Página 1
Presented By Dallas Ft Worth Austin Houston NicolScales.com 800.225.8181 Contact Us Nicol Scales & Measurement is an ISO Accredited Calibration Company that has provided calibration, repair and sales of all types of weighing and measurement products since 1931.
Página 4
Temperature range: 0-100℃ Temperature probe: NTC 30kΩ Reference Diaphragm: Sleeve OHAUS offer different pH electrode for different application. Make sure you have chosen the best fit pH electrode for your samples; and do calibration first for the electrode. 3-in-1 electrodes have the temperature probe in itthe diameter of the electrode should be smaller than the tube.
Página 5
EN-2 ST350 electrodes Before using electrode in calibration or measurement, we should note: 1. When unpacking, check the electrode for any mechanical damage to the membrane, diaphragm or body. 2. Screw off watering cap first, then the lid, rinse electrode with pure water. Wipe electrode with a tissue.
Página 6
ST350 electrodes EN-3 2. How do you properly store the pH electrode after every use? A: Rinse the electrode with pure water, put the electrode into the watering cap. If the solution in the cap is polluted or dry, clean it and fill it with 3M KCl solution.
Página 8
Rango de temperatura: 0-100 º C℃ Sonda de temperatura: NTC 30 kΩ Diafragma de referencia: Tubito OHAUS ofrece diferentes electrodos de pH para diferentes aplicaciones. Asegúrese de elegir el mejor electrodo de pH para sus muestras, y primero calibre el electrodo.
Página 9
ES-2 ST350 Antes de usar el electrodo en calibración o medición, asegúrese de: 1. Al desempacar, revise el electrodo para identificar cualquier daño mecánico en la membrana, diafragma o cuerpo. 2. Destornille primero el tapón, luego la tapa, y enjuague el electrodo con agua pura.
Página 10
ST350 ES-3 2. ¿Cómo se almacena adecuadamente el electrodo de pH después de cada uso? R: Enjuague el electrodo con agua pura, coloque el electrodo en el tapón de humedecimiento. Si la solución en el tapón está contaminada o seca, lí mpielo y llénelo con solución 3M KCl.
Página 12
Plage de température : 0-100℃ Sonde de température : NTC 30kΩ Diaphragme de référence : Manchon OHAUS offre différentes électrodes de pH pour différentes applications. S'assurer d'avoir choisi l'électrode de pH la mieux adaptée à vos échantillons ; procéder d'abord à un étalonnage de l'électrode.
Página 13
FR-2 ST350 Avant d'utiliser l'électrode pour un étalonnage ou une mesure, ce qui suit doit être noté : 1. Lors du déballage, vérifier l'électrode à la recherche d'endommagement mécanique de la membrane, du diaphragme ou du boî tier. 2. Dévisser d'abord le bouchon de mouillage, puis le couvercle et rincer l'électrode à...
Página 14
ST350 FR-3 2. Comment pouvoir stocker correctement l'électrode de pH après chaque utilisation ? R : Rincer l'électrode à l'eau pure, ranger l'électrode dans le bouchon de mouillage. Si la solution dans le bouchon est polluée ou sèche, le nettoyer et le remplir avec une solution 3M KCl.