Graco G-Force 4035BD Instrucciones
Graco G-Force 4035BD Instrucciones

Graco G-Force 4035BD Instrucciones

Hidrolavadora de impulso por correa

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones
Hidrolavadora de impulso por
correa G-Force
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las advertencias e instrucciones incluidas en este manual.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
-Para limpieza con hidrolavado-
-Para uso al aire libre, solamente-
Modelo
Caballos de fuerza
y marca del motor
4035BD
Honda de 390 cc
4043BD
Vanguard de 480 cc
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
Máxima Presión
Operativa
PSI
MPa
bar
4000
27.6
276
4000
27.6
276
3A0520F
ES
37-1096 092313

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco G-Force 4035BD

  • Página 1 Instrucciones Hidrolavadora de impulso por 3A0520F correa G-Force -Para limpieza con hidrolavado- -Para uso al aire libre, solamente- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las advertencias e instrucciones incluidas en este manual. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Modelo Caballos de fuerza Máxima Presión y marca del motor Operativa 4035BD...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ............. 14 Notas ................28 Motor ................14 Información Técnica ........... 29 Bomba ................14 Graco Standard Warranty ........... 30 THIS SPARK IGNITION SYSTEM COMPLIES WITH CANADIAN ICES-002. CE SYSTÈME D’ALLUMAGE PAR ÈTINCELLE EST CONFORME À LA NORME NMB-002 DU CANADA.
  • Página 3: Información Para El Usuario Importante

    Las siguientes advertencias son para el ajuste, uso, conectado a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo de signo de exclamación lo alerta sobre una advertencia general y el símbolo de peligro se refiere a riesgos específicos del procedimiento. Si estos símbolos aparecen en el cuerpo del manual, vuelva a remitirse a estas Advertencias.
  • Página 4: Precauciones Sobre Incendios Y Ventilación

    • ¡No direccione el rociado hacia instalaciones eléctricas de ningún tipo! Esto incluye tomacorrientes, bombillas eléctricas, cajas de fusibles, transformadores, etc. Puede producirse una descarga eléctrica grave. • Incluso después de apagar la unidad, queda agua de alta presión en la bomba, la manguera y la pistola hasta tanto se la libere al disparar la pistola.
  • Página 5: Precauciones Varias Sobre Seguridad

    PRECAUCIONES VARIAS SOBRE SEGURIDAD Nunca permita que niños o adolescentes operen esta unidad. Lea y siga todas las instrucciones de manejo, operaciones, mantenimiento y seguridad que aparecen en este manual y en el manual del usuario del motor que acompaña la unidad y brinde dicha información a toda persona que la opere.
  • Página 6: Identificación De Componentes

    Identificación de componentes Elemento Descripción Salida de agua Entrada de agua Calcomanía - Advertencia: Filtro de entrada de agua Riesgo de quemaduras Caja de baterías (sólo disponible Motor en el Modelo 4043BD) Calcomanía - Precaución: Filtro de detergente Riesgo de incendio Manguera de detergente Mirilla de aceite Calcomanía - Advertencia:...
  • Página 7: Instrucciones De Instalación Y Preparación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN No permita que la unidad quede expuesta a la lluvia, la Vestimenta nieve, o a temperaturas bajo cero. Si se congela alguna de las piezas, es posible que se acumule excesiva presión en la unidad que podría hacer explotar la unidad y provocar lesiones graves al operador o a los transeúntes.
  • Página 8: Tanque De Combustible Del Motor

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Para determinar el abanico de rociado, consulte el número real que está grabado en la boquilla. Los dos Y PREPARACIÓN primeros dígitos indican el abanico de rociado en grados, es decir 0=0°, 15=15°, 25=25°, 40 = 40°, Tanque de combustible del motor 65= detergente/baja presión.
  • Página 9: Conexión De Boquillas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Desatornille la conexión de la entrada de la manguera de jardín de la parte delantera del conjunto del filtro. Y PREPARACIÓN 2. Retire la cubierta plástica transparente y limpie el filtro de malla. Conexión de boquillas Conecte las mangueras.
  • Página 10: Descargador

    Si requiere reparación, AVISO comuníquese con el Servicio al Cliente de Graco. No ajuste demasiado el descargador. Una ruptura podría causar la pérdida inmediata de presión de agua y resultar en reparaciones costosas.
  • Página 11: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE AVISO FUNCIONAMIENTO Asegúrese de que la boquilla no esté conectada a la unidad mientras purga la bomba. Al purgar Cebado de la bomba se eliminan los depósitos minerales del sistema que obstruyen o dañan el conjunto de la boquilla Es imprescindible cebar la bomba en la primera puesta y resulta en reparaciones costosas.
  • Página 12: Puesta En Marcha

    Ubique las calcomanías de seguridad en la unidad Si requiere reparación, comuníquese con el Servicio y preste atención a las advertencias. al Cliente de Graco. Nunca mire directamente hacia el interior de la boquilla. El agua de alta presión puede provocar lesiones graves.
  • Página 13: Limpieza Con Detergentes

    INSTRUCCIONES DE 3. Para aplicar la solución, destrabe el gatillo y acciónelo. En unos segundos, de la boquilla de baja presión saldrá FUNCIONAMIENTO una mezcla de detergente y agua. Comience a rociar la parte inferior de la superficie que se está limpiando Limpieza con detergentes y desplácese hacia arriba con pasadas largas que se superpongan.
  • Página 14: Instrucciones De Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE Acopladores rápidos ALMACENAMIENTO Hay un sello de junta tórica dentro del acoplador rápido hembra. Esta junta tórica se deteriora o, si la unidad Y MANTENIMIENTO puede bombear sin la boquilla o la manguera de alta presión conectada, es posible que la junta tórica a Motor veces se reviente.
  • Página 15: Preparación Para El Invierno

    Reúna los siguientes elementos: • Dos contenedores de 5 galones. 1. Apague la unidad y cierre el suministro de agua. • Un galón de anticongelante. (Graco® recomienda 2. Libere la presión del sistema al apuntar la pistola a un anticongelante ecológico.) gatillo hacia una dirección segura y accionar el gatillo...
  • Página 16: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Causa Solución El motor no arranca. Diversos problemas del motor. Consulte el manual del motor que acompaña la unidad. Los componentes de la unidad Espere a que se descongelen. Si se congela están congelados. alguna parte de la unidad, es posible que se acumule alta presión en la unidad, lo cual podría causar que ésta explote y provoque lesiones graves al operador...
  • Página 17: Servicio De La Bomba: Hidrolavadoras Modelo 4043

    SERVICIO DE LA BOMBA: junta tórica y el anillo de reserva alrededor del tornillo y coloque la tuerca a través del émbolo. Aplique torque a HIDROLAVADORAS MODELO 4043 14,7 libras pie (20 Nm). Advertencia: Si está reemplazando las empaquetaduras, Hay kits de reparación disponibles. Consulte la lista de consulte, Reparación de empaquetaduras V.
  • Página 18: Servicio De La Bomba: Hidrolavadoras Modelo 4035

    SERVICIO DE LA BOMBA: exterior del émbolo. Coloque la arandela, la junta tórica y el anillo de reserva alrededor del tornillo y pase el HIDROLAVADORAS MODELO 4035 tornillo por el émbolo. Aplique torque a 14,7 libras pie (20 Nm). Hay kits de reparación disponibles. Consulte la lista de piezas, página 26.
  • Página 19: Notas

    Notas...
  • Página 20: Hidrolavadoras: Piezas

    Hidrolavadoras: Piezas 262297- Modelo 4043BD 67 61 66 72 71 70 61 66 65 40 39 38 37 36 35 18 19 16 20...
  • Página 21 Hidrolavadoras: Piezas 262297- Modelo 4043BD DESCRIPCIÓN N.° DE PIEZA CANT. DESCRIPCIÓN N.° DE PIEZA CANT. HANDLE 16E514 45 WASHER 100731 WASHER 107194 46 BOLT 100454 LOCKNUT 111040 47 FILTER 16E480 BOLT 114251 48 HOSE BARB 16E483 WHEEL 16E474 49 HEAT DUMP VALVE 116460 LOCKNUT 119554...
  • Página 22: Conjunto De La Bomba: Piezas

    Conjunto de la bomba: Piezas 803508 (para usar con el Modelo 4043BD)
  • Página 23 Conjunto de la bomba: Piezas 803508 (para usar con el Modelo 4043BD) DESCRIPCIÓN N.° DE PIEZA CANT. KIT, REPAIR, VALVES 801472 INCLUDES 1 KIT, REPAIR, OIL SEAL 801473 INCLUDES 9 KIT, PLUNGER 803502 INCLUDES 10 KIT, REPAIR, PLUNGER 803510 INCLUDES 11, 12, 13 KIT, REPAIR, PACKINGS ONLY 803511 INCLUDES 3, 4, 6...
  • Página 24: Hidrolavadora: Piezas

    Hidrolavadora: Piezas 262296- Modelo 4035BD...
  • Página 25 Hidrolavadora: Piezas 262296- Modelo 4035BD DESCRIPCIÓN N.° DE PIEZA CANT. DESCRIPCIÓN N.° DE PIEZA CANT. HANDLE 16E514 41 DECAL - 4035BD BELTGUARD 16E128 WASHER 107194 42 WASHER 110755 LOCKNUT 111040 43 BUSHING 16E517 BOLT 114251 44 SHEAVE 2AK32H 16E469 WHEEL 16E474 45 EDGING *(TWO FEET REQUIRED) 16E492...
  • Página 26: Conjunto De La Bomba: Piezas

    Conjunto de la bomba: Piezas 24E790 (para usar con el Modelo 4035BD)
  • Página 27 Conjunto de la bomba: Piezas 24E790 (para usar con el Modelo 4035BD) DESCRIPCIÓN N.° DE PIEZA CANT. KIT, REPAIR ,VALVES 801472 INCLUDES 2-6 (1) KIT, REPAIR, OIL SEAL 801473 INCLUDES 7 KIT, REPAIR, PLUNGER 801474 INCLUDES 8, 9, 10, 11, 13 KIT, REPAIR, PACKINGS ONLY 801486 INCLUDES 15, 16, 18...
  • Página 28: Notas

    Notas...
  • Página 29: Información Técnica

    Información Técnica Modelo 4043 Modelo 4035 Rango de presión operativa 3900-4000 psi 3250-3950 psi Presión de funcionamiento 4000 psi 3500 psi Máxima Presión Operativa 4000 psi 4000 psi Tamaño del motor 480 cc 390 cc Máxima descarga 4,3 gpm 3,4 gpm (16,3 l/mn) (12,91 l/mn) Manguera de alta presión...
  • Página 30: Graco Standard Warranty

    Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco’s written...

Este manual también es adecuado para:

G-force 4043bd

Tabla de contenido