Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Placa de Inducción
[es]
Manual de usuario
T6..T6...

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NEFF T6 T6 Serie

  • Página 1 Placa de Inducción [es] Manual de usuario T6..T6...
  • Página 2 es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad Seguridad .............    2 Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Evitar daños materiales ........   5 1.1 Advertencias de carácter general Protección del medio ambiente y ahorro ...    5 ¡...
  • Página 3 Seguridad es Las cubiertas de las placas de cocción pue- 45502-2-1 y la EN 45502-2-2 y que fue selec- den provocar accidentes, p. ej., debido al so- cionado, implantado y programado conforme a la VDE-AR-E 2750-10. Si se cumplen estos brecalentamiento, ignición o desprendimiento de fragmentos de materiales.
  • Página 4 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! eléctrica! Las ollas pueden saltar hacia arriba de forma Las reparaciones inadecuadas son peligro- repentina por la presencia de líquido entre la sas. base del recipiente y la zona de cocción. ▶ Solo el personal especializado puede reali- ▶...
  • Página 5 Evitar daños materiales es 2  Evitar daños materiales Aquí encontrará las situaciones o elementos que suelen provocar los daños más frecuentes, así como consejos so- bre cómo pueden evitarse. Daño Causa Solución Manchas Proceso de cocción desatendido. Supervisar el proceso de cocción. Manchas, desconcha- Alimentos derramados, sobre todo con alto Eliminarlos inmediatamente con una rasque-...
  • Página 6 es Recipientes adecuados 3.2 Ahorro de energía Utilizar una tapa de vidrio ¡ A través de la tapa de vidrio puede verse el interior Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato con- de la olla sin tener que levantar la tapa. sumirá...
  • Página 7 Recipientes adecuados es Notas ¡ No utilizar nunca placas difusoras entre la placa de cocción y el recipiente. ¡ No calentar recipientes vacíos ni utilizar recipientes con base fina ya que pueden alcanzar una tempera- tura muy elevada.
  • Página 8 es Familiarizándose con el aparato 5  Familiarizándose con el aparato y freír, ahorro de energía, cuidados y limpieza más 5.1 La cocción por inducción sencillos. También supone un mayor control del calor, La cocción por inducción supone algunos cambios ya que el calor se genera directamente en el recipien- con respecto a otras formas de calentamiento y una serie de ventajas como el ahorro de tiempo al cocinar 5.2 Panel de mando...
  • Página 9 TwistPad® es 5.4 Zonas de cocción 5.5 Indicador de calor residual Antes de empezar a cocinar, comprobar que el tamaño La placa de cocción cuenta con un indicador de calor del recipiente se ajuste a la zona de cocción con la residual en cada zona de cocción. No tocar la zona de que se desea cocinar: cocción mientras el indicador de calor residual esté...
  • Página 10 es Manejo básico Nota: La placa de cocción se apaga de forma automá- Nota: Si no se ha colocado un recipiente en la zona de tica cuando todas las zonas de cocción permanecen cocción o el recipiente no es apropiado, el nivel de po- más de 15 segundos apagadas.
  • Página 11 FlexZone es ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ Rollo de carne 4 - 5 50 - 65 Saltear verduras, hortalizas y 7 - 8 10 - 20 setas, frescas Estofado 4 - 5 60 - 100 Salteado estilo asiático (verdu- 7 - 8 15 - 20 Gulasch 3 - 4 50 - 60 ras, hortalizas y carnes trocea- Asar / Freír con poco aceite das) Escalope, al natural o empana- 6 - 7...
  • Página 12 es FlexZone ampliada Atención 8.2 FlexZone unir No situar el recipiente cubriendo más de una zona fle- Por defecto, la placa viene configurada con las dos zo- xible al mismo tiempo. Las zonas de cocción no se ac- nas de cocción separadas. Para unirlas: tivarán correctamente y no se obtendrán buenos resul- Seleccionar una de las dos zonas de cocción.
  • Página 13 Funciones de programación del tiempo es La configuración de los niveles predeterminados se 10.2 Activar PowerMove puede modificar. Consultar Ajustes básicos. Requisito: Colocar solo un recipiente en la zona flexi- → Página 16 ble. Seleccionar una de las dos zonas de cocción co- rrespondientes a la zona flexible. Pulsar ​...
  • Página 14 es PowerBoost 12  PowerBoost Permite calentar grandes cantidades de agua más rá- 12.1 Activar PowerBoost pidamente que utilizando el nivel de potencia  ​ ⁠ . Seleccionar la zona de cocción. Esta función está disponible en todas las zonas de Pulsar  ​ ⁠ . Los indicadores  ​ ⁠ y ​...
  • Página 15 PowerTransfer es 15  PowerTransfer Esta función permite transferir el nivel de potencia y el Desplazar el recipiente. tiempo de cocción programado, de una zona de coc- ción a otra. 15.1 Realizar PowerTransfer Requisito: El recipiente debe desplazarse a una zona de cocción que no esté activa, que no tenga ajustes preseleccionados o en la que no se haya colocado previamente otro recipiente.
  • Página 16 es Desconexión individual de seguridad 18  Desconexión individual de seguridad Esta función de seguridad se activa cuando una zona Pulsar cualquier sensor para aceptar y volver a activar de cocción ha estado en funcionamiento durante un la zona de cocción. período de tiempo prolongado sin realizar ninguna mo- dificación.
  • Página 17 Prueba de recipientes es Indicador Ajuste Valor ​ ⁠   ​ ⁠ ​ ⁠ PowerMove ​ ⁠ - Nivel de potencia predeterminado para la zona de Permite modificar los niveles de potencia cocción delantera. preajustados de las tres áreas de cocción ​...
  • Página 18 es Home Connect 21  Home Connect Este aparato tiene capacidad para conectarse a la red. 21.1 Configurar Home Connect Conecte su aparato con un dispositivo móvil para ma- Requisitos nejar las funciones a través de la aplicación Ho- ¡ El aparato ya está conectado a la red eléctrica y en- me Connect, adaptar los ajustes básicos o supervisar cendido.
  • Página 19 Home Connect  es Ajuste Selección o display Información adicional ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ Actualización de software Solo se muestra ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ si hay una actualización de soft- ​ ⁠ – Actualización disponible y lista para ware disponible.
  • Página 20 es Control de la campana basado en la placa de cocción ¡ Certificado de seguridad del módulo de El registro inicial prepara la utilización de las funcio- comunicación Wi-Fi (para la protección técnica de nes Home Connect y solo es necesario la primera vez la información de la conexión).
  • Página 21 Servicio de Asisten- cia Técnica, en el comercio especializado o en nuestra Limpiar la placa de cocción después de cada uso para tienda online www.neff-international.com. que los restos del cocinado no se peguen. ¡ATENCIÓN! Requisito: La placa de cocción debe estar fría.
  • Página 22 es Solucionar pequeñas averías Limpiar el marco de la placa de cocción con agua Consejos ¡ Con una esponja especial para vitrocerámica caliente con un poco de jabón y un paño suave. pueden conseguirse buenos resultados de lim- Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas. pieza.
  • Página 23 Eliminación es Fallo Causa y resolución de problemas Hay un recipiente caliente en la zona del panel de mando. Es muy probable que se sobre- ​ ⁠ ​ ⁠ + nivel de poten- caliente el sistema electrónico cia y tono de aviso Retirar dicho recipiente.
  • Página 24 5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.neff-international.com en la página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 25 Comidas normalizadas es ¡ Olla Ø 20 cm. Ingredientes: 250 g de arroz de gra- 28.2 Calentar y mantener caliente potaje de no redondo, 120 g de azúcar, 1 l de leche (3,5% lentejas materia grasa) y 1,5 g de sal Receta según DIN 44550. –...
  • Página 26 es Comidas normalizadas 28.10 Freir patatas ultracongeladas ¡ Olla Ø 20 cm sin tapa. Ingredientes: 2 l. de aceite de girasol. Cada tanda de fritura: 200 g de patatas fritas ultracongeladas (1 cm. de grosor). – Precalentar: nivel de potencia 9 hasta que la temperatura del aceite alcance 180ºC.
  • Página 28 *9001697167* 9001697167 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 020902 81739 München, GERMANY...