Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones
Hidrolavadora de agua
caliente G-Force
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las advertencias e instrucciones incluidas en este manual.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Modelo
3540GHW
-Para limpieza con hidrolavado de agua caliente-
-Para uso al aire libre, solamente-
Caballos de fuerza
y marca del motor
Honda de 390 cc
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
Máxima Presión
Operativa
psi
MPa
bar
3500 24.13 241.3
3A0646E
ES
37-1105 012013

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco G-Force 3540GHW

  • Página 1 Instrucciones Hidrolavadora de agua 3A0646E caliente G-Force -Para limpieza con hidrolavado de agua caliente- -Para uso al aire libre, solamente- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las advertencias e instrucciones incluidas en este manual. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Modelo Caballos de fuerza Máxima Presión y marca del motor Operativa...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Apagado ................ 15 Notas ................36 Instrucciones de almacenamiento Información Técnica ........... 37 y mantenimiento ............16 Graco Standard Warranty ........... 38 Motor ................16 THIS SPARK IGNITION SYSTEM COMPLIES WITH CANADIAN ICES-002. CE SYSTÈME D’ALLUMAGE PAR ÈTINCELLE EST CONFORME À LA NORME NMB-002 DU CANADA.
  • Página 3: Importante

    Las siguientes advertencias son para el ajuste, uso, conectado a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo de signo de exclamación lo alerta sobre una advertencia general y el símbolo de peligro se refiere a riesgos específicos del procedimiento. Si estos símbolos aparecen en el cuerpo del manual, vuelva a remitirse a estas Advertencias.
  • Página 4: Precauciones Sobre Incendios Y Ventilación

    WARNING • ¡No direccione el rociado hacia instalaciones eléctricas de ningún tipo! Esto incluye tomacorrientes, bombillas eléctricas, cajas de fusibles, transformadores, etc. Puede producirse una descarga eléctrica grave. • Incluso después de apagar la unidad, queda agua de alta presión en la bomba, la manguera y la pistola hasta tanto se la libere al disparar la pistola.
  • Página 5: Precauciones Varias Sobre Seguridad

    WARNING PRECAUCIONES VARIAS SOBRE SEGURIDAD • Nunca permita que niños o adolescentes operen esta unidad. • Lea y siga todas las instrucciones de manejo, operaciones, mantenimiento y seguridad que aparecen en este manual y en el manual del usuario del motor que acompaña la unidad y brinde dicha información a toda persona que la opere.
  • Página 6: Identificación De Componentes

    Identificación de componentes Elemento Descripción Elemento Descripción Ruedas neumáticas Salida de alta presión Jaula rodante de protección Calcomanía: Placa de datos Cubierta de protección Tanque de combustible del quemador Calcomanía: Advertencia: Calcomanía: Advertencia/Precaución/ Superficies calientes Funcionamiento Argolla de suspensión centrada Brazo de ajuste del obturador de aire y balanceada Interruptor de encendido/apagado del...
  • Página 7: Instrucciones De Instalación Y Preparación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN No permita que la unidad quede expuesta a la Vestimenta lluvia, la nieve, o a temperaturas bajo cero. Si se congela alguna de las piezas, es posible que se acumule excesiva presión en la unidad que podría hacer explotar la unidad y provocar lesiones graves La vestimenta adecuada es fundamental para su al operador o a los transeúntes.
  • Página 8: Tanque De Combustible Del Motor/Quemador

    INSTRUCCIONES DE La boquilla 0° (ROJA): Ésta es una boquilla de ráfaga. Ofrece un flujo muy concentrado de INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN agua. Tenga cuidado al usar el flujo estrecho recto. Tanque de combustible del motor/quemador Se recomienda usarlo en superficies pintadas o de madera, o elementos unidos con refuerzos adhesivos.
  • Página 9: Conjunto De Lanza Doble Con Presión Regulable

    INSTRUCCIONES DE Conexión de boquillas INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN Asegúrese de que el gatillo esté bloqueado en la posición “OFF”. Conjunto de lanza doble con presión regulable Esta unidad presenta un conjunto de lanza doble con presión regulable que le permite al usuario seleccionar el rociado “abanico”...
  • Página 10: Suministro De Agua

    INSTRUCCIONES DE Nota: Si el contenido mineral del agua de su zona es extremadamente alto, se recomienda INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN usar ablandador de agua para evitar una posible acumulación excesiva de óxido dentro de la bobina Suministro de agua del intercambiador de calor. Seleccione una manguera de suministro de agua que Cumpla con los requisitos de agua entrante que tenga el nivel de una manguera de jardín que mida...
  • Página 11: Descargador

    Si requiere reparación, comuníquese con el Servicio AVISO al Cliente de Graco. No ajuste demasiado el descargador. Una ruptura podría causar la pérdida inmediata de presión de agua y resultar en reparaciones costosas.
  • Página 12: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES AVISO DE FUNCIONAMIENTO Asegúrese de que la boquilla no esté conectada a la unidad mientras purga la bomba. Al purgar Cebado de la bomba se eliminan los depósitos minerales del sistema que obstruyen o dañan el conjunto de la boquilla Es fundamental cebar la bomba y descargar la unidad y resulta en reparaciones costosas.
  • Página 13: Puesta En Marcha/Funcionamiento Con Agua Fría

    Si requiere reparación, comuníquese con el Servicio al Cliente de Graco. Inspeccione las mangueras de alta presión para comprobar que no haya torceduras, cortes ni fugas.
  • Página 14: Puesta En Marcha/Funcionamiento Con Agua Caliente

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO La temperatura del agua podría ser muy caliente Puesta en marcha/Funcionamiento con agua durante el funcionamiento en agua caliente. Tenga caliente cuidado al regular la presión o controlar el conjunto de lanza doble de la pistola a gatillo para evitar posibles quemaduras.
  • Página 15: Limpieza Con Detergentes

    INSTRUCCIONES Nota: El sistema de inyección está diseñado para aplicar detergentes a baja presión solamente. No DE FUNCIONAMIENTO permitirá que las soluciones detergentes entren al sistema a menos que el conjunto de la lanza doble esté en modo de detergente de baja presión. Limpieza con detergentes 3.
  • Página 16: Instrucciones De Almacenamientoy Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE • Vuelva a ajustar el tapón de drenaje cuando termine. • Deseche el drenaje según las reglamentaciones ALMACENAMIENTO de medioambiente de su zona. Y MANTENIMIENTO Ajuste de aire del quemador Motor El obturador de aire ha sido preestablecido de fábrica para su correcto funcionamiento al nivel del Las instrucciones del motor que acompañan la unidad mar y a 2000 pies de altura en condiciones estándar...
  • Página 17: Preparación Para El Invierno

    Reúna los siguientes elementos: uso o deséchela según las leyes EPA del estado. • Dos contenedores de 5 galones. • Un galón de anticongelante. (Graco® recomienda un Procedimiento opcional: anticongelante ecológico.) 1. Apague la unidad y cierre el suministro de agua.
  • Página 18: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Causa Solución El motor no arranca. Diversos problemas del motor. Consulte el manual del motor que acompaña la unidad. Los componentes de la unidad Espere a que se descongelen. Si se están congelados. congela alguna parte de la unidad, es posible que se acumule alta presión en la unidad, lo cual podría causar que ésta explote y provoque lesiones graves...
  • Página 19 Resolución de problemas Problema Causa Solución Hay una pérdida de agua El tapón de drenaje de la bobina no está instalado. Instale. debajo de la bobina del El dispositivo de alivio de seguridad está liberando Detecte y solucione el problema con el intercambiador de calor.
  • Página 20: Servicio De La Bomba: Hidrolavadorasmodelo 3540 Ghw

    SERVICIO DE LA BOMBA: 6. Engrase ligeramente el tornillo de retención y el extremo exterior del émbolo y coloque la tuerca por HIDROLAVADORAS el émbolo. Aplique torque a 7,4 libras pie (10,2 Nm). MODELO 3540 GHW Nota: Si está reemplazando las empaquetaduras, Hay kits de reparación disponibles.
  • Página 21: Notas

    Notas...
  • Página 22: Hidrolavadoras: Piezas

    Hidrolavadoras: Piezas 262298- Modelo 3540 GHW...
  • Página 23 Hidrolavadoras: Piezas 262298 - Modelo 3540 GHW DESCRIPCIÓN N.° DE PIEZA CANT. DESCRIPCIÓN N.° DE PIEZA CANT. Frame Assembly 16E636 26 Lockwasher 100214 Wheel 16E474 27 Locknut 111040 Jam Nut 119554 28 Bracket/Electric Box Assembly Bolt 16E599 (See Exploded Drawing) N/A Sep.
  • Página 24: Conjunto Del Motor/La Bomba: Piezas

    Conjunto del motor/la bomba: Piezas Elemento 17 (para usar con el Modelo 3540 GHW)
  • Página 25 Conjunto del motor/la bomba: Piezas Elemento 17 (para usar con el Modelo 3540 GHW) DESCRIPCIÓN N.° DE PIEZA CANT. DESCRIPCIÓN N.° DE PIEZA CANT. Hose Gasket 16E592 19 Bolt 16E594 Hose Swivel 244746 20 Adaptor Plate 16E631 Strainer Complete (Includes 4-7) 16E566 21 Plug 16E583...
  • Página 26: Conjunto De La Bomba: Piezas

    Conjunto de la bomba: Piezas 16E609 (para usar con el Modelo 3540 GHW)
  • Página 27 Conjunto de la bomba: Piezas 16E609 (para usar con el Modelo 3540 GHW) DESCRIPCIÓN N.° DE PIEZA CANT. KIT, REPAIR, VALVES 24E976 INCLUDES 12-16 (11) KIT, REPAIR, OIL SEALS 24E978 INCLUDES 7 KIT, REPAIR, PISTON 24E977 INCLUDES 1-6 KIT, REPAIR, PACKINGS 24E979 INCLUDES 8-10...
  • Página 28: Conjunto Del Descargador/Colector: Piezas

    Conjunto del descargador/colector: Piezas Elemento 8 (para usar con el Modelo 3540 GHW)
  • Página 29 Conjunto del descargador/colector: Piezas Elemento 8 (para usar con el Modelo 3540 GHW) DESCRIPCIÓN N.° DE PIEZA CANT. Hose 16J762 Hose Clamp 16E502 Elbow 16E579 Unloader Assembly 16E646 Plug 16E582 Detergent Injector 24E793 Manifold Block 16E637 High Pressure Hose Assembly 16E558 Detergent Strainer 16E562...
  • Página 30: Conjunto De Intercambiador De Calor/Emf: Piezas

    Conjunto de intercambiador de calor/EMF: Piezas Elemento 31 (para usar con el Modelo 3540 GHW)
  • Página 31 Conjunto de intercambiador de calor/EMF: Piezas Elemento 31 (para usar con el Modelo 3540 GHW) DESCRIPCIÓN N.° DE PIEZA CANT. DESCRIPCIÓN N.° DE PIEZA CANT. Boiler Assembly Complete 16E644 21 Plate 16E568 EMF Assembly 16E647 22 Bracket 16E567 Hex Nut 16E610 23 Pin 16E623...
  • Página 32: Conjunto Del Soporte/Caja Eléctrica: Piezas

    Conjunto del soporte/caja eléctrica: Piezas Elemento 28 (para usar con el Modelo 3540 GHW)
  • Página 33 Conjunto del soporte/caja eléctrica: Piezas Elemento 28 (para usar con el Modelo 3540 GHW) DESCRIPCIÓN N.° DE PIEZA CANT. Switch/ Rocker 16E614 Bolt 16E596 Bolt and Gasket Kit 16E639 Electric Box Lid- Black 16E619 Terminal Strip 16E613 Hex Nut 16E607 Bolt 16E826 Electric Box- Black...
  • Página 34: Ubicación De Calcomanías: Piezas

    Ubicación de calcomanías: Piezas 262298- Modelo 3540 GHW...
  • Página 35: 262298- Modelo 3540 Ghw

    Label- G-Force Side 16E775 Label- G-Force 3540 GHW 16E228 Label- Operation Label- Tip Holder 16E776 Label- Brand, Graco 16E773 14p Decal Set, Safety 16E947 Includes 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 11 p Calcomanías de advertencia de reemplazo disponibles sin costo.
  • Página 36: Notas

    Notas...
  • Página 37: Información Técnica

    Información Técnica Modelo 3540 GHW Rango de presión operativa 3325-3500 psi Presión de funcionamiento 3500 psi Máxima Presión Operativa 3500 psi Desplazamiento del motor 390 cc Máxima descarga 3.3 gpm (12,51 l/mn) Manguera de alta presión 50' x 3/8" 4500 psi Manguera del inyector de 1/4"...
  • Página 38: Graco Standard Warranty

    Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco’s written...

Tabla de contenido