Página 2
Welcome to HOOVER ownership. ® Make it official. Register your vacuum by: Visiting Hoover.com or Hoover.ca Calling 1-800-944-9200 IT’S GUARANTEED. Get cleaning confidence for up to 3 years with the HOOVER ® limited warranty. See warranty for complete details.
Important Safety Instructions ..................4 What’s in the Box?....................... 5 Assembly ........................6 User Controls ......................7 Getting to Know Your HOOVER MAXLIFE Total Home Pet ..........8 ® Using Your HOOVER MAXLIFE Total Home Pet .............. 9 ® Maintenance ....................... 10 Troubleshooting ......................
To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects into any openings. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE: 6. Use only as described in this user’s manual. Use only HOOVER recommended attachments. (See page 8 for ® attachment and accessory compatibility) 1.
Designed to remove stubborn pet hair from couches, curtains and pillows. Turbo Tool Accessory Clip: Attaches to the wand for easy and convenient onboard storage. *Tools vary by model number. Refer to Hoover.com or Hoover.ca for tools included in each model.
Assembly WARNING Fully Assemble Before Operating Insert the wand into the spine until it Insert the hose into the Place tools onboard. clicks in place. handle until it clicks in Press firmly into place. place. Optional: Attach Turbo Tool clip to wand until you hear a click.
User Controls Quick Release Cleaning Power ON/OFF.* Wand.* Press the ‘Wand Release’ and pull out of the vacuum for above floor cleaning. 4 Level Height Adjustment Lever* To adjust the height setting, turn the lever to the desired height setting. For maximum cleaning performance, the following carpet height settings are recommended: -Hard floor setting: use for hard floors only...
Getting to Know Your HOOVER MAXLIFE Total Home Pet ® Quick Release Cleaning Wand Dual-Cyclonic Filtration System Rinsable Filter WindTunnel Technology ® Power ON/OFF Extra Large Capacity Dirt Cup Odor Absorbing Filter AllergenBlock Technology ™ 4 Level Height Adjust 10. Advanced Action Brush Roll ™...
Using Your HOOVER MAXLIFE Total Home Pet ® CAUTION Not to be used for grooming a pet. Upright Mode Above Floor Mode CAUTION Step on the ‘Handle Release’ Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner pedal on the foot of the vacuum at the bottom of the stairs or on the floor.
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, call customer service at 1-800-944-9200 prior to continuing use. HOOVER MAXLIFE Total Home Pet vacuums should have regular maintenance checks to maintain optimal performance and suction. Cord Storage: Wrap cord around hooks for convenient storage. Attach the plug end to the cord. ®...
Página 11
Maintenance FILTER MODEL #: AH44010 Cleaning the Filters Pre-Motor Filter WARNING To reduce the risk of personal injury, unplug before cleaning or servicing. Remove the dirt cup Use the PULL tab to Separate the foam Rinse foam filter to locate the filter. remove the filter.
Página 12
Maintenance Cleaning the Filters Exhaust Filter with HEPA Media WARNING To reduce the risk of personal injury, unplug before cleaning or servicing. Locate the Exhaust Filter on the Push down on the top tab and Tap the Exhaust Filter on the side of back of the vacuum.
Página 13
Maintenance Cleaning & Maintaining the Brush Roll CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts, unplug before servicing. Lower the handle to the reclined Remove the brush roll by pulling it LUBRICATION: The motor and brush roll are position, and flip the vacuum over.
Página 14
Maintenance BELT MODEL #: 562932001 Belt Replacement CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts, unplug before servicing. Remove the 6 screws as shown with Remove the used belt from the WHEN TO REPLACE a Phillips screwdriver. Remove the brush roll (A) then from the motor Replace the belt if it is damaged, cut or broken.
Página 15
Maintenance Removing System Clogs WARNING To reduce the risk of personal injury, unplug before cleaning or servicing. Nozzle Inlet Hose Connector Dirt Cup Inlet Cyclonic Separator Pre-Motor Filter Exhaust Filter with HEPA Media Hose Hose Wand...
3. Check for clogs in the system. Refer to the Maintenance section for directions on how to remove clogs. 4. Replace the belt if it is damaged, cut or broken. Refer to the Belt Replacement section for directions. 5. Resume normal operation. For more troubleshooting or FAQ’s please visit Hoover.com or Hoover.ca...
This warranty does not cover damage We recommend using only with genuine HOOVER solutions (for carpet and spot cleaners), parts, and accessories. Damage caused by ®...
ASPIRATEUR DOMESTIQUE POLYVALENT POUR POILS D’ANIMAUX MAXLIFE ASPIRATEUR VERTICAL G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT GUIDE D’UTILISATION AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER L’APPAREIL. Ce produit est destiné...
Página 19
Devenez officiellement propriétaire. Pour enregistrer votre aspirateur : Visitez le site Hoover.com ou Hoover.ca Appelez au 1-800-944-9200 C’EST GARANTI. Nettoyez en toute confiance pendant 3 ans grâce à la garantie limitée de HOOVER Consultez la garantie pour obtenir tous les détails.
Página 20
Contenu de la boîte ......................... 22 Assemblage ..........................23 Commandes de l’utilisateur ..................... 24 Apprendre à connaître votre aspirateur domestique polyvalent pour poils d’animaux HOOVER MAXLIFE ..........................25 Utiliser votre aspirateur domestique polyvalent pour poils d’animaux HOOVER MAXLIFE ..26 Entretien ..........................
6. Utilisez l’appareil uniquement aux fins décrites dans le présent guide d’utilisation. Utilisez uniquement les accessoires recommandés 1. Évitez d’utiliser l’appareil pour ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes, car ils pourraient endommager l’appareil. par HOOVER . (Consultez la page 25 pour connaître les accessoires compatibles) 2.
Un produit conçu pour éliminer les poils d’animaux incrustés des divans, des rideaux et des oreillers. Pince pour accessoire turbo : Se fixe au tube pour faciliter son rangement et pour la commodité. *Les outils varient selon le numéro de modèle. Consultez Hoover.com ou Hoover.ca pour connaître les outils fournis avec les différents modèles.
Assemblage AVERTISSEMENT Assemblez entièrement l’appareil avant de l’utiliser. Insérez le tube dans le manchon jusqu’à ce Insérez le tuyau dans la Insérez les outils sur l’appareil. qu’il s’enclenche. poignée jusqu’à ce qu’il Appuyez-les fermement en place. s’enclenche. Facultatif : Fixez la pince pour accessoire turbo au tuyau jusqu’à...
Commandes de l’utilisateur Allumage/extinction de l’appareil.* Tube de nettoyage à dégagement rapide.* Appuyez sur le bouton de dégagement du tube et retirez- le de l’aspirateur pour nettoyer les surfaces au-dessus du sol. 4 Levier de réglage de hauteur* Tournez le levier pour ajuster la hauteur au niveau désiré. Les réglages de hauteur de poils de tapis recommandés afin d’obtenir une performance de nettoyage optimale sont : - Réglage pour planchers durs : À...
Apprendre à connaître votre aspirateur domestique polyvalent pour poils d’animaux HOOVER MAXLIFE Tube de nettoyage à dégagement rapide Technologie à doub le cyclone Filtre lavable Technologie WindTunnel Mise SOUS TENSION/HORS TENSION Vide-poussière de très grande capacité Filtre absorbant l’odeur Technologie AllergenBlock Réglage de hauteur de niveau...
Utiliser votre aspirateur domestique polyvalent pour poils d’animaux MISE EN GARDE HOOVER MAXLIFE N’utilisez pas l’aspirateur pour toiletter un animal. Mode vertical Mode surface de plancher MISE EN GARDE Apposez le pied sur la pédale de Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil dans un escalier. Pour éviter tout dommage ou blessure et empêcher l’appareil de tomber, placez toujours ce dernier au bas des escaliers ou sur le plancher.
Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, est tombé, est endommagé, a été laissé à l’extérieur ou a pris l’eau, communiquez avec le service à la clientèle au 1-800-944-9200 avant de continuer à l’utiliser. Les aspirateurs Total Home Pet de HOOVER doivent être vérifiés périodiquement afin de maintenir un niveau de performance et d’aspiration optimal.
Página 28
Entretien NUMÉRO DE MODÈLE DU FILTRE : AH44010 Nettoyage des filtres AVERTISSEMENT Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou d’en effectuer l’entretien afin de réduire le risque de blessures. Retirez le vide-poussière Utilisez la languette Séparez le filtre en Rincez le filtre pour repérer le filtre.
Página 29
Entretien Nettoyage du filtre Filtre d’échappement HEPA AVERTISSEMENT Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou d’en effectuer l’entretien afin de réduire le risque de blessures. Repérez le filtre d’échappement à Poussez la languette supérieure et tirez Tapotez le filtre d’échappement sur l’arrière de l’aspirateur.
Página 30
Entretien Nettoyage et entretien du rouleau-brosse MISE EN GARDE Débranchez l’appareil avant d’en effectuer l’entretien afin de réduire le risque de blessures présenté par les pièces en mouvement. Abaissez la poignée en position basculée Retirez le rouleau-brosse en tirant LUBRIFICATION : Le moteur et le rouleau-brosse et retournez l’appareil.
Página 31
Entretien NUMÉRO DE MODÈLE DE LA COURROIE : 562932001 Remplacement de la courroie MISE EN GARDE Débranchez l’appareil avant d’en effectuer l’entretien afin de réduire le risque de blessures présenté par les pièces en mouvement. Retirez les six (6) vis (montrées) à l’aide Retirez la courroie usée du rouleau- QUAND DOIT-ON REMPLACER LA COURROIE? d’un tournevis cruciforme.
Página 32
Entretien Éliminer les obstructions du système AVERTISSEMENT Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou d’en effectuer l’entretien afin de réduire le risque de blessures. Admission de la buse Raccord du tuyau Admission du vide-poussière Séparateur cyclonique Filtre prémoteur Filtre d’échappement HEPA Tuyau Tuyau Tube...
4. Remplacez la courroie si elle est endommagée, coupée ou cassée. Consultez le chapitre « Remplacement de la courroie » pour connaître les instructions. 5. Reprenez le travail normalement. Pour obtenir plus de solutions de dépannage ou consulter la foire aux questions, n’hésitez pas à visiter le site Hoover.com ou Hoover.ca.
HOGAR TOTAL PARA MASCOTAS MAXLIFE ASPIRADORA VERTICAL M A N U A L D E L U S U A R I O IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO. El único uso previsto para este producto es el uso doméstico. Si se utiliza para uso comercial, se invalida la garantía.
Página 36
Hágalo oficial. Registre su aspiradora de la siguiente manera: Visitando Hoover.com o Hoover.ca Llamando al 1-800-944-9200 TIENE GARANTÍA. Obtenga confianza al limpiar con la garantía limitada de hasta 3 años HOOVER ® Consulte la garantía para conocer los detalles completos.
Página 37
Ensamblaje ..........................40 Controles del usuario ......................41 Conozca su HOOVER Hogar Total para Mascotas MAXLIFE ............42 ® Uso de su HOOVER Hogar Total para Mascotas MAXLIFE ............43 ® Mantenimiento ........................44 Resolución de problemas ......................50 Garantía ..........................51...
6. 6. Utilice la unidad únicamente según el uso descrito en este manual del usuario. Utilice únicamente los accesorios recomendados 2. Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas muy frías. por HOOVER . (Consulte la compatibilidad de accesorios en la página 42) ®...
Diseñada para eliminar pelos de animales aferrados de sillones, cortinas y almohadas. Sujetador de accesorios de herramienta Turbo: Se conecta a la varilla para un almacenamiento integrado sencillo y *Las herramientas varían según el número de modelo. Consulte Hoover.com o Hoover.ca para ver las herramientas cómodo. incluidas en cada modelo.
Ensamblaje ADVERTENCIA Arme la unidad por completo antes de ponerla en funcionamiento. Inserte la varilla en el lomo hasta que Inserte la manguera en el Incorpore las herramientas. encastre en su lugar. mango hasta que encastre en Presione con firmeza en su lugar. su lugar.
Controles del usuario ENCIENDA/APAGUE la unidad.* Aplique la liberación rápida de la varilla de limpieza.* Presione la ‘Liberación de la varilla’ y extráigala de la aspiradora para la limpieza sobre el nivel del suelo. 4 Palanca de ajuste de nivel alto* Para ajustar la altura, gire la palanca hasta el ajuste de altura deseado.
Conozca su HOOVER Hogar Total para Mascotas MAXLIFE ® Aplique la liberación rápida de la varilla de limpieza Tecnología doble multiciclónica Filtro enjuagable Tecnología WindTunnel ® ENCENDIDO/APAGADO Copa de recolección de residuos con capacidad extra grande Filtro Absorbente de Olor Tecnología AllergenBlock...
Uso de su HOOVER Hogar Total para Mascotas MAXLIFE ® PRECAUCIÓN La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas. Modo vertical Modo para limpiar sobre el nivel del piso PRECAUCIÓN Pise el pedal de ‘Liberación del Extreme las precauciones cuando limpie en escaleras. Para evitar lesiones o daños físicos, y a fin de evitar que la aspiradora se caiga, colóquela mango’...
Si el aparato no funciona como debe; si se ha caído, ha sido dañado, dejado a la intemperie o sumergido en agua, llame al servicio de atención al cliente al 1-800-944-9200 antes de seguir usándolo. Las aspiradoras Total Home Pet de Hoover deben someterse a verificaciones de mantenimiento frecuentes para mantener un rendimiento y una succión óptimos.
Página 45
Mantenimiento NÚMERO DE MODELO DEL FILTRO: AH44010 Limpieza de los filtros Filtro premotor ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento. Quite la copa de Use la lengüeta de Separe el filtro de Enjuague el recolección de resid-...
Página 46
Mantenimiento Limpieza de los filtros Filtro de escape con materiales HEPA ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento. Ubique el filtro de escape en la Golpee el filtro de escape en la Presione la lengüeta superior y tire hacia afuera.
Página 47
Mantenimiento Limpieza y mantenimiento del cepillo giratorio PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesión derivado de las piezas móviles, desconecte el aparato antes de realizarle el servicio de mantenimiento. Baje el mango hasta la posición reclinada Retire el cepillo giratorio tirando de él LUBRICACIÓN: El motor y el cepillo giratorio vienen e invierta la unidad.
Página 48
Mantenimiento NÚMERO DE MODELO DE LA CORREA: 562932001 Reemplazo de la correa PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesión derivado de las piezas móviles, desconecte el aparato antes de realizarle el servicio de mantenimiento. Retire los 6 tornillos con un destornillador Retire la correa usada del cepillo CUÁNDO REEMPLAZARLA Phillips como se muestra en la figura.
Página 49
Mantenimiento Extracción de obstrucciones del sistema ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento. Entrada de la boquilla Conector de la manguera Entrada de la copa de recolección Separador ciclónico de residuos Filtro premotor...
4. Reemplace la correa si está dañada, cortada o rota. Consulte la sección Reemplazo de la correa para ver las instrucciones. 5. Reanude el funcionamiento normal. Para obtener más resolución de problemas o ver las preguntas frecuentes, visite Hoover.com o Hoover.ca...
Esta garantía no cubre el uso del producto en operaciones comerciales (tales como servicios de limpieza, portería y servicios de alquiler de equipos, u otra actividad generadora de ingresos); el mantenimiento inadecuado del producto; el producto si ha sido Le recomendamos que use el producto solo con soluciones (para aspiradoras para alfombras y manchas), piezas y accesorios HOOVER ®...