Sicherheitshinweise Funktion • Mögliche Betriebssysteme: • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, tem (Märklin Wechselstrom-Transformator 6647, Märklin Märklin Digital, Märklin Systems. Delta, Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt • Erkennung der Betriebsart: automatisch. werden.
Página 3
Safety Warnings Function • Possible operating systems: • This locomotive is to be used only with an operating 6646/6647 Märklin Transformer, Märklin Delta, system designed for it (Märklin 6646/6647 AC transformer, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems). •...
Página 4
Remarques importantes sur la sécurité Fonction • Systèmes d’exploitation possibles: • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, système d’exploitation adéquat (Märklin courant alternatif Märklin Digital, Märklin Systems. - transformateur 6647, Märklin Delta, Märklin Digital ou •...
Veiligheidsvoorschriften Werking • Mogelijke bedrijfssystemen: • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrjfssys- Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, teem (Märklin wisselstroom transformator 6647, Märklin Märklin Digital, Märklin Systems. Delta, Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. worden.
Página 6
Aviso de seguridad Función • Sistemas operativos posibles: • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema Märklin transformador 6647, Märklin Delta, de corriente propio (Märklin corriente alterna – transfor- Märklin Digital, Märklin Systems. mador 6647 – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin •...
Página 7
Avvertenze per la sicurezza Funzionamento • Possibili sistemi di funzionamento: • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, sistema di funzionamento adeguato per questa (trasfor- Märklin Digital, Märklin Systems. matore per corrente alternata Märklin 6647, Märklin Delta, •...
Página 9
Schleifer auswechseln Lokomotiv-Gehäuse abnehmen Changing the pickup shoe Removing the locomotive body Changer le frotteur Enlever la caisse de la locomotive Vervangen van het sleepcontact Locomotiefkap verwijderen Cambio del patín toma-corriente Retirar la carcasa de la locomotora Sostituzione del pattino Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva ca.
Página 10
Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Haftreifen auswechseln Lubrication after approximately 40 hours of operation Changing traction tires Graissage après environ 40 heures de marche Changer les bandages d’adhérence Smering na ca. 40 bedrijfsuren Antislipbanden vervangen Engrase a las 40 horas de funcionamiento Cambio de los aros de adherencia Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sostituzione delle cerchiature di aderenza...
Página 12
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.