Bottom Strap
Cinturón inferior
Courroie du dessous
1
• Place the booster seat on a chair.
• Wrap the bottom straps around the bottom of the chair
Buckle the straps
. Make sure you hear a "click". Pull the
free end of the strap to tighten on the chair
• Colocar la silla de refuerzo en una silla.
• Enrollar los cinturones inferiores alrededor de la parte
inferior de la silla
. Abrochar los cinturones
de oír un "clic". Jalar el extremo libre del cinturón para
ajustarlo en la silla
.
• Placer le siège d'appoint sur une chaise.
• Faire passer les courroies du dessous sous la chaise .
Attacher les courroies
. S'assurer d'entendre un « clic ». Tirer
l'extrémité libre de la courroie pour la serrer sur la chaise .
Attaching to a Chair Ajustar en una silla
Pour fixer le siège d'appoint à une chaise
Bottom Strap
Cinturón inferior
Courroie du dessous
.
. Cerciorarse
Back Strap
Cinturón trasero
Courroie arrière
2
• Wrap the back straps around the back of the chair
.
the straps
. Make sure you hear a "click." Pull the free end
of the strap to tighten on the chair
• Enrollar los cinturones traseros alrededor del dorso de la silla
. Abrochar los cinturones
Jalar el extremo libre del cinturón para ajustarlo en la silla
• Faire passer les courroies arrière autour du dossier de la
chaise
. Attacher les courroies
« clic ». Tirer l'extrémité libre de la courroie pour la serrer sur
la chaise .
5
Back Strap
Cinturón trasero
Courroie arrière
. Buckle
.
. Cerciorarse de oír un "clic".
. S'assurer d'entendre un
.