poco aceite 6 - 12 Û Saltear patatas hervidas sin pelar 15 - 25 Û Patatas fritas (preparadas con patatas crudas) 2,5 - 3,5 Û...
  • Página 32 Funciones de asistencia al cocinado Sopas Asistencia al Nivel de Tiempo total de cocinado a partir cocinado temperatura del tono de aviso (min) Cocer a fuego lento 2 - 90 ºC 10 - 15 Cremas instantáneas Hervir 3 - 100 ºC 60 - 90 Caldos caseros 3 - 100 ºC...
  • Página 33 Funciones de asistencia al cocinado Productos congelados Asistencia al Nivel de Tiempo total de cocinado a partir cocinado temperatura de la señal acústica (min) Freír con poco aceite 15 - 20 Û Escalope 10 - 30 Û Cordon bleu 10 - 30 Û...
  • Página 34 Funciones de asistencia al cocinado Otros Asistencia al Nivel de Tiempo total de cocinado a partir cocinado temperatura de la señal acústica (min) Freír con poco aceite 7 - 10 Û Camembert 6 - 10 Û Picatostes 5 - 10 Û...
  • Página 35: Recipientes Teppan Yaki Y Grill Para La Zona Flex

    Funciones de asistencia al cocinado Recipientes Teppan Yaki y Grill para la zona « Teppan Yaki Flex El Teppan Yaki permite cocinar de forma fácil y saludable carnes, pescados, marisco, verduras, platos Los accesorios Teppan Yaki y Grill son ideales para la dulces y pan con la mínima cantidad de aceite.
  • Página 36 Funciones de asistencia al cocinado Recipiente Nivel de Tiempo total de fritura a partir de temperatura la señal acústica (min) Verduras 4 - 12 « ¬ Calabacín 4 - 12 « ¬ Berenjena 4 - 15 « ¬ Pimiento 4 - 15 «...
  • Página 37: Asistente De Cocción

    Sensor de cocción inalámbrico Asistente de cocción ‚Sensor de cocción Con esta función, se pueden preparar los alimentos inalámbrico más diversos. La placa de cocción selecciona automáticamente el ajuste óptimo. Seleccionar y ajustar el programa S e n s o r d e c o c c i ó n i n a l á m b r i c o Antes de utilizar las Funciones de Cocción por primera vez, debe establecerse la conexión entre el Sensor de Seleccionar una zona de cocción.
  • Página 38: Conectar El Sensor De Cocción Inalámbrico Con El Panel De Mando

    Sensor de cocción inalámbrico Colocar el Sensor de cocción inalámbrico Reiniciar el Sensor de cocción inalámbrico Fijar el Sensor de cocción sobre la base de silicona de Mantener pulsado el símbolo del Sensor de manera que encaje perfectamente. cocción durante 8-10 segundos. Durante este proceso, el indicador led del sensor de cocción se iluminará...
  • Página 39: Cambiar La Batería

    Utilizar únicamente baterías de tipo CR2032, de buena calidad, para garantizar una vida útil más prolongada. Declaración de conformidad Por la presente, Constructa-Neff Vertriebs-GmbH certifica que el aparato con la funcionalidad de Sensor ¡Atención! de cocción inalámbrico cumple con los requisitos No usar objetos metálicos para quitar la batería.
  • Página 40: Seguro Para Niños

    Seguro para niños ASeguro para niños kBloqueo del control para limpieza L a placa de cocción se puede asegurar contra una S e g u r o p a r a n i ñ o s conexión involuntaria para impedir que los niños S i se limpia el panel de mando mientras la placa de enciendan las zonas de cocción.
  • Página 41: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos QAjustes básicos E l aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos A j u s t e s b á s i c o s ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario. Ajustes Descripción y opciones Idioma El idioma del aparato se puede modificar.
  • Página 42: Visualizar El Consumo De Energía

    Visualizar el consumo de energía [Visualizar el consumo de tComprobar el recipiente energía C on esta función se puede comprobar la rapidez y C o m p r o b a r e l r e c i p i e n t e calidad del proceso de cocción, en función del E sta función permite visualizar el consumo total de recipiente que se desea comprobar.
  • Página 43: Powermanager

    PowerManager oHome Connect hPowerManager L a función PowerManager permite configurar la P o w e r M a n a g e r H o m e C o n n e c t Este aparato es compatible con WLAN, los ajustes potencia total de la placa de cocción.
  • Página 44 Home Connect Conexión automática a la red doméstica Conexión manual a la red doméstica Es necesario contar con un router con función WPS. Pulsar el sensor y, a continuación, seleccionar la Se necesita acceso al router. De lo contrario, seguir los opción MyProfile para acceder a los ajustes pasos en «Conexión manual a la red doméstica».
  • Página 45: Ajustes De Home Connect

    Home Connect Seguir la petición de la aplicación e introducir el nombre y la contraseña de su red doméstica (WLAN). Aparece un mensaje indicando que el electrodoméstico ya se puede conectar con la aplicación. Seleccionar «Continuar» para iniciar la conexión con la aplicación.
  • Página 46 Home Connect Nota: Desconectar de la red «Configurar con el asistente» solo se mostrará cuando D e s c o n e c t a r d e l a r e d Es posible desconectar la placa de cocción de la red aún no haya una conexión con la red doméstica.
  • Página 47: Actualización De Software

    Home Connect Pulsar el sensor y, a continuación, seleccionar la Confirmar los ajustes de cocción opción MyProfile para acceder a los ajustes Tan pronto como se transfieren los ajustes de cocción básicos. a una zona de cocción, aparece un mensaje en la Seleccionar el ajuste «Home Connect».
  • Página 48: Diagnóstico Remoto

    Diagnóstico remoto Declaración de conformidad En caso de que se produzca una avería, el Servicio de Por la presente, Constructa Neff Vertriebs-GmbH Atención al Cliente puede acceder al aparato a través certifica que el aparato con funcionalidad inalámbrica del Diagnóstico Remoto.
  • Página 49: Conectar La Campana

    Conectar la campana Conectar los aparatos mediante la red doméstica eConectar la campana Se debe usar este modo de conexión si ninguno o solo uno de los aparatos está conectado con la aplicación Home Connect. C o n e c t a r l a c a m p a n a Este aparato se puede conectar con una campana Si los aparatos están conectados mediante la red extractora adecuada y controlarse así...
  • Página 50: Desconectar De La Red

    Conectar la campana Controlar la campana mediante la placa de Conexión con la red doméstica cocción Es necesario contar con un router con función WPS. Se necesita acceso al router. De lo contrario, seguir los En los ajustes básicos de la placa de cocción puede pasos en «Conexión directa».
  • Página 51: Ajustes Del Control De La Campana

    Conectar la campana Ajustes del control de la campana A j u s t e s d e l c o n t r o l d e l a c a m p a n a El control de la campana basado en la placa de cocción se puede adaptar en cualquier momento a las necesidades.
  • Página 52: Limpieza

    Limpieza Marco de la placa de cocción DLimpieza Para evitar daños en el marco de la placa de cocción, tener en cuenta las siguientes indicaciones: L os productos de cuidado y limpieza se pueden L i m p i e z a adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica o en Utilizar solo agua caliente con un poco de jabón ■...
  • Página 53: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes {Preguntas frecuentes P r e g u n t a s f r e c u e n t e s No se ve ninguna imagen en la pantalla. Puede que el nivel de brillo no sea el adecuado. Colóquese justo encima de la pantalla y ajuste el nivel de brillo de la pantalla a través de los ajustes básicos.
  • Página 54: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? Limpieza ¿Cómo debo limpiar la placa de inducción? Para un resultado óptimo utilizar detergentes especialmente recomendados para vitrocerámicas. Se recomienda evitar detergentes, detergentes para lavavajillas (concentrados) o estropajos abrasivos. Encontrará más información referente a la limpieza y mantenimiento de la placa de cocción en el capítulo ~ "Limpieza" 3¿Qué...
  • Página 55: Modo Demo

    ¿Qué hacer en caso de avería? Problema Solución La zona de cocción se ha sobrecalentado y se ha apagado Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo suficiente y volver a encen- para proteger su encimera. derla de nuevo. La función Transferencia de ajustes no se activa.
  • Página 56: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
  • Página 57: Comidas Normalizadas

    Comidas normalizadas EComidas normalizadas E sta tabla ha sido elaborada para institutos de C o m i d a s n o r m a l i z a d a s evaluación con el fin de facilitar las pruebas en nuestros aparatos.
  • Página 58 Comidas normalizadas Precalentamiento Cocción Nivel de Duración Nivel de Comidas normalizadas Recipiente Tapa Tapa potencia (Min:Seg) potencia Cocer arroz con leche Arroz con leche, cocción con tapa Temperatura de la leche: 7ºC Calentar la leche hasta que empiece a subir. Seleccionar el nivel de coc- ción recomendado y añadir el arroz, el azúcar y la sal a la leche.
  • Página 60 *9001387671* 9001387671 981004(01)

Tabla de contenido