INHALTSANGABE
EINFÜHRUNG .............................................5
WICHTIGE ANWEISUNGEN .......................7
DATEN ZUR IDENTIFIZIERUNG ...............19
STEUERUNGEN........................................46
GEBRAUCHSANLEITUNG ........................81
.............................................................226-232
SONDERWERKZEUGE...........................250
VERSCHRAUBUNGSMOMENTE............253
AUSRUDTUNGSTEILE KIT .....................260
AHNHAG ..................................................269
DATEN FUR USA- AUS MODELLEN ......276-280
VORÄNGE ZUR AUSLIEFERUNG.................284
WARTUNGSPALAN
ALPHABETISCHES VERZEICHNIS ........299
DATEN ZUR IDETIFIZIERUNG
Die Identifizierungsnummer des Motors ist
auf den oberen Teil des Motorcarters
gestempelt, während die Kennummerdes
Motorrads auf das Lenkrohr des Rahmens
gestempelt ist (Sie Seite 20). Bei Bestellung
von Ersatzteilen oder Anfragen über Ihr
Motorrad ist immer die auf anzugeben.
Diese Nummer ist ebenfalls in die
vorliegenden Betriebsanleitungen
einzutragen.
RAHMEN NUMMER
Seite
SUMARIO
PRESENTACION..........................................5
ADVERTENCIAS IMPORTANTES................7
CONTROLES .............................................47
ISTRUCCIONES PARA EL USO DE LA
MOTOCICLETA..........................................81
KIT EN DOTACIÓN...................................260
APENDICE ...............................................269
NOTAS PARA MODELOS USA- AUS ..276-280
OPERACIONES DE PRE-ENTREGA..........285
MANTENIMIENTO
PERIODICO/REGULACIONES.........287-293
DATOS PARA LA IDENTIFICACION
El número de identificación del motor se
encuentra marcado en la parte superior del
carter del motor, mientras que el número de
matrícula de la motocicleta se encuentra
marcado en el tubo de dirección del bastidor
(véaser pag.21). Cuando piden piezas de
recambio o informaciones acerca de su
motociclo, indicar siempre, apuntándolo
incluso en la presente documentación, el
número estampillado en el bastidor.
NUMERO DEL BASTIDOR
Pág.
19