SUMMARY Français ................8 English ................12 Deutch ................15 Italiano ................19 Nederlands ..............23 Español ................27 Português ............... 31 53 ................ע ִ בר ִ ית MENTIONS LEGALES / LEGALS MENTIONS ... 39 Français ................. 40 English ................44 Déclaration de conformité...
Página 4
ATTENZIONE: Tutti i materiali d’imballaggio come il nastro adesivo, le foglie di plastica, gli spagi e .. במדריך זה תוכלו למצוא את כל המידע בנוגע לשימוש בטלפון נייד זהSKY PLUS smartphone על רכישת le etichette non fanno parte del prodotto.
• L’icône de charge de la batterie s’allume pendant la charge et indique l’état de charge. Votre SKY PLUS est un smartphone double SIM, il vous permet de téléphoner avec deux Lorsque la batterie est entièrement chargée, vous pouvez débrancher le câble USB de l’appareil abonnements à...
Página 6
à reproduire lors du déverrouillage de votre smartphone Votre SKY PLUS est fourni avec la boutique en ligne de Google™. Le Google Play Store, vous permet de télécharger des applications telles que des utilitaires ou des jeux.
• Tap the operators icon to call with SIM 1 or SIM 2. • The battery SKY PLUS be charged for at least 5 to 7 hours when first charged. • Press the +/- buttons to adjust the call volume.
Access to the on-line store requires an account to be created. NOTE: Konrow will not be in any condition responsible for the contents of the online store. The • Setzen Sie die Speicherkarte in den dafür vorgesehenen Steckplatz ein.
Página 9
ACHTUNG: Das Vergessen oder der Verlust des Passworts, Ihres PIN oder des Musters welches für die Bildschirmsperre verwendet wird lässt Ihr Smartphone Ihr SKY PLUS wird mit dem Online-Shop Google™ ausgeliefert, so dass Sie Anwendungen wie dauerhaft blockieren. Dienstprogramme oder Spiele herunterladen können.
Italiano in Ihrem Telefon und Anwendungen die Sie installiert haben. Daher empfehlen wir Ihnen, vor dem Start des Verfahrens eine Sicherungskopie Ihrer Daten zu machen. Die gespeicherten Informationen auf einer externen Speicherkarte werden nicht gelöscht. Zum Zurücksetzen Daten: SIM 1 •...
Página 11
Puoi attivare il Bluetooth dalle scorciatoie della regolazione base della barra di notifica o nei parametri dello smartphone. Il tuo SKY PLUS è uno smartphone dual SIM. Ti abilita a telefonare usando due line dallo stesso • Clicca sul pulsante di attivazione e scrolla verso destra.
Nederlands • In Impostazioni, fai clic su "Ripristina opzioni" e quindi su "Cancella tutti i dati" • Clicca su “Resetta telefono” e confirma, “Elimina tutto”. Lo smartphone si spegnerà e riavviandosi, il sistema si resetterà. SIM 1 NOTA: Per qualsiasi problema con il tuo smartphone, prova a resettare il sistema, prima di rimandarlo indietro.
Página 13
LET OP: om je blootstelling aan EMF te beperken, raden wij je aan om de Bluetooth- en de Je SKY PLUS is een dual SIM-smartphone. Je kunt zo via twee lijnen vanaf hetzelfde apparaat WiFi-functie uit te schakelen wanneer het niet wordt gebruikt.
Español LET OP : het resetten zal al je persoonlijke gegevens, alle contacten in je telefoon en de apps die je hebt geïnstalleerd verwijderen. Daarom bevelen wij je aan om, voordat je met deze procedure begint, een back-up van je gegevens te maken. De informatie, die op de externe geheugenkaart is opgeslagen, wordt niet gewist.
Página 15
Nota: Para limitar la exposición a CEM recomendamos desactivar el Bluetooth y el Wi-Fi cuando no este en uso. Su SKY PLUS es un teléfono inteligente de doble SIM. Permite tener dos líneas telefónicas en al mismo dispositivo. Tiene dos ranuras para tarjeta SIM.
PRECAUCIÓN: Los datos de reinicio borran todos sus datos personales, todos los contactos Português en su teléfono y las aplicaciones que ha instalado. Es por eso que le recomendamos hacer una copia de seguridad de sus datos antes de comenzar el procedimiento. Sin embargo, la información almacenada en la tarjeta de memoria externa no se borrará.
Página 17
5. Bloquear/desbloquear cartões SIM ou nos parâmetros do telemóvel. O seu SKY PLUS é um telemóvel com dual SIM. Isto permite que use dois números no mesmo • Clique no botão de ativação e mova para a direita. telemóvel. Há duas entradas para cartões SIM.
Página 18
ע ִ בר ִ ית no cartão de memória exterior não é apagada. Para apagar os dados: • Em Configurações, clique em "Redefinir opção" e, em seguida, "Limpar todos os dados" • Clique em "Redefinir telefone" e confirme "Apagar tudo". O telemóvel irá...
Página 19
ניתן להגדיר את נעילת המסך על ידי הוספת סיסמה או סכמה לשחזור בעת ביטול .מקוונת זו מחייבת יצירת חשבון .נעילת הטלפון החכם אינה אחראית לתוכן הזמין בשני חנויות מקוונות אלה. האחריות למוצר לא תיכנס לתוקףKonrow :הודעה .במקרה של תקלה עקב בקשה מהחנויות המקוונות הסכמה...
:כדי לבצע איפוס נתונים "בהגדרות, לחץ על "אפשרויות איפוס" ולאחר מכן על "מחיקת כל הנתונים .לחץ על "איפוס טלפון" ולאחר מכן על "מחק הכל" כדי לאשר .הטלפון החכם יכבה. עם אתחול מחדש, המערכת תאופס .הערה: אם יש לך בעיה בהתקן, בצע תחילה אתחול המערכת לפני החזרתו לתמיכה הטכנית .Google LLC ...
Pour recharger la batterie, Si vous utilisez un implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre appareil Konrow. N’utilisez aucune neurostimulateur…) veuillez respecter une distance de 15 cm entre l'appareil et votre implant autres alimentations ou dispositifs électriques.
Página 22
Consignes de mise au rebut de l’appareil pour les utilisateurs privés : lorsque vous La garantie fournisseur Konrow est valable pour un usage normal du produit tel qu’il est défini n’utilisez plus l’appareil, enlevez la batterie et mettez-la au rebut ainsi que l’appareil en respectant dans le cadre de la notice d’utilisation.
English device or switch it to flight mode in these locations to avoid interference. If you use an electronic implant (pacemakers, insulin pumps, neurostimulators, etc), please keep a Safety and care information distance of 15cm between the device and your electronic implant. Read these instructions carefully.
Página 24
2018 Konrow. If unresolved problem, contact your retailer. The Konrow supplier warranty is valid for normal use of the device as defined in the instructions. This warranty excludes damage caused by external circumstances. Specifically, the warranty does not apply if the device is damaged as a result of a bump or drop, an operating error, a connection that does not comply with these instructions, lightning, a surge, or inadequate protection against heat, humidity or freezing temperatures.
Déclaration de conformité simplifiée Nous, HEM - 27 boulevard d’Arras - 13004 Marseille - FRANCE, déclarons formellement que le Smartphone SKY PLUS est en accordance avec les exigences essentielles la directive RED 2014/53/UE : La déclaration de conformité complète est disponible à l’adresse suivante : http://www.konrow.com/download/Declaration_de_conformite/SKYPLUS/Declaration_of_...
Simplified declaration of conformity We, HEM - 27 boulevard d’Arras - 13004 Marseille - FRANCE, hereby declare that the Smartphone SKY PLUS complies with the essential requirements of the RED Directive 2014/53/UE : The Full declaration of conformity is available in the following link : http://www.konrow.com/download/Declaration_de_conformite/SKYPLUS/Declaration_of_...