Resumen de contenidos para Astralpool Victoria Plus Silent
Página 1
INSTALLATION AND GENERAL MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET MAINTENANCE GÉNÉRAL MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO GENERAL MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GENERALE ALLGEMEINES INSTALLATIONS- UND MONTAGEARBEITEN MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO GERAL POOL PUMPS POMPES POUR PISCINES BOMBAS PARA PISCINAS POMPA PER PISCINAS PUMPEN FÜR SCHWIMMBECKEN BOMBAS PARA PISCINAS...
IMPORTANTE El manual, que usted tiene en sus manos, contiene información fundamental acerca de las medidas de seguridad a adoptar a la hora de la instalación y la puesta en servicio. Por ello, es imprescindible que tanto el instalador como el usuario lean las instrucciones antes de pasar al montaje y la puesta en marcha.
- Asegurar las conexiones de los cables eléctricos a la caja de bornes de la máquina, de manera que queden bien engastadas y apretadas a los bornes de conexión. - El equipo se debe conectar a una toma de corriente (ver datos en chapa característica de la bomba ) con conexión a tierra, protegida con un interruptor diferencial (RCD) con una corriente de funcionamiento residual asignada que no exceda de 30 mA.
3. INSTALACIÓN Y MONTAJE GENERAL - El montaje e instalación de nuestras bombas, sólo está permitido en piscinas o estanques que cumplan con la norma HD 384.7.702. En supuestos dudosos, consultar a su especialista. - Realizar el montaje de la bomba en posición horizontal debido al prefiltro. Las bombas llevan un prefiltro con un cesto en su interior para recoger las partículas gruesas, ya que éstas pueden dañar la parte interior hidráulica de la bomba.
En caso que la bomba tenga motor monofásico: Lleva incorporado un protector térmico. Utilizar un guarda-motor con protección magneto-térmica. Los datos de regulación del relé térmico son meramente ilustrativos, ya que el motor lleva un protector incorporado. Para 230 V utilizar una manguera de conexión tipo H07 RN-F3 y adaptar la sección del cable a la potencia del motor y a la longitud del cable.
5. MANTENIMIENTO - Controlar periódicamente: La correcta sujeción de las partes mecánicas y el estado de los tornillos de soporte de la máquina. Limpiar el cesto del prefiltro regularmente para evitar caídas de presión. No golpearlo durante el proceso de limpieza para evitar una posible rotura del cesto.
Página 20
1 2 3 4 5 6 CAUSAS SOLUCIONES Entrada de aire por la tubería de Comprobar el estado de racores y juntas del tubo de aspiración aspiración Mala estanqueidad de tapa del filtro Limpiar la tapa filtro y comprobar estado de la junta goma Giro del motor invertido Invertir 2 fases de la alimentación Voltaje erróneo...
Página 39
ANCHOR DETAIL / DETAIL DE L’ANCRAGE DETALLE ANCLAJE / DETTAGLIO ANCORAGGIO VERANKERUNG / DETALHE DE FIXAÇAO Anchor detail / Detail de l’ancrage Detalle anclaje / Dettaglio ancoraggio Verankerung / Detalhe de fixaçao Fig. 1 INCORRECT / INCORRECT / INCORRECTO CORRECT / CORRECT / CORRECTO NON CORRETTO / FALSCH / INCORRECTO CORRETTO / RICHTIG / CORRECTO Union / Raccord...
Página 41
Pre-filter cover nut Tuerca tapa prefiltro Pre-filter cover Tapa prefiltro Seatin joint to be cleaned Logement du joint torique ò nettoyer Tower joint Asiento junta a limpiar Junta tórica Alloggiamento guarnizione da pulire Zu reinigende O-Ringvertiefung Pre-filter Acento da junta a limpiar Prefiltro Basket Cesto...
CERTIFICADO DE GARANTIA 1. ASPECTOS GENERALES 1.1. De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto Astral correspondiente a esta garantía (“el Producto”) no presenta ninguna falta de conformidad en el momento de su entrega. 1.2. El Período de Garantía para el producto es de dos (2) años y se calculará desde el momento de su entrega al comprador. 1.3.
Página 49
The motors supplied with the motor pump unit have been protected with IP-55 protection and are adapted to withstand hot atmospheres and high humidity levels. PRESTATIONS OFFERTES PAR LES POMPES ASTRAL VICTORIA PLUS SILENT DESCRIPTION DU PRODUIT ET DE SES ACCESSOIRES FRANÇAIS...
Página 52
TECHNICAL CARACTERISTICS RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DATI TECHNICI TECHNISCHE ANGABEN CARACTERISTICAS TECNICAS MOTOR DIMENSIONS CODE H max. VOLTAGE (mm) 65557 ACME D.75 2" GAS ½ 65558 230 - 400 ACME D.75 2" GAS 65560 ACME D.75 2" GAS ¾ C.71 65561 230 - 400 ACME D.75...