PEinleger_30.fm
Zwischen den Gehäuseteilen
befinden sich Entlüftungs-
öffnungen, aus denen beim
Pumpbetrieb Wasser austritt.
Dies ist konstruktionsbedingt
und beeinträchtigt nicht die
Leistungsfähigkeit der Pumpe.
In between the housing parts,
there are vents from which
water can escape during the
pump operation. This is design-
related and does not affect the
efficiency of the pump.
Entre les éléments du carter se
trouvent des orifices d'aération
par où l'eau s'écoule lorsque la
pompe est en marche. Ce
phénomène est lié à la structure
de la pompe et n'affecte pas
son bon fonctionnement.
Tussen de onderdelen van de
behuizing bevinden zich ventila-
tieopeningen, waaruit bij pomp-
bedrijf water uittreedt. Dit wordt
veroorzaakt door de constructie
en benadeelt het prestatiever-
mogen van de pomp niet.
Entre las piezas de la caja se
encuentran los orificios de ven-
tilación, por los que sale el agua
cuando la bomba se encuentra
en funcionamiento. Esto es
debido al diseño de la construc-
ción y no influye en el rendimi-
ento de la bomba.
Mellem kabinetsdelene sidder
udluftningsåbningerne, som
vandet kommer ud ad under
pumpens drift. Dette er afhæn-
gigt af konstruktionen og påvir-
ker ikke pumpens ydeevne.
Under pumpdriften träder vatten
ut ur avluftningsöppningarna
mellan kåporna. Detta sker
avsiktligt och har inget infly-
tande på pumpens effekt.
.
.
,